Охота за темным эликсиром. Похитители кофе - Том Хилленбранд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
102
Спирт (лат.).
103
Глина (лат.).
104
Дорогой (фр.).
105
Судя по имеющимся данным (лат.).
106
Смертельный удар (фр.).
107
Никогда не сдавайся в рабство (дат.).
108
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей (лат.).
109
Холодное оружие ударно-дробящего действия в виде металлического шарика, снабженного шипами. (Примеч. ред.)
110
Доклад о происхождении грибов (лат.).
111
Lycopersica, то есть помидор.
112
Мифическая или волшебная болезнь, вызывающая метаморфозы в теле, в ходе которых больной превращается в волка. (Примеч. ред.)
113
Молитва на четках сопровождается размышлением о евангельских тайнах, которые делятся на радостные, светлые, скорбные и славные. Каждый вид включает пять тайн, соответствующих определенным евангельским событиям.
114
«Деяния ученых» (лат.) – первый научный журнал в Германии, основанный в 1682 году в Лейпциге ученым Отто Менке. (Примеч. ред.)