Вчера - Олег Зоин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотелось бы с Вашим творчеством познакомить старшеклассников и студентов. В этом году у нас преддипломная практика, я часто бываю в школе, где работает моя мама. Она психолог, а также преподаёт историю родного края. Мы дружим с несколькими библиотеками, в частности с юношеской, что на проспекте Ленина недалеко от кинотеатра им. Маяковского, и с областной библиотекой им. А. М.Горького. Хотелось бы провести выставку, а затем читательскую конференцию, возможно, с помощью интернета, если уж не реальную.
Нельзя ли на неё, встречу, приехать в Запорожье?
Жду Вашего ответа по этому поводу.
Здоровья ВАМ, успехов, новых книг!
С уважением Журавлёва Маргарита.
9. Маргарита, Запорожье:
…роман — интереснейшее произведение. Оно, скорее всего, очень автобиографично, исторически достоверно. Действительно, в романе очень много малоизвестных, но реальных исторических фактов. Язык очень живой, красивый, образный. События предстают живо, реально. Несмотря на то, что задеты очень острые моменты нашей истории, в романе нет ни малейшего намека на то, чем грешит современная литература: чернуха и пошлость. Потому роман читается на одном дыхании и запоминается. Психология героев произведения выписана живо и ярко. Таким образом, мы можем без поддавков считать его образцом современной отечественной литературы. Спасибо Вам… за прекрасное произведение о Нашем городе. Ну, это вкратце.
Правильно ли я поняла, что автор по роду деятельности много общался с самыми разными людьми и хорошо, профессионально знал их психологию? Скорее всего, он занимал руководящую должность и очень любил свою работу.
10. Ответ Маргарите:
Уважаемая Маргарита!
Спасибо за тёплые слова. Не знаю, что и сказать Вам по поводу возможного сотрудничества. Вы обращаетесь ко мне, как к известному писателю, в то время, как я простой любитель фиксировать мысли на бумаге, никогда не издавался и не вижу никаких перспектив. Это я к тому, как провести выставку или конференцию о том, чего нет «в реале», ведь мои вещи все только в Интернете, да и то лишь благодаря вулканической энергии моих детей. Соответственно и форма конференции–обсуждения романа неясна. Хотя, не скрою, мне было бы приятно встретиться с земляками.
Жизнь моя сложилась на удивление так, что оказалась заполненной невероятными событиями и встречами. Сейчас пишу большую вещь о периоде 70‑х-первой половины 80‑х, т. е. о закате застоя и начале перестройки. И параллельно роман о сегодняшней России. Надеюсь, что хватит сил, хотелось бы дописать.
Буду рад знакомству и возможному сотрудничеству…
Ваш О. З.
11. Ольга Ш. (Москва) 14/10/2009:
С огромным удовольствием прочитала роман. Написано талантливо, язык яркий, сочный и очень поэтичный. Весь роман прочитала на одном дыхании. Волнует описание родных мест, до боли знакомых… Хотелось бы прочитать продолжение. Как, силы есть?
12. Ответ Ольге Ш.:
Привет! Спасибо на добром слове!
Продолжение в работе, но главная надежда на зимнее ничегонеделанье, сейчас некогда. С поддержкой читателей постараюсь осилить к весне…
13. Лолита, Люксембург, 2009/11/25
… здравствуйте! Как ваши дела и здоровье?
На прошлой неделе прочитала ваш роман, очень впечатлена ярким, сочным, богатым языком, детальными описаниями сцен и событий, неожиданными поворотами сюжета. Впечатление, что это далеко не первый роман в творчестве. Многие сцены настолько живо описаны, что они у меня запечатлелись в памяти визуальным рядом — срубленная яблоня в вашем дворе, шашлык для капитана, урок стрельбы в деревне, заплыв в московском пруду, танцы в парке, приставленный гбшник, гидростанция и другие.
Я прочувствовала эпоху военных и послевоенных лет, и она вызывает животный страх не напавшими немцами, а собственной системой, в которой надо было выживать и подстраиваться. Идеология, дух и ценности шокируют здравый ум. Мне кажется, я бы не выжила в этом месиве социализма.
14. Ответ Лолите:
Лолита! Дочитать до конца — это что–то! Терпение и труд…
Спасибо за тёплые оценки, хотя я и вижу массу недоделок. Но уже некогда доводить до глянца. Мне было важно высказаться о том времени, в котором я был не только свидетелем, но и, по мере сил, рядовым участником и, хочешь не хочешь, оценщиком…
Так что я тоже, выходит, против фальсификации истории…
Что такое Мосархив, совершенно не представляю. Передать им «Вчера» в качестве вещдока по Совку было бы некорректно, т. к. это не документально–исторический роман, а «помесь» оного с художественным обобщением и поминутным уходом в писательские «домыслы»…
Например, глава о взрыве ДнепроГЭСа. Там всё документально, по минутам синхронизировано с имеющимися документами и воспоминаниями. Но участие совершенно вымышленного Петра Петлюка в аресте взрывников группы Эпова — плод воображения автора, хотя арест и угроза расстрела этой группы были в реале и только то, что дошло до Сталина, спасло их от гибели в СМЕРШе…
Биографическими романы быть не должны. Это судьба дневников и мемуаров. Я долгие годы веду дневники, кое–что даже издано (1988–97)… Но это малоинтересно…