Бетховен. Биографический этюд - Василий Давидович Корганов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ваш покорнейший слуга, Людвиг ван Бетховен.
Глава VIII
1812–1814
Отношение к Цмескалю и эрцгерцогу Рудольфу. – Лето 1813 г. в Бадене. – Мельцель. – Концерт 8 и 12 декабря 1813 г. – Концерты 2 января и 27 февраля 1814 г. – Седьмая и восьмая симфонии.
Добродушный барон Цмескаль исполнял старательно поручения Бетховена, чем вызывал значительное развитие последних как в количественном, так и в качественном отношении, т. е. с ростом числа поручений видоизменялось их содержание: нужна ли Бетховену прислуга, Цмескаль должен найти и договориться; деловое свидание композитор устраивает у него же; отсутствующих виолончелистов, Николая Крафта и его отца, старого Антона Крафта (Kraft – сила), он замещает Цмескалем; за обедом в ресторане «Лебедь» последний должен часто присутствовать для деловых разговоров с композитором; собираются ли у профессора-юриста И. Цициуса любители и артисты, он ведет с собой своего фактотума; предстоит ли знакомить публику с виолончельной сонатой ор. 60 или одним из трио ор. 70, барон обязан организовать ансамбль по указанию автора; принужден ли композитор принять приглашение братьев Ян, владельцев частного театрального концертного зала, он зовет барона составить ему компанию; нужна ли ему квартира, где бы он мог надолго устроиться и избавиться от дегеновских полетов с квартиры на квартиру, на «музыкального графчика» возлагается приискание таковой (Деген был воздухоплавателем, совершил несколько удачных полетов в Вене, в 1808 году, и в Париже, в 1813 году; затем он нашел, что лучше служить в австрийском банке, среди ассигнаций, печатанных по изобретенному им самим способу, нежели витать среди облаков и журавлей в небе); рождается потребность острить и издеваться над кем-либо даже в обществе случайных, непрошеных и даже «непристойных» гостей, композитор избирает мишенью и жертвой опять же Цмескаля, прощающего Бетховену все его грубые выходки и преклоняющегося перед его гением; разбилось ли его зеркало, барон должен одолжить свое, чтобы дать возможность нашему титану или Геркулесу нарядиться для визита к Омфале, т. е. Беттине Брентано; получен ли отказ в зале для концерта, он сообщает барону о своем горе, о неудачной протекции эрцгерцога, об упрямстве князя Лобковича, которого величает Вицлипуцли (вернее – хуицилопохтли, страшный бог войны у ацтеков); ему же Бетховен жалуется на графиню Эрдеди, не раз заботившуюся о композиторе, как о малом ребенке; жалуется на венгерского графа (Брунсвика), отказавшегося ехать в Теплиц, сообщает о впечатлении, произведенном на него новейшим изобретением Мельцеля – метрономом; эти сотни поручений и сообщений сопровождаются часто игрой слов и разнообразными шутками.
Г-ну Н. фон Цмескаль.
Любезный Ц.
Братья Ян мне так мало интересны, как и вам, но они так приставали ко мне и уверяли, что вы тоже придете к ним, и я согласился. Приходите же и вы, ради Бога, я, может быть, зайду за вами к Цициусу, в противном случае приходите прямо туда, чтобы мне не очутиться одному. Дела наши отложим, пока вам будет лучше, если не можете прийти сегодня в «Лебедь», где я буду наверное.
Весь ваш Бетховен.
Отдать в Бадене, в Зауербаде г-ну Людвигу ван Бетховену, который проживает еще здесь и вынужден заниматься дегеновскими полетами.
Проклятый гость, Домановец – не музыкальный граф, а обжорливый граф – граф обедов, граф ужинов и т. п.
Сегодня в десять часов или в половине одиннадцатого будет у Лобковича репетиция концерта. Его сият., страдающее обыкновенно «отсутствием всякого присутствия», еще не прибыл. Итак, приходите – если вам удастся вырваться из рук тюремно-канцелярского сторожа. Сегодня придет к вам Херцог; он хочет поступить ко мне в лакеи на 30 гульденов, обязательно со своей женою, а также дрова, свечи и малая ливрея от меня; можете согласиться. Мне необходимо иметь повара; пока меня будут кормить скверно, я постоянно буду болеть. Сегодня обедаю я дома, чтобы пить хорошее вино. Пожалуйста, закажите, что хотите, и приходите; вино получите даром и притом лучшее, чем у подлого «Лебедя»
Ваш крошечный Бетховен.
Приду сегодня в «Лебедь». Ничего хорошего не могу сообщить.
Присылаю к вам Херцога с женою. Узнайте, пожалуйста, их условия. Если я потребую, то она должна для меня варить, а также шить и т. п. – это ведь очень важно. Я потом тоже приду к вам, чтобы узнать результат. Лучше спросить их: в чем будет заключаться их служба?
Я так и думал – только побоями и тасканием за волосы возможно было достичь этого. – Истории этой, по крайней мере, 3 месяца, и представляет она собою далеко не то, что он теперь рассказывает, вся эта жалкая болтовня придумана одной сплетницей и несколькими презренными негодяями. Я, собственно, теряю немного, потому что он действительно портится именно в этом доме, где я живу.
Мне кажется, что вам, мой милый Ц., придется после войны, если таковая только начнется, приступить еще к мирным переговорам. Какое высокое поручение!!! Я вполне предоставляю вам уладить дело с моим лакеем, но только графиня Эрдеди не должна более иметь на него ни малейшего влияния. Она, как сама рассказывает, подарила ему 25 гульденов и давала ему по 5 гульденов в месяц для того, чтобы он только оставался у меня. Этому великодушию я должен теперь верить, но не желаю, чтобы оно продолжалось дольше. Прощайте, благодарю вас за дружбу и надеюсь вскоре свидеться.
Весь ваш Бетховен.
При сем ответ от Ш. Мне жаль Крафта. Я предлагаю г-же Эртман играть с ним виолончельную сонату в А., которую большая публика еще мало знает, во всяком случае, чтобы помешать злословию моих друзей, терцет будет исполнен до концерта Крафта.
Весь ваш Бетховен.
Спешу. Приду в «Лебедь»; оттуда мы можем навестить эту бабью назойливость.
Бетховен.
Если я, любезный Ц., не приду, что легко может случиться, то попросите баронессу Лаудон, чтобы оставила вам фортепианные партии терцетов, и затем будьте любезны прислать мне сегодня же с остальными нотами. Спешу.
Ваш Бетховен.
Мой милый Ц., подходящая для меня квартира, действительно, нашлась, но необходимо, чтобы кто-нибудь помог мне в этом. Брат мой для этого не годен, потому что всегда предпочитает только то, что стоит дешевле. Итак, сообщите мне, в какое время сегодня мы могли бы вместе осмотреть эту квартиру. Она находится в Klepperstall.
25 апреля 1809 г
Я играю охотно, весьма охотно. Вот вам виолончельная партия, если чувствуете, что это вам по силам, то играйте,