- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возвращение Матарезе - Роберт Ладлэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Твоя догадка верна, шпион. Мы летали над Ираком. Непыльная работенка, особенно когда эти идиоты то и дело пускают ракеты.
– Замечательно! – воскликнул Брэндон, прильнув к экрану. – Кам, ты только посмотри! Такое ошушение, будто до этих деревьев каких-нибудь пара сотен футов, а не две мили.
– Подходим к цели! – возбужденно объявил Консидайн. – Удачи тебе, бомбометатель!
– Вот они! – закричал Скофилд. – Точнее, не они. Это не развалины – мы с Тогацци были правы, весь замок восстановлен! Лютер, развернись и сделай еще один проход.
– Будет сделано, – ответил летчик, закладывая вираж влево.
Второй, третий и четвертый проход показали, что на территории поместья Матарезе находятся пятеро. Двое из них, судя по всему, были женщины; еще один мужчина, вероятно, выполнял работу садовника, поскольку он суетился посреди огромной клумбы. Последние двое мужчин садились в машину.
– Лично для меня этого достаточно, – сказал Беовульф Агата. – Переходим ко второму этапу. Лютер, приземляемся в Сенетозе! Ты сможешь ее найти?
– Я нашел ее еще до того, как мы поднялись в воздух, патриарх шпионов.
Как только старенький «Бристоль» совершил посадку на аэродроме Сенетозы, Скофилд и Прайс вскрыли ящики со снаряжением и разделили его на три части. Брэндон кинул Консидайну камуфляжный костюм, патронташ и пистолет с глушителем.
– А это еще за каким хреном? – удивился летчик. – Я уже получил новую одежду без бирок.
– Это если нам понадобится помощь, а произойдет это в самом крайнем случае.
– Знаете, не люблю я всякие крайние случаи, если только речь идет не о небе. Я привык воевать в воздухе.
– Сомневаюсь, что сейчас в этом возникнет необходимость. Однако есть вероятность, что сюда прибудет небольшой отряд французских коммандос…
– Французских коммандос! – взорвался Лютер. – Эй, вы, белые клоуны, вам не надоело издеваться над моей черной задницей?
– Нет-нет, лейтенант, ты не так понял. Отсюда в Порто-Веккио ведет только одна дорога, и если понадобится помощь наших французских друзей, я встречу их на полпути и отдам нужные распоряжения. Просто они будут чувствовать себя поспокойнее, если ты будешь в камуфляже.
– А вот я не буду чувствовать себя спокойнее.
– Пенсакола, Лютер, Пенсакола, – тихо напомнил Камерон.
– Не знаю, обещание это или угроза.
– Должен заметить, это очень сообразительный молодой человек, – сказал Скофилд. – Так, ребята, раздеваемся и облачаемся вот в это.
Как только все покинули самолет – Брэндон и Прайс в полном снаряжении для партизанской войны и Консидайн, смущенный своей камуфляжной формой и патронташем, – к ним подошел диспетчер крошечного аэродрома. Он заговорил на ломаном английском:
– Вам добро пожаловать в Сенетоза, синьоры, хотя я вас никогда не видеть. Вы выполнять ваша операция. Наша отряд закрывать ваша самолет маскировочные сети.
– В этом есть необходимость? – удивился Лютер.
– Приказы из Лондон. Делать что вам нужно, piacere, аэродром быть закрыт до тех пор, пока мы не получать новый приказы.
– Замечательно, – обрадовался Скофилд. – Лейтенант, не отходи от рации. Мы будем держать с тобой связь.
– Уж пожалуйста.
Брэндон и Камерон направились от аэродрома по дороге, идущей через горы. Они шли по самому краю неровного асфальта, готовые при виде людей или машин укрыться в придорожных зарослях. Такая необходимость возникла дважды: сначала вдалеке показался старенький серый «Рено». Выглянув из кустов, Скофилд и Прайс рассмотрели, что в машине едет супружеская пара. Обоим было лет под сорок, и они были поглощены жаркой перепалкой. Второй раз они услышали позади голоса и тотчас же метнулись с дороги. К счастью, это оказались четверо жизнерадостных подростков, скорее всего школьников, которые поддерживали спортивную форму утренней пробежкой.
Как только они скрылись из виду, Скофилд и Прайс вернулись на обочину проселочной дороги и ускорили шаг. Через несколько минут начался крутой спуск; на склоне противоположного холма открылся восстановленный величественный замок барона Матарезе.
– Отсюда действуем поодиночке, согласен? – тихо промолвил Беовульф Агата.
– На мой взгляд, так будет лучше, – ответил Камерон. – Я иду по левой стороне, ты – по правой.
– Продвигаемся в зарослях.
– Ну уж конечно, не по дороге.
– Пошли. Связь по радио каждые пять минут.
Они разделились. Прайс пересек дорогу и углубился в лес, растущий в окрестностях Порто-Веккио. Скофилд скрылся в зарослях слева от дороги. Обоим крутой, похожий на овраг склон показался сначала непроходимым. Путь преграждали деревья, увитые тропическими лианами. Мягкая почва размокла от осенних дождей. За трудным спуском последовал не менее трудный подъем на склон противоположного холма, начинающийся за небольшой долиной. Проверив рации, оба настроили их на прием.
– Кам, – услышал Прайс шепот Брэндона.
– Да?
– Будь готов. Если с твоей стороны то же самое, сейчас ты наткнешься на забор из колючей проволоки высотой футов восемь-девять.
– Кажется, я его уже вижу, – ответил Прайс. – Впереди что-то сверкает. Похоже, это солнечные лучи отражаются от металла.
– Так оно и есть. У меня то же самое.
– Если честно, когда ты упомянул про кусачки, я мысленно рассмеялся. У тебя что, дар предвидения?
– Нет, черт побери. Просто по картам Паравачини мы поняли, что замок окружен лесами. Это полностью исключает ограду под электрическим током и охранную сигнализацию по периметру; она будет срабатывать на птиц и мелких животных каждые две-три секунды. Следовательно, остаются только самые примитивные методы защиты, ergo,[108] колючая проволока.
– Рад, что в Гарварде тебя обучили латыни.
– Неблагодарный! Помни, начинаем снизу и перекусываем кольца до тех пор, пока не удастся пролезть в образовавшуюся дыру.
– Благодарю вас, мать-наставница.
Оказавшись на территории замка Матарезе, оперативники решили снова разделиться и, двигаясь по отдельности и поддерживая связь по рации, встретиться на восточной опушке леса, с той стороны, где будет идти Камерон. Пробираясь сквозь заросли, Прайс добрался до самого края леса. Отсюда открывался вид на замок, от которого его отделяла теперь только ухоженная лужайка. Вскоре к нему присоединился Скофилд, приползший на четвереньках.
– Полуденное итальянское солнце припекает жарко, – прошептал Брэндон, – даже здесь.
– Молчи! – быстро приказал Камерон. – Смотри! Сквозь сплетение ветвей они увидели, как из массивных входных дверей, отделанных бронзой, вышел человек в повседневной одежде. Сунув руку в карман, он достал пачку сигарет, а из другого зажигалку. Словно заядлый курильщик, которому долго не давали предаваться пагубной привычке, неизвестный закурил и сделал глубокую затяжку. Через пятнадцать минут к нему присоединилась вышедшая из замка горничная в платье с передником. Она тоже достала из кружевного кармана на талии сигареты; мужчина предложил ей зажигалку, затем левой рукой ухватил ее за грудь. Хихикнув, горничная сделала вид, будто пытается ударить его в промежность.
– Вот в какие игры играют у Матарезе, – прошептал Прайс.
– Что гораздо важнее, прислуге приходится выходить курить на улицу, – заметил Скофилд.
– Не понимаю, к чему ты клонишь.
– Составляя портрет Матарейзена, Джефф выяснил, что тот просто патологически не переносит табачный дым. Ты сам был в особняке на Кайзерсграхт, там нет ни одной пепельницы. Трубки, сигары, сигареты находились под строжайшим запретом.
– Ну и что, Матарейзен привык все делать основательно.
– В данном случае, по крайней мере, у него есть на то веские причины. Несколько лет назад один амстердамский врач, специалист по болезням легких, лечил его от какого-то очень серьезного заболевания… Матарейзен здесь, Кам. Моя догадка оказалась верной.
– Все-таки лучше убедиться в этом наверняка, прежде чем звонить в Лондон, чтобы Джеффри связывался с Марселем.
– Если мы будем звонить куда бы то ни было.
– Брэй, здесь не место для геройских подвигов!
– Я не герой. Я терпеть не могу героев; из-за них погибают другие.
– Тогда что же ты хочешь сказать?
– Вспомни, зачем мы здесь, – вот что я хочу сказать, – ответил Скофилд, не отрывая взгляда от дорожки, ведущей к входной двери. – Мы здесь для того, чтобы выяснить замыслы Матарейзена и помешать ему их осуществить. Медлить нельзя.
– Но почему это исключает участие Джеффри и коммандос из Второго бюро? – настаивал Камерон.
– Чтобы ответить, мне нужно вернуться на тридцать лет назад, – задумчивым шепотом начал Брэндон, заново переживая воспоминания далекого прошлого. – Поместье Эпплтонов в пригороде Бостона. Это правда, что я устроил взрывы по всему его периметру; но когда разверзлась преисподняя и трупы посыпались на землю подобно светлячкам в проливной дождь, прогремели новые взрывы, от которых внутри особняка вспыхнул пожар. Предводители Матарезе заложили в своей святая святых зажигательные бомбы, обеспечив полное уничтожение всех архивов и документов. По-видимому, очищение огнем является фирменным знаком Матарезе.

