- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стихи в переводе Сергея Торопцева - Ли Бо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
12
Вода как будто шелка полоса,Спокойная, что небо над землёй.Луна-ясна, покинь-ка небеса,Стань лодочкой в цветах моей хмельной!
13
В струе воды — чистейшая луна,В луче луны — вечерний цапли лет.Там парень с девою плывут, она,Каштан срывая, песенку поет.
14
Над землей полыхает руда,Искр багровых летит череда.В свете лунном плавильщик поет,И от песни теплеет вода.
15
В три тысячи чжанов моя седина,Она, как тоска, бесконечно длинна,И в зеркале вод словно иней осенний…Не знаю, откуда явилась она?
16
Старый дед в Осенних плесахРыбу с лодки ловит рано,А жена силки уноситВ тень бамбуков на фазана.
17
В цветенье персиков на горных кручахЯ, будто рядом, слышу голоса.Давай, монах, без слов простимся лучшеИ к белой туче устремим глаза.
754 г.
Гуляю по склону Байгэ у Осеннего плеса
1
Я здесь к ночным прогулкам склонен,Байгэ луной озарена,Искрится луч на снежном склоне,Гиббона тень в ветвях видна.Но дивное уйдет мгновенье,И с песней в челн вернусь вновь я.Здесь — чистота, здесь — вдохновенье,Здесь вспоминаются друзья.
2
В ночи на склоне кто-то воет,Ручей приятно холодит,Драконы разыгрались вволю[179] —И по реке волна бежит.Река, заняв луну у неба,Ее купает в облаках.В краю отцов давно я не был…Гляжу в закат[180]… В душе — тоска.
754 г.
А вино тут было отменное, особенно у анахорета Вана из Абрикосовой деревни у Чистого ручья. Оставив чиновную службу, он посвятил свои таланты виноделию. А миляга Ван Лунь из затаившейся в горном ущелье деревушки «Омут персиковых лепестков» (осенью они осыпались в воду и медленно кружились по запруде), винодел и страстный почитатель стихов Ли Бо, не раз присылал поэту кувшины с плодами своего труда, и они весьма пришлись по вкусу Ли Бо, большому любителю и знатоку многосортья вин, производившихся в разных местах и Вань, и Чу, и Лу. Однажды Ли Бо сам заехал к поклоннику, и растроганный Ван Лунь до пристани провожал его с музыкой и танцами, что Ли Бо и описал в стихотворении. От деревни в наши с Вами дни не осталось иного следа, кроме как зарубка в вечности, сотворенная небольшим четверостишием Ли Бо.
Ван Луню
Ли Бо ступил на борт челна…Чу, пристань музыкой полна!Ван Лунь мне шлет свою любовьБездонную, как та волна.
755 г.
Распахивающие душу просторы Осеннего плеса, чарующие ландшафты, услаждающие взор, как нигде способствовали сближению людей, и огромное количество проникновенных стихов Ли Бо посвятил местным жителям — и начальникам, и монахам, и простому люду, которых он ставил на фон чистой, благородной природы.
Подношу Цую из Осеннего плеса три стихотворения
1
Люб мне Цуй[181] из этих мест,Он похож на Тао Цяня[182]:Тополя шумят окрест,У колодца — два платана,В дом влетают птицы с гор,Лепестки летят в бокалы…Опустел без Вас мой двор,На душе тоскливо стало.
2
Начальник Цуй, Вы — как начальник Тао:Слегка вздремнув под северным окном,Берете цинь, наигрывая славно,Хотя на нем и струн уж нет давно,Заглянет гость — ему большую чашу,Ни чоха[183] не взимаете с людей,Лишь просом колосится поле Ваше…Ну, так вспашите же его скорей!
3
Как Хэян, засаженный цветами[184],Плес Осенний человеку мил,Край сей прирастает мудрецами,И весенний дух в нем воцарил.Реки здесь — Небесные потоки[185],Горы — ширма, дивно хороша.Гость от Золотых ворот[186] высокихЕдет с одой, как Цзя И в Чанша[187].
754
Подношу шаофу Лю из Осеннего плеса
Осенний плес был пуст и нелюдим,В Приказе Вашем мало было дел.Вы, персики и сливы посадив,Благоуханным сделали удел[189].Берясь за кисть, Вы зрите облака,Зеленая лощина — за окном,Являюсь я с луной издалека —Сияньем насладиться и вином.Сей муж ученый Лю меня пленил,Уйти отсюда не достанет сил.
754 г.
Подношу Лю Юаню
Плодов бамбука здесь немало,Не станет Феникс голодать[191].С луны сорока[192] прилетала,На ветке собираясь спать.Вы — Древо Яшмы[193], муж ученый,К Вам Фениксы крыла стремят.Душевным светом озаренный,Вас буду часто вспоминать.
754 г.
Услышав, как Се Янъэр поет «Романс о свирепом тигре», подношу это стихотворение
В ночи, совсем недалеко от Плеса,Романс о злобном тигре зазвучал,А ранним утром на мои расспросыСе-Тополек, сказали, напевал.
754 г.
В одиночестве выпивая у Чистого ручья на прибрежном утесе,
шлю стихи Цюань Чжаои
Себя вином душистым веселя,Сижу на камне[197] у реки один.Когда раскрылись Небо и Земля[198],Он стал безостановочно расти.Я Небу улыбнусь, бокал воздев,Светило уж нисходит на покой.Остаться бы, на этот камень сев,Подобно Яню, с вечною удой[199].Вас, человека гор[200], благодарю стихами,С душою Вашей так созвучен этот камень.
754 г.
Снежной ночью у Чистого ручья на Осеннем плесе гость с чашей вина напевает песню о горном фазане
Я укрою Вас собольим палантином,Предложу вина нефритовую чашу,Хлопья снега растворяются в кувшине,И, конечно, холод ночи нам не страшен.Гость мой прибыл из далекого Гуйяна[201],Запевая, по-фазаньи он клекочет,Бамбучок танцует с ветром неустанно,И фазанка из Юэ[202] ответить хочет.Ах, как славно эту песенку мы спели!Так зачем же нам какие-то свирели?
754 г.
С осеннего склона посылаю советнику Чжану из Палаты императорских регалий и Призванному Вану
Что вам послать отсюда я могу?Ветвей коричных белые цветы[205].Луна сверкает, как в ночном снегу,Друзей далеких вспоминаешь ты,И, вдохновеньем Шаньского ручья,Как было там, в Шаньинь, всю ночь горя,О вас, друзья, до света думал яИ пел «Об удалившихся»[206]… Да зря…
730 г.
Из Восточного павильона над Цзинси посылаю шаофу Чжэн Э
Вас не было в Восточном павильоне,Гуляла цапля на речных песках,Потом взлетела и на горном фонеСнежинкой показалась в облаках.Цзинси меня волнует неизменно,Волна Драконьих врат[208] — что тигра глаз…Весне конец — раскрылся рододендрон,В Линъян с удой идти уж минул час[209].
755 г.
Не найдя монахов в горном монастыре, написал это стихотворение
Тропа заводит в красную лощину,Побеги сосен оплели врата,Лишь птиц следы на лестницах пустынных,И некому впустить меня туда.Сквозь окна вижу пыльные узорыНа свитках, ниспадающих со стен.Такое запустенье перед взором,Что хочется уйти в лесную тень.Но дивный аромат благовонье наполняло склоны,Цветов небесных вился рванулся ураган,Возникла Звучала музыка меж гор зеленых,И взвыл тоскливо черный обезьян.Мне стало ясно: бренный мир оставив,Они ушли совсем в иные дали.
755 г.

