На «заднем дворе» США. Сталинские разведчики в Латинской Америке - Нил Никандров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оскар Хельд – «барон» и международный авантюрист, знает русский язык, настойчиво пытается пролезть в наше посольство.
Михаил Андреевич Святополк-Мирский – авантюрист и жулик. Предпринимал шаги для сближения с некоторыми сотрудниками посольства, но они были прерваны его арестом за денежную аферу в уругвайской фирме «Анкап».
Ижар Эспер – сириец, псевдо-коммунист. Жулик и пройдоха, имеющий широкие связи. Доверять ему нельзя, т. к. знакомства с советскими дипломатами он пытается использовать в личных целях.
М. Морштейн – жулик, мастер на все руки по тёмным делам. К посольству нельзя подпускать даже на пушечный выстрел.
Маркос Моисеев – прибыл в Аргентину лет 40 назад. Разбогател на торговле житом. В 1946 году был советским морским агентом, позднее от его услуг отказались из-за нечистоплотности в обслуживании наших судов (приписки, фиктивные счета и пр.). Сейчас пытается пролезть в наше торгпредство, делает подарки ответственным сотрудникам.
Марио Матхов – адвокат, экс-редактор журнала «Селексьонес Совьетикос», издание которого прервалось в мае 1947 г. из-за финансовых затруднений. Матхов состоял в КПА, но был исключён за участие в оппозиции. Луис Бенджамин Урибуру – отпрыск одной из старейших (аристократических) семей, осаждал посольство с фантастическими прожектами аргентинско-советского сближения.
Томас Давыдов – бывший председатель «Славянского союза в Аргентине», бывший член КПА. Наркоман и психически ненормальный человек. Усиленно набивается на знакомство к советским сотрудникам, потом этим бравирует и попросту врёт о содержании своих «бесед» в посольстве».
Друзей у посольства было больше, чем врагов. Рябов вёл учёт дружественных связей и полезных официальных контактов, которые находились в «сфере притяжения» посольства. Рано или поздно ему придётся покинуть Аргентину, а списки в резидентуре сохранятся, будут полезны коллегам, которым не придётся начинать эту работу с нуля.
В список «просоветских» деятелей, безотказно участвовавших в мероприятиях в поддержку Советского Союза, Рябов включил:
Атауальпа Юпанки – певец, гитарист, собиратель фольклора, член КПА, подвергался полицейским преследованиям;
Карлос Эваристо Прелат – профессор химии, председатель аргентинского института культурных связей с Советским Союзом, разоблачавший угрозу атомной войны;
Рикардо Ортис – член исполкома института культурных связей, профессор инженерного факультета;
Альфредо Варела – писатель и общественный деятель;
Рауль Сольди – художник;
Лоренсо Пароди – профессор естественных наук;
Роберто Фернандо Джусти – писатель, профессор филологии;
Мануэль Кантор – карикатурист;
Эмилио Тройсе[135] – терапевт, общественный деятель;
Рауль Туньон – поэт;
Альваро Юнке – писатель;
Франсиско Пероне – режиссер;
Орестес Кавиглиа – актёр и кинорежиссер;
Леонидас Барлетта – писатель и режиссёр, симпатизирующий СССР, но политически неустойчивый;
Хуан Хосе Кастро – директор театра «Колон», выступавший против политики Перона (за что был изгнан из театра);
Орасио Хуарес – скульптор, член правления аргентинско-советского общества культурных связей;
Хорхе Рауль Виале – технический секретарь общества, нотариус, член КПА;
Райн А.Р.Л. – миллионер, президент «Аргентинской рыболовной компании», является нашим морским агентом, сотрудничает с торгпредством;
Луис Сомми – журналист, член КПА. Написал толковую книгу «Немецкие капиталы в Аргентине». В настоящее время пишет исследование об англо-американских капиталах в стране. Его жена – Лиля Герреро – поэтесса, переводчица с русского языка, была знакома с Маяковским. Организует вечера, посвящённые советской поэзии;
Христо Гоневский – один из руководителей «Славянского Союза». Болгарин, коммерсант. Редактор газеты «La Voz Eslava». Политически грамотен, его характеристикам можно доверять;
Луис Сосиас Дальмау – адвокат, секретарь парламентской фракции «Прогрессивных демократов». Был представителем литовского агентства ВОКСа в Аргентине, но ушёл с этого поста, т. к. это не давало ему заработка. Политически недостаточно грамотен, но честен и дружески настроен в отношении СССР;
Максим Лапко (Лапако) – представитель «Международной книги» в Аргентине;
Омеро Клеричи – владелец издательства «Амайта». Имеет книжный магазин рядом с факультетом философии и литературы Университета Буэнос-Айреса. В КПА вступил в 1946 году. Дружественно относится к СССР. Может быть использован при организации мероприятий по линии ВОКСа. Обладает широким кругом связей. К его характеристикам, однако, надо относиться осторожно: они не всегда объективны;
Сара Маглионе де Хорхе – директор просоветского издательства «Лаутаро»;
Хорхе д’Урбано – владелец известного издательства «Вьяу», печатающего художественные монографии. Его книжный магазин на улице Флорида пользуется популярностью. Имеет полезные для посольства связи;
Хуан Хосе Сильвейра[136] – директор просоветского издательства «Пуэблос Унидос». Участник гражданской войны в Испании. Написал книгу о методах партизанской войны;
Энрике Аморим – известный писатель, довольно крупный помещик, по рождению уругваец. Через него можно выходить на интересных людей, но следует иметь в виду, что он недавно вступил в КПА;
Антонио Берни – крупный аргентинский художник, обладает интересными связями, настроен просоветски;
Виктория Томина де Россаткевич – бывшая балерина театра «Колон», организатор украинских и белорусских фольклорных групп. Настроена просоветски. Организовала концерт в честь прибытия в Аргентину посла Михаила Сергеева;
Исаак Архентино Вайников – представитель «Арткино» в стране, много сделавший для пропаганды советского кино в стране. Старый член КПА. Сидел в тюрьме. Получает фильмы из СССР по своим каналам, не прибегая к помощи посольства, чтобы избежать упрёков по поводу «идеологической работы» на Советы.
По «списку Рябова» кроме просоветских друзей были и просто полезные друзья:
Паулино Альберди Гонсалес – помощник главного редактора газеты КПА «Ла Ора». Служил связником между посольством и газетой для передачи материалов Совинформбюро.
Альфредо Биллингхурст – начальник таможни в «Десембаркадеро Сур». За небольшие взятки (водка, папиросы) устраивал пропуск грузов советских учреждений без досмотра.
Курт Гуггенхейм – швед немецкого происхождения (или наоборот). Ходатай по всяким делам, официально занимается арендой домов и квартир. Хосе Гальвец – из родовитой, но разорившейся семьи, имеет интересные знакомства среди «высшего общества». В силу бедности берётся за выполнение любых поручений.
Эдуардо Румбо – перонист, депутат парламента. Член комиссии по Пятилетнему плану, поэтому интересуется нашими «пятилетками».
Раймонд Реми – директор мебельной фабрики «Янсен С.А.», поставляющей мебель в «великосветские» салоны. Вращаясь в этих кругах, Реми в курсе слухов и интриг «высшего света».
Винсент Фриас – метрдотель известного ресторана «Ла Кабанья». Испанец. Хорошо относится к России. Как и Раймонд, Реми всегда в курсе «великосветских» сплетен, которыми охотно делится.
Не забыл Рябов включить в список друзей посольства Степана Эрьзю: «Это известный скульптор (см. БСЭ), советский гражданин, живёт в Аргентине около 20 лет, прославился работами из кебрачо. Общается, однако, с рядом подозрительных лиц из белогвардейской эмиграции. Предполагает поехать в Советский Союз».
Рябов не ограничился этой отпиской, решил посмотреть работы скульптора, о котором много писали в уругвайской и аргентинской прессе. Он побывал в мастерской Эрьзи в Буэнос-Айресе и был потрясён: «Уникальный талант, гениальные произведения! Надо помочь скульптору с возвращением на родину. Если мы этого не сделаем, прощения нам не будет». С подачи Рябова с Эрьзей познакомился посол Сергеев и его жена Тамара, скульптор по профессии, восторгам которой не было предела, а она была человеком