- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
От любви к пельменям - Юлианна Гуськова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда она вошла в гостиную и плюхнулась на диван рядом, то Ювэль жестом попросила меня продолжить говорить.
— У него должны быть хорошие манеры. Он должен быть аккуратным. Его обувь — она должна быть чистой. И не только обувь. Он…
— Ты говоришь, а сама представляешь Джошерса? — тут же раскусила меня Бэка, которая сразу же влилась в беседу.
— У меня есть чувство, что он не моется и не стирает одежду, — я передернула плечами. — Кончено я не хочу, что бы мой муж был похож на него.
— Может у него просто воду отключили? — начала она защищать его.
— Отключение воды длительностью в несколько лет? — закатила Ювэль глаза, а я поспешила подметить:
— Он приходит опрятным только на важные мероприятия, в остальные дни он похож на пещерное чудище.
— Но от него же не воняет за несколько метров, — оптимистично заметила Бэка. — Не все потеряно. Ладно, давайте сменим тему. Что мы должны делать? — она указала на уже настроенные кристаллы.
— В нашем офисе кто-то вечно переставляет вещи и предметы ночью. Мы хотим выяснить кто это, — ввела ее в курс дела Ювэль, поставив перед каждой из нас тарелку с ее фирменным блюдом — салат с мидиями и жаренным мясом.
— А что за мужчина там ходит? Это он? — Бэка указала на нашего редактора, который аки призрак бродил по кабинету и читал бумаги, которые лежали на столе у сотрудников.
Читав какие-то документы, он брал небольшие бумажечки, что-то писал и оставлял на рабочих столах. Возможно, это были какие-то комментарии по нашим статьям, или же, зная господина Уэрса, это просто мог быть комплимент симпатичной ручке, что стояла в стакане.
— Нет, это наш новый редактор.
— А зачем вы его там оставили, если хотите поймать шутника? Вы рассчитываете, что последний необыкновенно глуп или на то, что он не заметит вашего начальника? — в голосе Бэки сквозило неприкрытое разочарование.
— Он сам изъявил желание остаться там, — пожала я плечами и предложила. — Давайте сделаем вид, что мы смотрим интересный фильм, — я откинулась н спинку дивана, едя салат и наблюдая за господином Уэрсом.
Так как неотрывно наблюдать за редактором у нас не получалось, то вскоре мы сменили ракурс наблюдения. Олевер постарался и раздобыл три кристалла: один стоял в общем зале, другой в коридоре так, чтобы было видно, кто входит и выходит из кабинета, а третий стоял у окна зала собраний, откуда была еще одна дверь в коридор.
— Нам нужно просто смотреть? — вновь уточнила Бэка с долей сомнений.
— Есть альтернативы? — приподняла я брови.
Других предложений не было, а потому мы начали обсуждать сущие глупости: погоду, отношения, последние новости страны. К счастью, у нас никогда не возникало трудностей с тем, чтобы найти тему для беседы. Иногда мы связывались с господином Уэрсом, если кто-то приближался к кабинету: он тут же затаивался и книжных полок, но никто из вошедших не совершал ничего странного. Скорее это господин Уэрс был для них самым загадочным: взрослый мужчина прячется за стеллажом в офисе ночью. Обычное дело.
— Кажется, он уснул, — рассмеялась Ювэль, глядя на спящего на полу редактора.
— Готова поспорить, что завтра он начнет жаловаться на то, что у него болит спина, — вздохнула я, также рассматривая посапывающего мужчину, который свернулся клубочком от холода. Время близилось к полуночи и меня также начинало клонить в сон.
— Думаете, может произойти что-то интересное? Может нам тоже пора ложиться спать: дважды зашел охранник и один раз уборщица. Ваш начальник куда больше похож на того, кто мог перемещать вещи сотрудников, чем та несчастная уборщица, которую напугал до смерти, начав выть из-за шкафа.
— Наверное, ты права, — согласилась я и потянулась к кристаллам записи, чтобы выключить их. То, что мы должны наблюдать за нашим кабинетом ночью, вовсе не означает, что из-за этого мы должны лишиться отдыха.
— Стойте! — взволновано воскликнула Ювэль, схватив меня за руку, когда я уже почти нажала кристалл выключения системы. — Посмотрите на стол у окна.
Я перевела взгляд на один из кристалликов с другого ракурса и немного напряглась: на столе книги раскрывались сами собой и начинали двигаться канцелярские предметы. Все бы хорошо, правда никого рядом, чтобы перемещать вещи не было видно — коридор пуст, а редактор спит.
— Господин Уэрс, прием, — я взяла небольшой артефакт, который предназначался для связи исключительно с начальником. — Господин Уэрс, проснитесь, — настойчиво и достаточно громко сказала я, отчего мужчина на кристалле немного вздрогнул.
«— А? Что?» — тут же начал озираться он, резко подскочив с пола.
— Стол у окна. Предметы двигаются на нем, — объяснила я, а мужчина, повернувшись в указанную сторону, отчего-то опешил, остановившись как вкопанный. — Господин Уэрс, вы видите что-нибудь? — нахмурилась я, не понимая, почему редактор стоит без действий — мы видели, что предметы продолжали перемещаться и теперь они небрежно откидывались на другие столы. Может быть, это вор под пологом невидимости?
— Нам стоит вызвать стражей КСБР? — Бэка взбодрилась, глядя на кристаллы.
«— Кто здесь?» — начальник сделал шаг к столу, отчего все предметы резко замерли и больше не сдвинулись с места.
— Господин Уэрс, вы что-то видели? — спросила я, начав немного волноваться за мужчину.
«— Я… — казалось, что наш редактор был в смятении. — Я не уверен, но всего на мгновенье мне казалось, что увидел призрачную фигуру в лунном свете. Но лишь на миг. Возможно, это была чья-то тень…»
Глава 2
«Ошибки похожи на прилипшие ко дну пельмени — ты испортил блюдо, на шанс что-то исправить все еще есть»
После того, что сказал господин Уэрс, мы сразу же поспешили в офис, но там, разумеется, ничего не обнаружили. Кроме того, это был стол Ювэль и она утверждала, что все вещи лежат на своих местах, что было еще страннее — каждая из нас видела перемещение объектов.
— Вы в порядке? — уточнила я у редактора, но он, вопреки моим опасениям, был свеж и бодр.
— Знаешь, Бренда, я вначале испугался, но потом понял, что у окна никого нет. Наверное, из-за того, что резко встал с пола у меня в глазах потемнело, — рассмеялся он. — Благодаря вашей ошибке ко мне пришла гениальная мысль, которая навряд ли бы посетила меня при других обстоятельствах. Вы же знаете, что совсем скоро осенний праздник, посвященный нежити? Я никак не могу придумать какое-нибудь развлечение для сплочения коллектива. Почему бы нам всем не переночевать в

