- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дважды укушенный - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну, вот и мы. Все на месте и готовы к приему пищи, - напыщенно произнес Оскар, входя в кухню. - Слава богу, это еда на вынос, а не какая-то твоя жалкая попытка готовить, Мередит. По крайней мере, это должно быть съедобно.
Элспет одарила бы мужчину хмурым взглядом, если бы только могла, но вместо этого просто молча посмотрела на него, прежде чем перевести взгляд на Мередит, и увидеть, как та напряглась, сжав губы. Было очевидно, что не она пригласила Оскара на ужин, что, как предположила Элспет, означало, что это сделал Уайатт. Она понятия не имела, чем он руководствовался. Элспет встречала Оскара три или четыре раза с тех пор, как поселилась в квартире наверху. Мередит любила свою сестру и каждую неделю приглашала ее на чай. К сожалению, Вайолет даже больше, чем Мередит не нравилось садиться за руль, и Оскару приходилось подвозить жену и забирать ее после встречи с сестрой. Он не потрудился выйти из машины, когда высаживал Вайолет, но действительно подошел к двери, чтобы забрать ее, когда она была готова идти домой, и сам напросился в гости, увидев там Элспет. Оскар был отвратительным существом, которое металось между грубыми шутками и оскорблениями в адрес окружающих. Он также делал довольно низменные подкаты в ее адрес. По крайней мере, так было в первый раз. Тогда она была слишком поражена, чтобы что-то предпринять, но когда он начал нести эту чепуху во время последующих визитов, она быстро взяла под контроль его разум и отключила его. Насколько она могла судить, этот мужчина был свиньей, которая в течение многих лет измывалась над своей женой, Вайолет, делая ее несчастной и теперь, казалось, намеревался сделать жизнь Мередит настолько трудной, насколько это возможно.
Элспет перевела взгляд на сестру Мередит. Бледная и почти пристыженная, Вайолет бросила быстрый взгляд на Мерри и с несчастным видом отвернулась. Не нужно было читать мысли или даже много думать, чтобы понять, что женщина чувствовала себя виноватой за то, что все рассказала своему мужу, и еще больше за то, что он сделал с этой информацией. Было также совершенно очевидно, что Мередит еще не простила сестру за это. Ее лицо было нахмурено, и обычно вежливая и великодушная женщина не спросила, что Вайолет, Оскар или даже Уайатт хотели бы выпить. Она просто подтолкнула на стойку два стакана молока, которые налила, вдоль стойки в направлении Джулианны и Виктории, а затем быстро принесла три стакана с водой, которые поставила на стол. Один - перед Мартиной, другой - перед Элспет, а затем устроилась на стуле рядом с Элспет с третьим стаканом, в то время как Джулианна и Виктория направились к ним со своими напитками.
- Ну, - сказал Уайатт после короткой паузы. - Садитесь, тетя Вайолет, Оскар. Что бы вы хотели выпить?
Элспет смутно осознавала, что парочка что-то отвечает, а Уайатт суетится вокруг, принося им напитки, но все ее внимание было приковано к Мередит. Когда восемь человек втиснулись вокруг круглого стола, рассчитанного на шестерых, было немного тесновато, а Мерри сидела так близко от Элспет, что они время от времени сталкивались руками. Она также могла слышать сердцебиение Мерри - слегка повышенное благодаря волнению - когда оно качало сладкий эликсир жизни по ее венам. Кровь. Элспет показалось, что она чувствует этот запах под тонкой креповой кожей Мерри. Густая, красная, сочная кровь, которая облегчит ее боль и утолит голод.
- Элспет.
Моргнув от этого резкого голоса, Элспет поняла, что наклонилась к Мередит, быстро выпрямилась и повернулась к матери. Она заметила, что та озабоченно нахмурилась, но затем огляделась вокруг, когда Оскар сказал: - Подвинься, Ви, и освободи место, чтобы близнецы могли сесть по обе стороны от меня. Я всегда мечтал быть с близнецами.
- Оставайся на месте, Вайолет, - прорычала Мередит, ее тело напряглось. - Близнецы могут сесть между нами.
- Всегда стараешься испортить мне удовольствие, не так ли, Мередит? - сказал Оскар с грустью в голосе. - А что плохого в том, что девочки будут сидеть рядом со мной? - переведя взгляд на Викторию и Джулианну, он похотливо улыбнулся и сказал: - Я мог бы быть шипом между двумя розами.
- Ты можешь уколоть их, - отрезала Мередит.
- Надеюсь на это, - признался он со смехом.
Мередит с отвращением уставилась на него. - Неужели у тебя совсем нет стыда? Твоя супруга сидит рядом с тобой.
- Ну и что? - спросил он с безразличием.
- Ну и что? - с тревогой переспросила она и посмотрела на сестру, словно ожидая, что та заговорит сама. Когда Вайолет опустила голову, стараясь не смотреть ей в глаза, Мередит сжала губы. Переведя тяжелый взгляд на Оскара, она прорычала: - Эти девушки - мои гости. Перестань вести себя как старый развратник и дай им спокойно поесть.
Глаза Оскара сузились, рот открылся, а затем так же внезапно захлопнулся, выражение его лица стало пустым. Элспет сразу поняла, что ее мать взяла мужчину под свой контроль и заставила его замолчать, пока он не начал вести себя слишком неприлично. Она не была уверена, что это хорошо. Она подумала, что Уайатт, вероятно, должен увидеть, каков этот человек на самом деле. По крайней мере, тогда он будет точно знать, кто рассказывает сказки сыну Мерри. К несчастью, ее мать помешала этому, и прежде чем Оскар успел сказать что-нибудь действительно гадкое. И все же этого было достаточно, чтобы рот Уайатта сжался от гнева. «Очевидно, он не придал особого значения этим замечаниям», - решила Элспет, наблюдая, как Уайатт несет напитки, которые выбрал для себя, тети и дяди, к столу и раздает их, прежде чем сесть.
- Ешь, Элспет, - вдруг сказала Мартина, и Элспет с некоторым удивлением увидела, что ее тарелка полна еды. Каким-то образом кусок курицы, салат из капусты, макароны и картофель фри с подливкой оказались на ее тарелке. «Должно быть, ее туда положила мать»,
- предположила Элспет. Конечно, она не сама это сделала.
- Ешь, - спокойно настаивала Мартина. - Ты почувствуешь себя лучше.
Элспет подняла руку, чтобы взять кусок цыпленка, но остановилась, когда рука матери последовала за ней, все еще держа
