В родном углу. Как жила и чем дышала старая Москва - Сергей Николаевич Дурылин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гимназисты с отвращением заучивали мертвенные страницы казенного учебника Закона Божьего, излагавшего суконным языком, по существу, поэтические истории подвигов мучеников и деяния апостолов. Предшественник о. Иоанна Добросердова священник Крюков заставлял гимназистов 1-го класса запоминать имена нечестивых иудейских и израильских царей по учебнику Рудакова: «…от этих Ровоомов и Иеровоомов у нас коснел язык и пересыхала гортань».
Катехизис митрополита Филарета Дурылин называет «гербарием из засушенных растений», «памятником казенного православия, каким оно запечатлелось в такую религиозно-бесплодную эпоху, как царствование Николая I». Митрополит Филарет заповеди Христа приспособил, по выражению Дурылина, к Сводам законов Российской империи времен царя Николая I. Гимназисты находили и зачитывали батюшке откровенные нелепости, например, о том, что рабы должны подчиняться воле господ (митрополит Филарет тогда еще не знал, что царь Александр II в 1861 г. отменит рабство, а Священному Синоду недосуг было внести исторические коррективы в этот благочестивый талмуд государственной благонамеренности) или что казнь преступников укладывается в Христовы заповеди и даже их продолжает.
Закончим словами Дурылина из его письма – словами подлинной педагогической истины, проходящей через всю книгу «В родном углу»: «…у воспитания может быть только одна задача – высочайшая, правда, но и труднейшая, к разрешению которой безумием было бы и приступать без великой помощи религии. Эта задача: бороться в ребенке, как и во взрослом, со всем, что является в человеческой природе прямым следствием рабства греху, и бережно хранить и помогать росту того, что в человеческой природе свидетельствует о бессмертных истинах и корнях человека, что являет нетленные отблески Божества в строе человеческого духа, души и тела. При такой верховной задаче – а мне представляется она единственной задачей воспитания – воспитание должно быть тем же, чем должна быть и философия – "служанкой религии".<…>»[326].
А. Б. Галкин
Примечания
1
Текст «В родном углу» в книжном варианте был напечатан впервые и единственный раз в 2014 г. в трехтомном издании, составленном А. Б. Галкиным (Дурылин С. Н. Собр. соч.: В 3 т. Т. 1. М.: Издательство журнала «Москва», 2014. – Примеч. ред.).
2
Начало стихотворения Ф. И. Тютчева «Silentium!».
3
С. Н. Дурылин отбывал третью ссылку в Киржаче с 1930 г. (после Челябинска и Томска). Следовательно, первую часть «Вступления» он пишет в 1930 г. в Киржаче, а вторую – в Болшеве в сентябре 1942 г.
4
Дурылина Анастасия Васильевна (урожденная Кутанова) – мать С. Н. Дурылина. Речь о ней пойдет во второй части книги – «Родные тени», в главе «Бабушка и мама».
5
Дурылин Георгий Николаевич (1888–1949) – младший брат С. Н. Дурылина, технолог (некоторые его комментарии к книге «В родном углу» мы приводим в данном тексте); сын Г. Н. Дурылина и племянник С. Н. Дурылина – Дурылин Сергей Георгиевич (1922–2013), инженер, участник Великой Отечественной войны. Его день рождения совпал с днем рождения С. Н. Дурылина (27 сентября), и потому он был назван в честь дяди. Его военная переписка с семьей, в том числе с С. Н. Дурылиным, напечатана в журнале «Роман-журнал XXI век» (2010. № 5. Публикация А. А. Аникина и А. Б. Галкина).
6
Ирина Алексеевна Комиссарова-Дурылина (1899–1976) – жена С. Н. Дурылина.
7
Розанов Иван Никанорович (1874–1959) – историк русской поэзии, библиограф и книговед, брат академика Матвея Никаноровича Розанова. Вместе с С. Н. Дурылиным они учились у одних и тех же учителей (Розанов несколько раньше Дурылина) в 4-й московской гимназии, о которой речь пойдет в третьей части книги воспоминаний «В родном углу».
8
Имеется в виду начало Великой Отечественной войны. Дурылин цитирует строчку из стихотворения поэта В. И. Красова (1810–1854) «Октябрьский день, но чудная природа…».
9
Цитата из стихотворения «Мой гений» (1816) поэта пушкинской поры Константина Николаевича Батюшкова (1787–1855): «О, память сердца! Ты сильней рассудка памяти печальной…»
10
Цитата из стихотворения «Воспоминанья вы убить хотите…» К. К. Случевского из книги стихов «Песни из „Уголка“» (1895–1901). Вероятно, названия книг С. Н. Дурылина «В родном углу» и «В своем углу» ассоциативно связаны с этой поэтической книгой Случевского, так же как и с книгой Вяч. Иванова и М. О. Гершензона «Переписка из двух углов» (Пг.: Алконост, 1921); в ней оба писателя, жившие вдвоем летом 1920 г. в одной комнате в здравнице для работников науки и литературы в Москве, написали друг другу из разных углов комнаты 12 полемических писем культурно-философского содержания.
Случевский Константин Константинович (1837–1904) – русский поэт, писатель, драматург, переводчик.
Дурылин опустил две последние строфы его стихотворения.
11
Стихотворение М. Ю. Лермонтова «Ангел».
12
Вероятнее всего, С. Н. Дурылин цитирует собственное стихотворение.
13
См.: Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка Изд. 4-е. Т. 1. С. 1291. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
14
Флетчер Джайлс (ок. 1549–1611) – английский писатель и дипломат. В 1588–1589 гг. – посол в России. Сочинение «О государстве русском» (1591) – одно из самых подробных сообщений иностранцев XVI в. о России.
15
Протоиерей Н. И. Кузнецов. Святые блаженные Василий и Иоанн, Христа ради (юродивые), Московские чудотворцы. Историко-агиографическое исследование. М., 1913. С. 332, 335, 345. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
16
История храма Богоявления была историей роста самого Елохова. До 1722 г. здесь существовала деревянная небольшая церковь. В 1739 г. была выстроена и освящена каменная, а к половине XIX в. уже существовал великолепный храм, доныне являющийся одним из лучших архитектурных украшений Москвы. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
17
Тюрин Евграф Дмитриевич (1795 или 1796–1872) – русский архитектор. По его проекту в 1830–1831 гг. перестроены дворец, манеж, въездные ворота в Нескучном саду. Собор Богоявления в Елохове построен в 1837–1845 гг.
18
Ныне улица Казакова.
19
Ныне Средняя Переяславская.
20
Ныне Балакирев переулок.
21