Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркало Мерлина - Андрэ Нортон

Зеркало Мерлина - Андрэ Нортон

Читать онлайн Зеркало Мерлина - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 235
Перейти на страницу:

— Ашок? — раздался ответный шепот.

— Кто это?

— Ашок!.. Джейта сказала, что ты придешь этим путем. Ты здесь?

— Хериор! — Она чуть не сказала «Джессон»!

— Да. Сейчас ты отсюда выйдешь. Отойди немного назад.

Она отодвинулась. Перед решеткой возникла другая тень, послышался скрежет металла и решетка выпала наружу.

Еще секунда — и Хериор позвал:

— Иди, Леди, путь открыт.

Он шагнул вперед и вывел Талахасси на свежий ночной воздух.

В палатке находилась смешанная группа. На этом военном совете они все держались почти как равные. Джейта сидела сразу за Талахасси, за ней — Хериор, направо — Кандис Налдамак. Тут же были два северных генерала и полковник Поклявшийся-на-Мече.

У Талахасси пересохли рот и горло. Когда Хериор привез ее сюда, она четко рассказала обо всем, детально описала лабораторию Касти, где он занимался своими таинственными делами, о проходе, который она нашла. На листке бумаги она набросала план подземных путей, как она их помнила, положила в руки Налдамак жезл и ключ.

Кандис была худощава и тонка и казалась старше, чем память Ашок рисовала ее для Талахасси. Но ошибиться было невозможно: быстрый свет ума в ее темных глазах, манера, с которой она уверенно схватывала главное в повествовании Талахасси, расспрашивая о подробностях.

— Касти! — сказала Кандис, когда Талахасси закончила. — Все время Касти! — Она повернула голову к генералу. — Настазен, что узнали ваши разведчики в пустынных землях?

— Солнце-Славы, рапорт тех лет говорил, что этого чужеземца нашли рядом с мертвым верблюдом и передали одному из наших патрулей, потому что он был очень похож на жителя Амона. Они подумали, что он вне закона и скрывается от правосудия.

Но есть еще один рапорт, совсем недавний, о том, что из того же места в пустыне пришел другой человек, похожий на Касти. Однако он сказал, что пришел не к Касти, а к нашей Солнце-Славе.

Его послали в Новую Напату ждать твоего разрешения. О нем и слышала Наследница. Сумки на его верблюде были тайно обысканы, там был малый запас еды, словно путь ему предстоял недалекий. Поэтому капитан сотни этого форта послал по его следам другой патруль, чтобы узнать, откуда он явился. Они пришли к долине в скалах и, хотя там не было никакой стены, наткнулись на барьер, через который ни один человек не мог пробраться.

— А человек, что пришел в Новую Напату?

— Видели, как он вышел из ворот — из тех запечатанных ворот, Солнце-Слава, и затем исчез.

— Так что этот барьер для нас, но не для иноземца, — сказал Хериор.

— Как вам известно, — снова заговорила Кандис, — я и мои люди были найдены патрулем в пустыне. Но мы не выжили бы, если бы не появились неизвестно откуда два иноземца. Они дали нам пищи и воды и указали, куда нам идти. Я начинаю думать, что у Касти есть враги в его собственном племени, кто бы они ни были.

Но центр его силы в Новой Напате, и там мы должны встретиться с ним. Сестра, — обратилась она к Талахасси, — ты очень хорошо поработала в городе и вне его. Мы обязаны тебе возвращением этого. — Она указала на талисманы. — Благодаря тебе мы теперь можем атаковать Касти в его собственном логове. Узеркоф и его игра в государственную измену пока не так важны. Главное — этот иноземец, который поддерживает таких мятежников. Ты, Хериор, распоряжаешься своими войсками. Могут ли они пройти через этот опасный туннель так, чтобы напасть не только на дворец, но и на город, и, самое главное, на гнездо Касти?

— Солнце-Слава, дай только команду, — быстро ответил Хериор. — Как только в городе узнают, что ты жива, большая его часть поднимется на твою защиту.

— Пусть будет так, — сказала Кандис. — Только не разоряй гнездо, а просто сторожи его, пока мы не подойдем. — Она кивнула Джейте и Талахасси. — Дело в том, что пока Храм закрыт, только мы трое имеем Высшее Знание и сможем использовать его против Касти…

Джейта внезапно подняла голову, но посмотрела не на Налдамак, а поверх ее плеча.

Эта палатка для Совета хорошо охранялась: на страже стояли Поклявшиеся-на-Мече и личная охрана Хериора. А собравшиеся в палатке говорили тихо, чтобы никто не мог их подслушать. Но сейчас рука жрицы взметнулась вверх, требуя молчания, даже от Кандис, которая смотрела на нее, сузив глаза.

— Там кто-то пришел, — чуть слышно прошептала Джейта. — Чужой…

Налдамак сделала знак, жрица встала и заглянула в щель между полотнищами. Затем она кивнула Кандис:

— Это не Касти. Но один из его племени.

На лице Хериора выразилась ярость.

— Каким образом он прошел мимо внешней стражи? — гневно спросил он. Вопрос относился, конечно, не к собравшимся, а к страже.

— Бывает, — задумчиво сказала Кандис, —  что такие, как он, могут это сделать. Тех, кто пришел к нам на помощь в пустыне, мы увидели только тогда, когда они уже стояли перед нами. Приведите его ко мне.

— Солнце-Слава, — запротестовал один из генералов, но Налдамак покачала головой.

— Если я обязана такому человеку своей жизнью и жизнью своих людей, я не могу думать, что он хочет повредить мне сейчас. Приведи его, Дочь Апедемека!

Жрица поклонилась и вышла. Но Хериор и два генерала упрямо взяли наизготовку ручное оружие. Талахасси поднялась со складного стула, чтобы лучше видеть вошедшего.

Он уже просунул голову под полотнище, которое Джейта откинула для него, поскольку был высоким мужчиной. Талахасси была уверена, что это какой-нибудь трюк Касти, и хотела вовремя предупредить всех, но увидела, что если вошедший и был одной породы с Касти, — то чем-то и отличался от него.

Он был в одежде всадников пустыни, однако она чувствовала, что это не обычная его одежда. Он был старше Касти, в нем угадывалась врожденная властность, какая могла быть у члена Рода.

Увидев Налдамак, он поднял руку ладонью вверх в приветствии, которого они не знали, но поняли, что так достойный встречает достойного, равный — равного.

— Ты Кандис Налдамак.

Это был полувопрос, полуутверждение.

— Да. — Хериор чуть наклонился вперед, на его открытом лице ясно читалось недоверие. — А кто ты, иноземец?

— Неважно, кто я, — ответил мужчина с той же властностью, с какой он вошел. — Ваша Императрица обязана нам жизнью. Теперь мы просим кое-что взамен.

— Я знаю тебя, — медленно заговорила Налдамак, — ты был третьим человеком в пустыне, ты стоял в стороне и не подходил к нам. Да, вы спасли жизнь многим моим людям, самым преданным слугам. Что ты хочешь от нас взамен?

— В городе есть человек нашего рода и племени. Он преступил законы и ваши обычаи, придя сюда. Мы тоже преступили их, когда пришли искать его. Но мы должны были это сделать, какую цену нам ни пришлось бы платить впоследствии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 235
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Зеркало Мерлина - Андрэ Нортон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель