- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дважды укушенный - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, но ничего такого, что могли бы съесть твои сестры, - с досадой сказала Мартина.
- Потому что ты не умеешь готовить, а они не потрудились этому научиться, - раздраженно ответила Элспет, затем потерла пульсирующий лоб и добавила: - Вам придется пойти на ужин без меня.
- Что? - Мартина испуганно ахнула. - Не говори глупостей.
- Это не глупости, мама, - тихо сказала Элспет. - Мне нужна кровь. Это просто здравый смысл, что я пойду и позабочусь об этом, а не рискну в таком состоянии оказаться рядом со смертными.
- Или ты могла бы перекусить внуком Мередит, - предложила Мартина и, когда Элспет в шоке подняла на нее глаза, добавила: - Совсем чуть-чуть, чтобы продержаться до прибытия груза. В конце концов, это - чрезвычайная ситуация.
- Это не чрезвычайная ситуация, - проворчала Элспет. - Чрезвычайная ситуация - это когда вы отчаянно нуждаетесь в крови и не можете получить ее где-либо еще,
кроме ]]> как от смертного донора. Я могу пойти в ночной клуб и добыть его.- Ну, тогда я пойду с тобой, - тут же сказала Мартина, спускаясь еще на одну ступеньку. - В конце концов, девочки тоже не оставили мне крови.
Элспет нахмурилась и покачала головой. - Это не так...
Ее слова замерли, когда мать сделала еще один шаг вниз, подойдя достаточно близко, чтобы протянуть руку и взять Элспет за запястье. В тот момент, когда пальцы Мартины сомкнулись вокруг ее кожи, в голове Элспет стало пусто, и она забыла, о чем они спорили.
Она с недоумением посмотрела на мать, а потом услышала, как внизу открылась входная дверь, и послышались приглушенные голоса. Повернув голову, Элспет оглянулась через плечо и увидела, что Уайатт заводит в дом пожилую пару. «Они принесли с собой поток прохладного воздуха и множество восхитительных ароматов», - отметила она, когда ее рот сжался при виде вошедшей пары.
Элспет сразу же узнала Вайолет, сестру Мередит. Обе женщины были очень похожи внешне: стройная фигура, короткие белые волосы и большие голубые глаза. Хотя глаза Мерри, казалось, всегда искрились весельем и радостью. «К Вайолет же это не относилось»,
- заметила она. «Несомненно, благодаря ее мужу Оскару», - подумала Элспет, скользнув взглядом по высокому, худому, как палка, мужчине со злым лицом.
- О, привет, - сказал Уайатт, заметив их на лестнице. Какое-то мгновение он задумчиво смотрел на Элспет, а потом перевел взгляд туда, где мать держала ее за запястье. Одна бровь поднялась, но он лишь сказал: - Вовремя. Ужин готов.
Элспет перевела взгляд на бумажные пакеты, которые он держал в руках. На них был логотип франшизы жареных цыплят, и, хотя они источали восхитительные ароматы, но не они были источником запаха, от которого у нее сводило живот.
- Прекрасно, - сказала Мартина позади нее. - Девочки умирают с голоду.
- Ну, Уайатт, ты не упомянул, что у нас на ужине будут присутствовать две такие сексуальные девушки, - сказал Оскар, глядя на них с хитрой улыбкой. - Я бы не стал так сильно уговаривать Ви приехать, если бы знал об этом.
Элспет заметила, как напряглось лицо Уайатта, а затем звук торопливых шагов заставил ее оглянуться через плечо, когда Джулианна и Виктория с возбужденными лицами поспешили на лестничную площадку.
- Я же говорила, что чувствую запах еды, - с удовлетворением сказала Джулианна, спускаясь по лестнице.
- Жареная курица, - простонала Виктория, следуя за ней.
Уайатт повернулся, чтобы открыть дверь Мередит, а затем отступил в сторону, пропуская Вайолет и Оскара. Когда он выжидающе посмотрел на них, Мартина отошла в сторону, пропуская Джулианну и Викторию, а затем начала спускаться по лестнице вслед за ними, используя свою хватку на запястье Элспет, чтобы потянуть дочь за собой.
- Спасибо, - сказала Джулианна, проходя мимо и хватая один из пакетов с едой. - Мы возьмем это, чтобы ты мог снять пальто.
- Спасибо, - сухо сказал Уайатт, когда Виктория взяла второй пакет. Покачав головой, Он подождал, пока Мартина и Элспет войдут вслед за девочками, а затем вошел внутрь, закрыл и запер дверь.
Мартина немедленно повела Элспет и ее сестер по коридору в сторону кухни, чтобы Вайолет, Оскар и Уайатт не мешали им маневрировать в узком проходе.
- А вот и ты, - Мередит приветственно улыбнулась из-за открытой дверцы холодильника. - Вижу, все прибыли в одно и то же время. Что бы вы, девочки, хотели выпить? Боюсь, что я пью только имбирный эль или колу, когда речь заходит о прохладительных напитках. Но у меня есть чай со льдом, сок, молоко и вода, а также чай и кофе.
- Мне воды, пожалуйста, Мередит, - объявила Мартина, когда Джулианна и Виктория поставили пакеты с едой на стол, а затем поспешили присоединиться к Мередит у холодильника. - И Элспет тоже. Близнецы будут молоко.
- Молоко с жареной курицей? - испуганно вскрикнула Джулианна.
- Оно полезно для тебя, - твердо сказала Мартина, подводя Элспет к столу.
- Да. Оно полезно для нас, - согласилась Джулианна, и ее лицо стало пустым.
- Молоко - это очень вкусно, - добавила Виктория, и на ее лице не отразилось никаких эмоций.
Брови Мередит поползли вверх от такого поворота событий, но она пожала плечами и забрала молоко, сказав: - Все, что хотите.
- Сними свою куртку.
Элспет машинально повиновалась, сняла куртку с одной руки и подождала, пока мать отпустит ее, чтобы она могла закончить начатое. Однако, как только мать отпустила ее руку, мысли Элспет начали проясняться. К несчастью, прежде чем она успела подумать о том, чтобы отойти подальше, Мартина взяла ее за другое запястье, снова взяв под контроль ее мысли. Когда мать прошептала: - Повесь жакет на спинку стула, - Элспет без колебаний повиновалась. Она повесила его на спинку стула и устроилась поудобнее.
Мартина быстро опустилась на сиденье рядом с ней, все еще держа за запястье.
