- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стихотворения. Поэмы. Проза - Генрих Гейне
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Пугливой лилии страшен…»
Перевод В. Левика
Пугливой лилии страшенПалящий солнечный зной.Она, поникнув, дремлетИ ждет прохлады ночной.
Ее любовник — месяцКрасавицу будит от сна,И лик цветущий и нежныйЕму открывает она,
Сияет и на небо смотрит,И льет аромат над рекой,Дрожит, и трепещет, и плачет,И страстной томится тоской.
«Поднявшись над зеркалом Рейна…»
Перевод В. Левика
Поднявшись над зеркалом Рейна,Глядится в зыбкий просторСвятыня великого КельнаВеликий старый собор.
И есть в том соборе икона,{10}По золоту писанный лик,Чей кроткий свет благосклонноВ мой мир одичалый проник.
Вкруг девы цветы, херувимыПарят в золотых небесах,И явное сходство с любимойВ улыбке, в губах и глазах.
«Молва пуста, молва слепа…»
Перевод Р. Минкус
Молва пуста, молва слепа,И мир вокруг стал косным.Дитя, не потому ль толпаЗовет твой характер несносным!
Молва слепа, молва пуста,Тебя не понимают:Не знают, как сладки твои устаИ как они жарко пылают.
«Ангел мой, я жду ответа…»
Перевод В. Левика
Ангел мой, я жду ответа,Может быть, была ты сном,Одурманившим поэтаЛетом в сумраке лесном.
Но лицо, и стан, и ножки,Этих глаз волшебный свет, —Нет, такой прелестной крошкиНе создаст вовек поэт.
Змей, драконов безобразных,Монстров, пышущих огнем,Вот каких уродов разныхМы, поэты, создаем.
Но тебя, твой смех прелестный,Твой лукавый смех — о нет!Твой, плутовка, взор небесныйНе создаст вовек поэт.
«Как из пены волн рожденная…»
Перевод М. Михайлова
Как из пены волн рожденная,И прекрасна и пышна,За другого обрученная,Дышит прелестью она.
Сердце многотерпеливое!Не ропщи и не грустиИ безумство торопливоеБедной женщине прости.
«Я не ропщу, пусть сердце и в огне…»
Перевод А. Фета
Я не ропщу — пусть сердце и в огне:Навек погибшая, роптать — не мне!Как ни сияй в алмазах для очей,А ни луча во мгле души твоей.
Я это знал: ведь ты же снилась мне!Я видел ночь души твоей на дне,Я видел змей в груди твоей больной,Я видел, как несчастна ты, друг мой.
«Да, ты несчастна, и мой гнев угас…»
Перевод А. Фета
Да, ты несчастна, — и мой гнев угас.Мой друг, обоим нам судьба — страдать.Пока больное сердце бьется в нас,Мой друг, обоим нам судьба — страдать.
Пусть явный вызов на устах твоихИ взор горит, насмешки не тая,Пусть гордо грудь трепещет в этот миг, —Ты все несчастна, как несчастен я.
Улыбка — горем озарится вдруг,Огонь очей — слеза зальет опять,В груди надменной — язва тайных мук…Мой друг, обоим нам судьба — страдать.
«Забыла ты навсегда, без возврата…»
Перевод Ю. Очиченко
Забыла ты навсегда, без возврата,Что я владел твоим сердцем когда-то,Прелестней и лживей нет ничегоСердечка маленького твоего.
Любовь и страдания ты забыла —Все то, что сердце мое теснило.Чего было больше — страданий, любви ли?Знаю, они огромными были!
«Отчего весенние розы бледны…»
Перевод В. Левика
Отчего весенние розы бледны,Отчего, скажи мне, дитя?Отчего фиалки в расцвете весныПредо мной поникают, грустя?
Почему так скорбно поет соловей,Разрывая душу мою?Почему в дыханье лесов и полейЗапах тлена я узнаю?
Почему так сердито солнце весь день,Так желчно глядит на поля?Почему на всем угрюмая теньИ мрачнее могилы земля?
Почему, объясни, — я и сам не пойму, —Так печален и сумрачен я?Дорогая, скажи мне, скажи, почему,Почему ты ушла от меня?
«Немало они болтали…»
Перевод В. Звягинцевой
Немало они болтали,Немало вздора плели,Но главной моей печалиТебе открыть не могли.
По косточкам разбирая,Меня называли злым,Жалели тебя, вздыхая, —И ты поверила им.
Но самого дурногоНикто не знал обо мне, —Дурного и смешного,Что скрыто в души глубине.
«Когда-то друг друга любили мы страстно…»
Перевод М. Михайлова
Когда-то друг друга любили мы страстно…Любили хоть страстно, а жили согласно.Женой ее звал я, она меня мужем;День целый, бывало, играем, не тужим.
И боже спаси, чтоб затеяли ссору!Нет, все б целоваться — во всякую пору!Играть наконец мы задумали в пряткиИ в чаще лесной разошлись без оглядки.Да так-то сумели запрятаться оба,Что, верно, друг друга не сыщем до гроба.
«Покуда я медлил, вздыхал и мечтал…»
Перевод В. Левика
Покуда, я медлил, вздыхал и мечтал,Скитался по свету и тайно страдал,Устав дожидаться меня наконец,Моя дорогая пошла под венецИ стала жить в любви да в советеС глупейшим из всех дураков на свете.
Моя дорогая чиста и нежна,Царит в моем сердце, и в мыслях она.Пионы щечки, фиалки глазки, —Мы жить могли бы, точно в сказке,Но я прозевал мое счастье, друзья, —И в этом глупейшая глупость моя.
«И розы на щечках у милой моей…»
Перевод М. Михайлова
И розы на щечках у милой моей,И глазки ее — незабудки,И белые лилии — ручки-малюткиЦветут все свежей и пышней…Одно лишь сердечко засохло у ней!
«Когда в гробу, любовь моя…»
Перевод В. Зоргенфрея
Когда в гробу, любовь моя,Лежать ты будешь безмолвно,Сойду к тебе в могилу я,Прижмусь к тебе любовно.
К недвижной, бледной, к ледянойПрильну всей силой своею!От страсти трепещу неземной,И плачу, и сам мертвею.
Встают мертвецы на полночный зов,Несутся в пляске, ликуя,А нас могильный укрыл покров,В объятьях твоих лежу я.
Встают мертвецы на последний суд,На казнь и мзду по заслугам,А нам с тобой хорошо и тут,Лежим, обняв друг друга.
«На севере диком стоит одиноко…»
Перевод М. Лермонтова
На севере диком стоит одинокоНа голой вершине сосна,И дремлет, качаясь, и снегом сыпучимОдета, как ризой, она.
И снится ей все, что в пустыне далекой —В том крае, где солнца восход,Одна и грустна на утесе горючемПрекрасная пальма растет.
«Надев сюртучки побогаче…»
Перевод Ал. Дейча
Надев сюртучки побогаче,Мещане гуляют в лесу,Резвятся в восторге телячьемИ славят природы красу.
И тонут в блаженстве их души:Цветет романтически дол!И внемлют, развесивши уши,Как в чаще щебечет щегол.
А я свои окна закроюОт света черным сукном;Мои привиденья пороюМеня посещают и днем.
Приходит любовь былаяКо мне из забытых дней,Садится со мной, рыдая,И я рыдаю с ней.
«Как призрак забытый, из гроба…»

