Современный грузинский рассказ - Нодар Владимирович Думбадзе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Началось представление.
Публика с удовольствием смотрела много раз виденное: как силач разом поднимал сто больших чемоданов, жонглер подбрасывал в воздух маленькие чемоданчики, акробаты прыгали на чемоданах, а иллюзионист вытаскивал их из черного цилиндра. Особенно нравилось зрителям, что и животные выступали с чемоданами — слоны поднимали хоботом преогромные чемоданы, а зайчики скакали с крохотными.
Потом арена опустела, оркестр умолк и погас свет.
Один-единственный луч освещал арену.
Занавес раскрылся, и появился клоун. Он тащил за собой большой чемодан. Шатаясь, добрался до середины арены и остановился в кругу света.
Люди ожидали, что он начнет делать сальто с чемоданом в руке или пройдет с ним по канату.
А клоун положил чемодан, опустился рядом на корточки и раскрыл его.
Из чемодана выпорхнули бабочки.
Клоун надеялся, что красота бабочек заставит людей позабыть о чемоданах. Он посадил несколько бабочек себе на ладонь и обошел арену.
Вытянув руку, он показывал чудесных яркокрылых бабочек.
Он заглядывал людям в глаза и улыбался.
Но люди ничего не понимали.
Они не видели бабочек, привыкнув смотреть на чемоданы!
И обозлились на клоуна, стали бранить его, кричать:
— Чего морочишь голову! Не умеешь ничего делать, — убирайся с арены!
Но что было самым ужасным — дети тоже не замечали бабочек!
Всего двое-трое ребят воскликнули: «Какие красивые бабочки!» Но родители отругали их, говоря: «Плохо смотрите за своими чемоданами, вот и мерещатся вам всякие глупости!»
Тщетно простирал клоун руку с бабочками — рассерженные зрители покинули зал.
Остался клоун один.
Безмолвно стоял он в кругу света.
Наконец погас и последний луч, видно, и осветителю наскучило смотреть на клоуна.
Все потонуло во мраке.
Но внезапно под куполом цирка разлилось голубое сияние.
На миг высветилась из тьмы печальная фигура в старом цилиндре и стоптанных башмаках.
И снова воцарился мрак.
Это вспыхнул голубым светом и исчез клоун.
Так, сверкнув голубизной, исчезают, оказывается, грустные клоуны.
Люди, ворча покидавшие цирк, почувствовали что-то странное, непривычное. Обернулись и видят: весь цирк в голубом сиянии!
Дивясь небывалому чуду, они пошли назад, волоча свои чемоданы.
Вошли в зал и ахнули — над ареной порхали, лучась голубым светом, большие бабочки.
Клоуна на арене не было.
Люди во все глаза смотрели на это голубое мерцание, и вдруг их озарило — этих-то бабочек и хотел показать им клоун!..
И не ведали, именно клоун наделил бабочек светом, и его свет изливают они сейчас.
Долго-долго излучалась и сияла под куполом голубизна.
Потом бабочки вылетели через купол, и цирк потонул во мраке.
Когда зажглись лампочки, люди увидели — исчезли их чемоданы!
Исчезли, лопнули, оказывается, как мыльные пузыри оттого, что их касались крылышками бабочки.
В отчаянии и ярости люди, вероятно, кинулись бы друг на друга и поколотили, если бы вдруг не раздался смех.
Очень уж смешны были их искаженные злобой лица.
И кто-то рассмеялся. А за ним другой.
Скоро смеялись все.
Покатывались со смеху.
Смеялись над собой, над тем, что всюду, без всякой нужды таскали с собой чемоданы.
Потом вспомнили клоуна, виновато умолкли и тихо покинули цирк.
Задумчиво шли горожане по главной улице…
На главной площади остановились удивленные: человек-памятник не стоял, а сидел, и в руках у него были цветы, а не чемодан.
Избавились обитатели Маленького города от страшного недуга. Но и сейчас попадаются на улице люди с угрюмыми лицами — а это значит, что не исчезла опасность «чемоданомании».
Но по ночам в городе появляются мерцающие бабочки.
Бабочки залетают в окна и излучают на спящих людей голубой свет.
Порхают они над людьми, и проникает в их сны голубое сияние…
И на другой день люди снова улыбаются друг другу.
Перевод Э. Джалиашвили.
ЛЕКАРЬ
Однажды вечером на главной улице Маленького города поднялся страшный шум.
В домах распахнулись окна, люди выглянули наружу и видят: по улице сломя голову бежит их лекарь в белом халате, а за ним гонятся разъяренные горожане.
Плохой был лекарь, совсем не умел лечить. Долго терпели его горожане и вот вышли из терпения — он человека с простым насморком чуть не отправил на тот свет. И горожане сказали себе — хватит, пора проучить его.
Лекарь учуял беду, схватил свою сумку и давай бежать.
Люди погнались за ним, бранясь и угрожая.
Гнались за ним, пока не выставили из города.
Надавали ему оплеух, не пожалели пинков и тумаков. Поколотили и сказали: «Духу твоего чтобы не было в городе!»
А вечером довольные горожане говорили друг другу:
— Слыхали, врача проучили.
— Да, побили и прогнали!
— Поделом ему!
— Давно бы так!
Как же они удивились, когда наутро лекарь снова появился в городе!
Шел себе преспокойно по главной улице, а вид — самоуверенный, сразу видно, ничуть не боится побоев. Наоборот, до того осмелел — прохожих останавливал, спрашивал: не болит ли что, не помочь ли?
— Наверно, мало ему было вчера — подбавим, — зло пообещал какой-то мужчина и окликнул лекаря с балкона. Этого человека несколько дней мучила головная боль, и он был сильно не в духе.
Лекарь поднялся к нему, спросил:
— На что жалуетесь?