- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смерть сплетницы - Мэрион Чесни Гиббонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сегодня будем удить в Верхнем Сатерленде. Хезер раздаст карты. В верховьях реки заводи небольшие, расположены близко друг к другу, в легком доступе от дороги, и удить в них просто. В летнее время рыба не может преодолеть Сатерлендские пороги, так что скапливается в верхних участках реки. На ваших картах отмечен Слоу-пул. Это отличная заводь для начинающих, особенно же она хороша при высоком уровне воды, удить там лучше с правого берега. Мы с Хезер возьмем Элис и Чарли, а все остальные могут ехать за нами, как вчера.
День был восхитительно жарким. Даже Чарли утратил обычную замкнутость и весело насвистывал, пока «универсал» петлял по головокружительным изгибам шотландских сельских дорог. В какой-то момент над головой у них пролетел военный самолет – так низко, что рев мотора почти оглушал.
– «Ягуар»! – воскликнул Чарли.
Джон возился с настройками автомобильного радио. Воздух прорезал залп пронзительных гэльских причитаний. Джон попытался снова. Опять гэльский.
– А английского там ничего нет? – спросила Элис, чувствуя, как этот поток невнятной речи из радиоприемника отрезает ее от цивилизации.
Радио грянуло «Битлов», все засмеялись и принялись подпевать. Знойное солнце и чистый воздух каким-то образом умудрились превратить леди Джейн и ей подобных в крохотное пятнышко на горизонте. Сейчас Элис отлично понимала, почему в прежние времена считалось, будто время злых тварей – ночь.
Элис жалела только об одном: что в просторном «универсале» хватило места уложить удочки на дно багажника. Было бы так здорово поставить их стоймя, чтобы торчали в окошко, оповещая весь мир, что она знает толк в ловле лососей.
Они запарковались у заброшенной каменоломни и вылезли навстречу остальным. Леди Джейн была в кепочке с козырьком, придававшей ее мясистому лицу с массивным хищным носом странно гермафродитский вид.
Джон расстелил карту на капоте автомобиля и распределил всех по парам. Дафну и леди Джейн отправили удить в Калмп-пул, спокойной заводи, с напутствием, что лучше всего удить в верхней части, где вода попенистее. Майору с Джереми предстояло попытать счастья в Слоу-пул, Ротам – у Силвер-бэнк, а Элис с Чарли – у Шейлинга. Хезер отправилась с Элис и Чарли, а Джон – с майором и Джереми.
Элис усердно удила, пока Хезер не объявила перерыв на ланч. Ею владела рыбачья лихорадка, и она ни разу не подумала о Джереми.
На ланче оказалось, что леди Джейн и майора со всеми нет. Джереми сказал, кто-то из местных гилли отвел майора в сторонку и начал ему что-то рассказывать, после чего майор собрал вещи и ушел с ним. Дафна ядовито сообщила, что леди Джейн сперва лупила удочкой по воде со всей дури, так что и китов распугала бы, а потом, слава богу, куда-то делась.
Отсутствие леди Джейн подействовало на всех точно глоток шампанского. Хезер дополнила выданный в гостинице ланч домашними сосисками в тесте, картофельными лепешками и бутербродами с маслом и клубничным вареньем. Элис с восторгом отметила, что у Дафны кожа от солнца некрасиво краснеет, тогда как у нее самой – приобретает бледно-золотистый оттенок. Легкий ветерок обдувал всем разгоряченные щеки, а Джереми вызвался провести с Элис остаток сегодняшней рыбалки, чем сделал ее день окончательно прекрасным.
Через некоторое время он предложил немного отдохнуть. Элис откинулась на спину в заросли вереска на берегу, сонно глядя в синее небо.
– Как тебе леди Джейн? – вдруг спросил Джереми.
Элис приподнялась на локте.
– Не знаю, – ответила она осторожно. – По-моему, у нее талант удить, но не рыбу. По-моему, она знает, что у всякого найдется скелет в шкафу, – так что отпускает всякие замечания наобум и наблюдает за реакцией, пока не поймет, что клюнуло. Как вот с тобой и Дафной сегодня утром. Что бы она там ни имела в виду про прислугу и испанца-официанта, тебя и Дафну это очень сильно задело.
– Вздор, – торопливо возразил Джереми. – Я-то взвился только из-за Дафны. Видно же было, что ее всерьез зацепило.
«Но ты-то взвился первым», – подумала Элис.
– По-моему, она просто ненормальная. И все эти разговоры про ее влияние – чистая брехня. Она просто-напросто вдова какого-то никому не известного лейбориста из парламента. Я вчера звонил отцу, спросил про нее. Он говорит, она дочь старой Мэри Фиппс, секретарши и любовницы лорда Чалконта, – и что Мэри вынудила лорда отправить Джейн в пансионат в Швейцарии. Никакого мистера Фиппса и в помине никогда не было.
– То есть она, получается, незаконнорожденная? – ахнула Элис. – Вот здорово-то. С радостью ей бы это ввернула.
– Не надо! – резко произнес Джереми. – Она в ответ ужалит хуже гадюки.
– Ты ж говоришь, у нее нету никакого влияния.
– Не «нету», а «нет», – машинально поправил Джереми, и Элис на миг его возненавидела. – Просто я собираюсь выдвигаться в парламент, так что вынужден быть очень осторожен – стараюсь не обзаводиться врагами.
– Из тебя выйдет чудесный член парламента, – выдохнула Элис. Да он ведь и в премьер-министры может выбиться. Не вечна же Мэгги Тэтчер!
– Какая же ты милая и забавная, – засмеялся Джереми. Наклонившись к ней, он поцеловал ее в губы – крепко, но почти по-школьному. – А теперь пошли ловить рыбу.
Элис побрела за ним по мелководью. Голова у нее кружилась, ноги подкашивались, от радостного волнения даже слегка подташнивало. Ее поцеловал будущий премьер-министр. «Без комментариев», – сказала она светской хронике, скрываясь за дверью Номера Десять. Где, интересно, принцесса Диана покупает шляпки? Надо бы выяснить.
Солнце, физическая активность, мечты о славе. Позже Элис нередко вспоминала этот день как прощальный золотой аккорд.
Закатное солнце догорало за горами, придавая им вид плоских картонных декораций. Воздух был насыщен ароматами тимьяна, шалфея и сосен.
К радости Элис, с Дафной случилось что-то вроде небольшого солнечного удара, так что Хезер увезла ее в гостиницу, а Элис получила возможность возвращаться с Джереми.
Нет ничего более чувственного, чем ехать тихим шотландским вечером в роскошной быстрой машине, за рулем которой сидит роскошный неторопливый мужчина.
Элис чувствовала себя томной и сексапильной красоткой. Между деревьями и кустами полыхало закатное солнце, они ехали по бледно-золотому великолепию севера.
В вечернем свете трава казалась особенно зеленой, почти светящейся. Зеленой-презеленой, как в волшебных сказках, как в небывалой стране. Элис начала понимать, почему шотландцы верят в народец холмов. На подъездах к деревне Джереми чуть притормозил: по дороге с двумя ирландскими волкодавами на поводках шагала та самая блондинка, которую Элис

