- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 (СИ) - Измайлова Кира Алиевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фергия покосилась на меня, и я развел руками в недоумении. Никогда не слышал о каком-то Ирдале-отступнике, хотя живу здесь давным-давно!
А пророчество… В целом понятно: если считать Фергию потомком отступника, точнее, его сестры (в близнецах ведь течет одна кровь, как здесь считают), то все сходится. Во всяком случае, мы встретились, но… о каком пути и вратах идет речь?
Уммаль замер. Он дышал часто-часто, со всхлипами, словно долго бежал и теперь совершенно выдохся. Глаза его закрылись, нижняя губа отвисла, подбородок дрожал, и чародей являл собой зрелище одновременно смешное и жалкое.
– Уммаль-шодан, – негромко произнесла Фергия, подобралась поближе к нему и поправила тарбан на лысой голове. – С тобой все хорошо? Может, позвать твоих слуг?
– Ш-ш-што? – очнулся вдруг старик, увидел ее прямо перед собой и брезгливо замахал руками. – Отойди, чужестранка, не оскверняй меня своим дыханием!
– Да кто бы говорил о дыхании, – фыркнула она и отстранилась. – Ты будто дохлую крысу пожевал, почтенный Уммаль-шодан, а в желудке твоем свила гнездо стая помойных кошек.
– Да как ты смеешь!..
– Будем считать, что мы обменялись любезностями, – улыбнулась Фергия и позвенела монетами в кошельке. – Ты начал говорить о проклятии, но отвлекся. Продолжай, прошу.
– Нечего продолжать, – нелюбезно ответил Уммаль. – Я врачую только тела.
– Но, может, ты подскажешь, кто может помочь с нашей проблемой?
Старик покачал головой, потом все же сказал:
– Может, Даньяра-ведунья. Много лет ее не видел, но если она еще жива, то хоть подскажет, что делать. А я, чужеземка, могу распознать проклятие, тяжелое, такое, что придавило к земле этого крылатого, но не умею ни избавить от него, ни даже отыскать того, кто сотворил такое. Ты ведь об этом собиралась спросить?
– Твоя проницательность не уступает твоей мудрости, – почтительно сказала Фергия. – Благодарю за помощь, Уммаль-шодан. Скажи, сколько мы должны? И сверх того – за то, чтобы никто…
– Не оскорбляй меня, женщина! – перебил он, и глаза его гневно сверкнули. – Никогда еще тайна пациента не покидала этого шатра! Слово мое крепко!
– Так вы же не заключали с Вейришем никакого договора, – напомнила она, и Уммаль осекся.
– Да… – сказал он наконец. – Но еще не поздно. Я, целитель Уммаль одда Лахья инна Ранналь, клянусь и обещаю сохранить тайну крылатого Вейриша в своем сердце, и никто не добудет эту тайну, даже вырвав его и разрезав на части…
– А можно то же самое – для меня? И добавить про мозги? – попросила Фергия, глядя, как старик режет палец и капает кровью в огонь очага. – У нас, видите ли, считается, что разум заключен в голове, а не в сердце… Поэтому, исключительно для моего спокойствия…
Уммаль злобно плюнул, но повторил клятву, а потом выпроводил нас чуть менее любезно, чем полагалось уважающему себя волшебнику, принимавшему богатых клиентов. Казалось, он ровным счетом ничего не помнит о произошедшем, и я спросил об этом у Фергии.
– Может, и не помнит, – сказала она, разбирая поводья Даджи. Та стояла как вкопанная, а праздный люд обходил ее стороной. Трупов я не заметил, стало быть, всё обошлось. – А может, прикидывается. Он сильный маг, Вейриш. Я пробовала его прощупать, но на поверхности всего ничего, а копать глубже я поостереглась. Такие старички, знаете ли, могут наподдать так, что лететь придется до самого Арастена, а то и дальше!
Я кивнул.
– А пророчество? Как-то он очень вовремя его вспомнил, вы не находите?
– Конечно, вовремя, мы же пришли, – согласилась она и пояснила, видя, что я не понимаю: – Пророчества – это такая гадкая штука, Вейриш! Они сбываются независимо от того, хотите вы этого или нет.
– Это понятно, но чтобы первый попавшийся волшебник поведал нам о нем…
– Я же говорю – они сбываются, – повторила Фергия. – И когда приходит время, реальность изменяется так, чтобы нужные люди оказались в нужном месте и услышали эти слова. Если бы мы решили не заходить к Уммалю, уверена, случилось бы что-нибудь такое, после чего мы не смогли бы обойти его визитом.
– К примеру, ваша Даджи понесла бы, стоптала его шатер, и нам пришлось бы лечить бедного старика?
– Хотя бы и так, – согласилась она. – Или Ургуш споткнулся бы на ровном месте, сломал ногу и…
– Вы будто не можете залечить перелом.
– Могу, но зачем, если рядом есть хороший специалист, с которым мне нужно побеседовать, а повод – лучше не придумаешь? – Фергия помолчала, потом сказала: – А ведь всё сходится одно к одному, Вейриш.
– О чем вы?
– Корабль, который мне так удачно подвернулся, помните? Вот… Уплыви я на запад, неизвестно, когда бы мы с вами встретились и встретились бы вообще…
– Не хотите же вы сказать, что кто-то подталкивает исполнение пророчества? – нахмурился я.
– Не кто-то, Вейриш. Люди не могут повлиять на подобное, как бы ни старались. Истинное пророчество исполнится так и тогда, когда положено, не раньше и не позже.
– Тогда – что-то?
– Наверно. Может, это ваше Бескрайнее Небо, может, другая божественная сущность или даже сущности, которые, в общем-то, являются лишь отражениями чего-то огромного и непостижимого, – усмехнулась она. – И если это нечто решило, что пророчеству пора исполниться, то мы никуда не денемся.
– И почему оно раньше этим не озаботилось? – пробормотал я. – Скажем, когда ваша матушка встретилась с дядей Гаррешем…
– Очевидно, время еще не пришло. Да вы не переживайте, Вейриш! Быть субъектом пророчества очень здорово: по меньшей мере, можно быть уверенным, что не умрешь раньше времени!
– Это, несомненно, ободряет, – согласился я.
– Еще бы! На вас проклятие, если не забыли. Вы сказали, с вами прежде не случалось припадков, так?
– Да, впервые это произошло…
– Когда я появилась в непосредственной близости от вас, – перебила она. – И опасность вам грозила неоднократно, однако вы всё еще живы.
– Думаете, в этом тоже пророчество виновато? Я должен быть цел и невредим, чтобы его исполнить?
– Конечно. Проклятие с пророчеством явно вступили в конфликт, – заявила Фергия. – И надо бы избавиться от этой дряни, чтобы не мешала…
– Которой именно?
– Вейриш, не надо шутить, если вам самому не весело, – попросила она. – Я о проклятии говорю, разумеется. Уммаль его увидел, понимаете?
– Думаете, не солгал?
– Зачем бы ему? А я вот ничего не вижу, значит, как я и предполагала, это что-то местное, – сказала Фергия, и в глазах ее загорелся хищный огонек. – Нужно разыскать эту Даньяру, если жива еще… И деду я напишу: он вроде бы пытался вести семейные хроники, так, может, знает, как звали жену нашего предка? Правда, поскольку я в бегах, то письмо будет идти кружным путем и очень-очень долго, не то выследят, чего доброго… но это лучше, чем ничего, не так ли?
– Давайте лучше попросим вашу джаннаю о помощи! – не выдержал я. – Согласен расплатиться с нею сам… Это, по крайней мере, будет быстро и, надеюсь, не очень больно!
– Нет, Вейриш, – Фергия похлопала меня по руке, – так не пойдет. Мы сами должны найти ответ. И, если уж на то пошло, почему вы не спросите Аю, видит ли она ваше проклятие и то, что нам предстоит сделать? Что это за путь с вратами?
– Аю не зрит так далеко, – покачал я головой. – И не всегда может объяснить, что именно видела.
– Или не хочет говорить, – добавила она. – Потому что она вас любит, Вейриш.
– При чем тут это?
– Да при том! Сами посудите: если бы Аю сказала вам, что на вас какое-то проклятие, как бы вам жилось?
– Так она же сказала… – сообразил я. – Она предупреждала меня о смерти, которая ждет в небе и на море…
– А, додумались, молодец, – фыркнула она. – Помню я это ваше задание… Похоже, Гарреш знал, кому его поручить!
– То есть?
– То и есть – если кому-то грозит гибель, он, наверно, постарается избежать ее, не так ли? Ну вот… А эта тень, о которой толковала Аю, часто появляется за вашей спиной. Доходит, нет?
– Я должен быть следующим? – выговорил я. – Но почему? Дядя сказал – погибали только женщины!

