- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После чего профессор Трелони исступленно хихикнула, но подавилась икотой.
— Нет… нет, Дамблдор, я у-ухожу! Я у-уеду… из… Хогвартса и поищу счастья на чужбине…
— Нет, — кратко возразил Дамблдор. — Сибилла, я прошу вас остаться.
Он выпрямился:
— Профессор Макгонаголл, не могли бы вы проводить Сибиллу обратно наверх?
— Разумеется, — кивнула Макгонаголл, — поднимайтесь, Сибилла…
Из толпы поспешно выбралась профессор Спраут и подхватила профессора Трелони под другую руку. Вместе с Макгонаголл они провели Трелони мимо Амбридж к мраморной лестнице. За ними устремился профессор Флитвик, подняв палочку, он пискнул: «Locomotor, сундуки!», багаж Трелони поднялся в воздух и полетел за хозяйкой по лестнице. Профессор Флитвик пошел следом.
Профессор Амбридж стояла как вкопанная и таращилась на не прекращавшего доброжелательно улыбаться Дамблдора.
— А что… — прошипела она, и шепот эхом разнесся по вестибюлю, — …что вы станете с ней делать, когда я назначу нового преподавателя Прорицаний, и ему понадобятся ее комнаты?
— О, это не проблема, — мило отозвался Дамблдор, — видите ли, я уже подыскал нового преподавателя Прорицаний, и он предпочитает жить на первом этаже.
— Подыскали?.. — взвизгнула Амбридж. — Подыскали? Могу ли я напомнить вам, Дамблдор, что согласно Декрету об образовании номер двадцать два…
— Министерство имеет право назначить соответствующую кандидатуру, если… и только в том случае, если… Директор школы сам сделать этого не в состоянии, — прервал ее Дамблдор. — Рад сообщить, что в данном случае я оказался на высоте. Могу я представить вас?
Он повернулся к раскрытым парадным дверям, в которые вползал ночной туман. Гарри услышал цокот копыт. По вестибюлю пронесся изумленный шепот, и те, кто стоял к дверям ближе всего, торопливо попятились, спеша и спотыкаясь, освобождая проход для гостя.
Из тумана возникло лицо, которое Гарри уже доводилось однажды видеть — мрачной и опасной ночью в Запретном Лесу: белоснежные волосы и удивительной голубизны глаза, голова и торс человека на пегом лошадином крупе.
— Это Флоренцо, — жизнерадостно сообщил Дамблдор ошарашенной Амбридж. — Надеюсь, он вас не разочарует.
Глава 27. Кентавр и Стукач
— Небось, теперь ты, Гермиона, жалеешь, что бросила Прорицание? — насмешливо спросила Парвати.
Дело происходило за завтраком, два дня спустя после увольнения профессора Трелони, и Парвати сейчас с помощью волшебной палочки подкручивала ресницы и, любуясь отражением в ложке, изучала полученный результат. Им предстоял первый урок с Флоренцо.
— Вовсе нет, — равнодушно пожала плечами Гермиона, не отрываясь от «Ежедневного Пророка». — Мне вообще лошади никогда не нравились.
Она перелистнула газетную страницу и пробежала глазами заголовки.
— Он не лошадь, он — кентавр! — с возмущенным видом встряла Лаванда.
— Шикарный кентавр… — с придыханием добавила Парвати.
— В любом случае, ходит он на четырех ногах, — процедила Гермиона. — А я-то думала, что увольнение Трелони вас расстроило?
— Конечно! — заверила ее Лаванда. — Мы ходили к ней в кабинет, принесли ей букетик нарциссов, не тех, что бибикают, не от Спраут, а нормальных.
— Ну и как она? — поинтересовался Гарри.
— Неважно, бедненькая она, — сочувственно ответила Лаванда. — Плакала и твердила, что лучше ей навсегда уехать из замка, чем оставаться здесь вместе с Амбридж. Можно ее понять, Амбридж поступила с ней просто кошмарно, да?
— У меня такое чувство, что кошмары только начинаются, — мрачно заметила Гермиона.
— Да ну, — изумился Рон, за обе щеки уписывая яичницу с беконом, щедро наложенную в тарелку, — хуже, чем есть, она уже не может быть.
— Вот увидишь, она захочет отомстить Дамблдору за то, что он назначил нового преподавателя, у нее не спросясь, — Гермиона сложила газету. — Тем более какого-то нелюдя. Заметил, какой у нее был взгляд, когда она увидела Флоренцо?
После завтрака Гермиона отправилась на урок Арифмантии, а Гарри с Роном вышли в вестибюль и, вслед за Парвати и Лавандой, направились на Прорицание.
— А что, мы разве не в Северную Башню идем? — с озадаченным видом спросил Рон, когда Парвати прошла мимо мраморной лестницы.
Парвати кинула на него через плечо презрительный взгляд.
— Ты что, думаешь, Флоренцо залезет по той лесенке? Теперь будем заниматься в классе номер одиннадцать, вчера в расписании написали.
Классная комната номер одиннадцать находилась на первом этаже, в коридоре, ведущем от вестибюля в сторону, противоположную от Главного зала. Гарри знал, что кабинеты там использовались очень редко, выглядели запущенно и напоминали скорее заброшенные кладовки. Но когда он, следом за Роном, вошел внутрь, то оказался на лесной опушке и поэтому на мгновение оторопел:
— Как?..
Под ногами пружинил мох, вокруг возвышались деревья, их усеянные листьями ветви заслоняли потолок и окна, отчего в комнате играли неяркие зеленые блики. Те ученики, что пришли раньше, с робким видом сидели прямо на земле, прислоняясь спинами к стволам деревьев или валунам, и обхватив руками — кто колени, кто плечи. В центре, на поляне стоял Флоренцо.
— Гарри Поттер! — протягивая руку навстречу вошедшему Гарри, воскликнул кентавр.
— Э-э… здрасьте, — Гарри обменялся с кентавром рукопожатием, тот, без тени улыбки, пристально смотрел на него своими удивительно-синими глазами. — Э-э… приятно видеть вас.
— Мне тоже, — кентавр склонил белокурую голову. — Нам предначертано было встретиться вновь.
Гарри обратил внимание, что на груди у Флоренцо темнеет синяк, как след от копыта. Повернувшись кругом, чтобы сесть с остальными, Гарри увидел, с каким благоговейным трепетом они все на него смотрят, должно быть, их глубоко потрясло его знакомство с Флоренцо, который, судя по всему, внушал им ужас.
Когда закрылась дверь, и последний ученик пристроился на пеньке у корзины для бумаг, Флоренцо жестом обвел комнату.
— Профессор Дамблдор любезно предоставил нам этот класс, — начал Флоренцо, когда все стихли, — как имитацию моей естественной среды обитания. Я предпочел бы проводить ваши занятия в Запретном Лесу, который… до понедельника… был мне домом… но впредь это невозможно.
— Простите… э-э… сэр… — подняв руку, пискнула Парвати, — … а почему нет? Мы же были там с Хагридом и не боялись!
— Дело не в вашей храбрости, — ответил Флоренцо, — а в моем положении. Я не могу вернуться в Лес. Мое стадо изгнало меня.
— Стадо? — озадаченно повторила Лаванда, и Гарри понял, что в голову ей пришла аналогия с коровами. — Какое… ох! — лицо ее осветилось пониманием. — Так вас много? — догадка ее ошеломила.
— Хагрид вас, как тестралей, разводит? — опрометчиво ляпнул Дин.
Флоренцо повернул к нему голову, очень медленно, и Дин, кажется, успел сообразить, что выдал нечто крайне оскорбительное.
— Я не то… я имел в виду… извините, — вконец смешавшись, еле слышно закончил он.
— Кентавры — не слуги, и не игрушки у людей, — ровно заметил Флоренцо.
Наступила пауза, затем Парвати вновь подняла руку.
— Простите, сэр… а почему другие кентавры вас изгнали?
— Потому что я согласился работать у профессора Дамблдора, — пояснил Флоренцо. — Они усмотрели в этом предательство наших устоев.
Гарри вспомнил, как почти четыре года назад кентавр Бейн напустился на Флоренцо за то, что тот предложил свою спину Гарри, чтобы отвести его в безопасное место. Бейн назвал Флоренцо «презренным мулом». Интересно, это Бейн лягнул Флоренцо в грудь?
— Начнем, пожалуй, — произнес Флоренцо.
Кентавр взмахнул своим длинным белым, как у лошадей масти паломино, хвостом, поднял руку к лиственному шатру наверху, затем медленно опустил, после чего свет в комнате померк, а на потолке появились звезды, словно теперь все оказались на опушке вечернего леса. Раздался дружный выдох, а Рон вслух брякнул: «Ничего себе!»
— Ложитесь на спины, — невозмутимым голосом предложил Флоренцо, — и обратите взоры в небеса. Для тех, кто обладает зрением, там начертаны наши пути.
Гарри улегся на спину и внимательно посмотрел вверх, в потолок. Сверху ему подмигнула красная звезда.
— Я знаю, что на Астрономии вам сообщили названия планет и их спутников, — донесся ровный голос Флоренцо, — и вы отмечали на картах передвижение звезд по небесному своду. Веками кентавры постигали тайны этого передвижения. Полученные знания учат нас, что, взглянув в небеса, можно заглянуть в грядущее…
— Профессор Трелони занималась с нами астрологией! — взволнованно перебила Парвати и, поскольку лежала на спине, вскинула руку перед собой, чтобы ее было заметно. — Марс предвещает несчастные случаи, и ожоги, и всякое такое, когда находится в таком аспекте с Сатурном, как теперь… — она изобразила рукой перед собой прямой угол, — … это значит, что нужно проявлять большую осторожность в обращении с горячими предметами…

