Бетховен. Биографический этюд - Василий Давидович Корганов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пребываем к вам весьма благосклонны, ваш снисходительнейший друг
Бетховен.
Пока шлю вам благодарность, дорогой Ц., и сообщаю о том, что завтра в 3 часа пополудни состоится у эрцгерцога репетиция симфоний и увертюр, впрочем, завтра утром сообщу об этом подробнее; пока же я заявил о вас.
Ваш Бетховен.
Отложите пока репетицию; мне сегодня опять необходимо отправиться к доктору, хотя мне надоело переносить его мучения. Благодарю за ваш метроном. Посмотрим, удастся ли постоянно применять его; простота и легкость вашего, конечно, не вызовут затруднений, впрочем, устроим совещание по этому предмету, хотя разумеется в часовом механизме больше математической точности, все же, при сделанных вами прежде в присутствии моем маленьких опытах, я нашел уже метроном ваш достаточно правильным и надеюсь, что все устроится отлично. Скоро увижу вас.
Ваш друг Бетховен.
Сегодня приду я в «Лебедь» и надеюсь непременно найти вас там; не приходите только слишком поздно. Ногам моим лучше, и автор ног обещает автору головы не далее, как через 8 дней, здоровую ногу.
Ваш Бетховен.
Пребываем к вам вполне чертовски благосклонны, советуем вам не терять свою прежнюю благоприобретенную славу, просим вас держать себя совершенно по-прежнему и еще раз выражаем вам проклятую преданность.
Людвиг ван Бетховен.
Дорогой Ц., сегодня приду я в «Лебедь». К сожалению, я постоянно слишком свободен, а вы – никогда.
Ваш Бетховен.
Проклятый бывший музыкальный графчик, у какого черта вы обретаетесь? Придите сегодня в «Лебедь». Нет? Да? Из прилагаемого можете усмотреть все, что я сделал для венгров. Ведь это совсем другое дело, когда немец берется за что-нибудь, не обязываясь словом, или венгерский граф Б., который, ради какой-то жалкой дряни, заставил меня одного поехать, и к тому же еще принудил к выжиданию без всякого от того ожидания.
Добрейший бывший М. Гр.
остаюсь вашим лучшим нынешним Бетховенчиком.
Приложение возвратите обратно, если не хотите, чтобы граф почувствовал под своим носом что-нибудь другое.
Наверное приду в «Лебедь», и буду вас там ожидать. Прощайте, дорогой Ц., приходите же ваш Людвиг ван Бетховен.
Если бы, дорогой Ц., можно было иметь дело только с плодом, то все было бы хорошо, но разводить его на худой почве…
Сегодня утром я опять раб Э. Вскоре увидимся.
Достойнейший советник, владелец рудников, Бургундский и Офенский деспот!
Будьте добры сказать мне, что было бы, если бы я сегодня, не позже как после обеда, воспользовался вашим решением, т. е. если бы я сегодня заявил своему лакею, что через две недели отпускаю его. Свое месячное жалованье он получит, как всегда, к концу месяца. Должен ли я ему, по прошествие двух недель, при уходе, заплатить за полных полмесяца? Опять нам не везет с прислугой, и с этим человеком я мог жить только благодаря своему терпению. Так как он был камердинером, то все ему не нравилось, ежедневно предъявлял все большие требования, а работал все меньше. Поэтому я хочу покончить с этим. Это уже во второй раз он отказывается, но в этот раз из-за прибавки жалованья, о чем я решительно ничего не хочу слышать. Прошу вас ответить мне сегодня же на мой вопрос, дабы я мог отказать ему окончательно сегодня же. На этот раз придется из-за прислуги обратиться к полиции, так как другие средства оказываются неудачны для нас. Я очень занят и буду у вас только завтра или послезавтра. Как всегда ваш Л. в. Бетховен.
Не можете ли устроить что-нибудь между своими земляками для вашего друга и земляка.
Любезный Ц. Прошу вас засвидетельствовать мне сейчас же письменно, что мы с вами решили платить за комнату с прихожей, в которой может помещаться слуга, 250 фл.; представьте себе, что г-н адвокат готовит мне еще заднюю лишнюю комнату и требует теперь 350 фл. Если он и теперь не успокоится, то будьте так добры и помогите мне завтра поговорить с ним – вот мошенник. Ведь он взял сейчас же задаток, именно 20 фл., что вы также вполне можете показать, именно с 250 фл.
Любезный Цмескаль.
Пришлите ко мне сейчас вашего слугу, мой уходит сегодня, а я еще не знаю, придет ли другой и когда – во всяком случае, он мне нужен на один час.
Второпях ваш Бетховен.
Дорогой Ц. Чувствую себя сносно, вы же постоянно, когда здоровы, обиваете чужие пороги, и при всем желании не могу застать вас, впрочем, на днях загляну.
Как всегда ваш друг Бетховен.
Сегодня имеете явиться в «Лебедь», Брунсвик также придет. За ослушание будете изгнаны из всех наших владений. Извинения не принимаются. Повиновение требуется, так как известно, что заботятся только о вас и хотят предостеречь вас от мстительного вероломства.
Бетховен.
Дорогой Цмескаль!
К вам придет известный часовых дел мастер, живущий теперь на Фрейунг. Мне хотелось бы купить лучшие часы с репетициею; он требует 40 дукатов. Так как вы охотно занимаетесь подобными делами, то прошу вас заняться этим ради меня и выбрать лучшие часы.
С неистовым почтением к такому человеку, как вы, который вскорости доставит мне случай применить для него свои особенные сведения о роговых инструментах.
Людвиг ван Бетховен.
2 февраля 1812.
Не экстраординарный, но весьма ординарный, простой очинитель перьев, виртуозность которого в этом отношении уже ослабевает и нуждается в ремонте. Когда же вы, наконец, сбросите свои оковы? Когда? Хорошо же вы обо мне заботитесь, проклятая жизнь для меня здесь среди австрийского варварства, теперь начну я ходить преимущественно в «Лебедь», так как в других трактирах не могу защитить себя от навязчивости.
Будьте здоровы, настолько здоровы, насколько я вам этого желаю в свое отсутствие.
Ваш друг Бетховен.
Экстраординарнейший, просим, чтобы ваш слуга прислал кого-нибудь прибрать комнаты; а так как ему квартира известна, то может сейчас и насчет цены уговориться.
Однако вскоре появится карнавальный шут!?
Господину фон-Цмескалю.
Срок прилагаемого при сем билета истек, по крайней мере, 8 дней тому назад.
Экстраординарный, первый в мире человек по размаху и притом без рычага!!! Мы должны благодарить вас за то, что одарили нас частью своей центробежной силы, за это желаем благодарить вас лично, и потому приглашаем вас прийти завтра в «Лебедь», в гостиницу, название которой уже показывает, что она как бы создана для этого, когда речь идет о подобных вещах.
Вполне ваш Б.
19 февраля 1812.
Дорогой Ц. Вчера только сообщили мне письменно, что эрцгерцог уплатил свою часть выкупными билетами. Теперь прошу вас, в общих