ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг. - Лев Толстой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2) Ισχύω здесь, как и в Деян. Апостол. XIX, 20, в смысле усилиться.
3) Фраза эта переводится так, что когда хозяин запрет двери, вы станете стучать и т. д.; перевод неправилен: αφ' ου αν не значит когда.
4) В некоторых списках стоит: придет хозяин; проснется — не вяжется ни с притчей о хозяине, ни с тем, что хозяин нарочно встал, чтобы запереть дверь.
Лк. XIII, 26. Тогда станете говорить: мы ели и пили пред тобою, и на улицах наших учил ты.
Тогда станете говорить: мы ели и пили пред тобою, и ты у нас учил.
27. Но он скажет: говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от меня все делатели неправды.
А он скажет: говорю вам, не знаю вас и откуда вы, отойдите от меня все делатели неправды.
ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Объяснив то, что присутствие сына человеческого не находится нигде и не во времени, Иисус Христос притчами разъясняет то же. Он говорит, что так как дни сына человеческого — спасение сына человеческого — вне времени, то и люди, носящие в себе разумение Бога, не должны представлять его себе во времени, а всегда вне времени жить жизнью сына человеческого, сливаться с ним. Если в сравнении с хозяином дома и девушками — видеть, как делает церковь, именно указание на время, под женихом разуметь Христа, приходящего во времени, то мысль всего учения теряется, и утверждается как раз то самое, что отвергал Иисус.
Притчи именно означают то, что времени для сына человеческого нет. Ночной сторож затем только и ночной сторож, затем и поставлен, чтобы не спать всю ночь, потому что он не может знать времени, когда он нужен. Точно так же и девы только затем и явились, чтобы встретить жениха. И точно так же и с сыном человеческим. Сын человеческий затем только и сын человеческий, чтобы жить всегда, как сын, в доме отца, а не как раб, и всегда сознавать Бога в себе.
Хозяин, к которому подкопался вор, не дал бы украсть у себя, если бы узнал, когда придет вор. Стало быть, время знать нельзя. Всегда и никогда. Надо, чтобы хозяин так устроил свой дом, чтобы нельзя было украсть у него. Так и с разумением Бога. Оно не приходит и не уходит, для него нет времени. Есть разумение, то значит, что уже началась жизнь сына человеческого вне времени.
У Иисуса спрашивают после этого, много ли будет таких, которые спасутся? Он не отвечает на это, потому что не может отвечать.
Для сына человеческого нет ни места, ни времени, и потому ни много, ни мало. Во всех брошено семя. Но на это он говорит: не рассуждать нужно о том, кто и как спасется, а нужно работать, биться, силою входить в двери, потому что те, кто будет рассуждать, те не войдут. Было время входить — не вошел, дверь затворилась. И никакие рассуждения помочь не могут. Не рассуждать надо, а делать. А входят те, кто борется и делает правду. А делатели неправды не могут войти, потому что хозяин не знает их, их нет для него.
Поучая о жизни сына человеческого во всех людях, о независимости его от места и часа, Иисус Христос говорит о жизни людей вообще. Говоря о сыне человеческом, он не говорит о смерти людей. Смерти для сына человеческого нет; смерть есть только явление тьмы. Смерть есть всё, что не есть сын человеческий. Если бы Иисус говорил о смерти людей, то он бы должен был сказать, что дух людей воскреснет, но он этого нигде не говорит и как бы избегает вопроса о видимой смерти. Он не избегает, но этого понятия нет в его учении. Смерть отдельного человека есть та же тьма, как и всякое действие всех людей, не живущих разумением Бога. Смерть отдельных людей есть в его учении только такое состояние, в котором уже невозможно жить разумением Бога, это — то, что он в сравнениях изображает затворенными дверьми.
О ПРИШЕСТВИИ СЫНА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО
Мф. XVI, 27. Ибо приидет сын человеческий во славе отца своего с ангелами своими, и тогда воздаст каждому по делам его. 1
Потому что войдет сын человеческий с силами своими и тогда воздаст каждому по делу его.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Стих этот я повторяю здесь для того, чтобы ясен был стих Матфея XXV, 31, в котором говорится о том, что будет, когда сын человеческий придет в славе отца. Слово έν употребляется в евангельском языке очень часто вместо εις; так (Мф. XIV, 3):
Мф. XXV, 31. Когда же приидет сын человеческий во славе своей и все святые ангелы с ним, тогда сядет на престоле славы своей.
Когда сын человеческий войдет в свое значение и все силы его, тогда он утвердится на седалище своего значения.
32. И соберутся пред ним все народы; и отделит одних от других, как пастух отделяет овец от козлов.
Тогда предстанут пред ним все люди, и он отделит их друг от друга, как пастух отделяет овец от козлов.
33. И поставит овец по правую свою сторону, а козлов по левую.
И отгоняет овец направо, а коз налево.
ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Пришествие сына человеческого в значении отца, в своем значении, значит только то, что значит возвеличить сына человеческого. Когда явится это значение сына человеческого, то оно этим самым явлением разделяет людей на две части, как пастух отбирает овец от козлов. Это назначение сына человеческого: разделить мир, отделить живое от мертвого.
Мф. XXV, 34. Тогда скажет царь тем, которые по правую сторону его: приидите, благословенные отца моего, наследуйте царство, уготованное вам от создания мира. 1
Тогда владыко говорит тем, которых он отобрал направо: вы, любимые моим отцом, сюда идите, и получите по праву приготовленное вам царство от начала мира.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Выражена та же мысль, как и в словах: «прежде, чем был Авраам, я есмь», и в словах: «для Бога все живы».
Мф. XXV, 35. Ибо алкал я, и вы дали мне есть; жаждал, и вы напоили меня; был странником, и вы приняли меня.
Потому что я голоден был, и вы накормили меня; жаждал, и вы напоили меня; странником был, вы приняли меня.
36. Был наг, и вы одели меня; был болен, и вы посетили меня; в темнице был, и вы пришли ко мне.
Раздет был, вы одели меня; болен был, вы ходили за мной; в тюрьме был, вы посетили меня.
37. Тогда праведники скажут ему в ответ: господи! когда мы видели тебя алчущим, и накормили? или жаждущим, и напоили?
Тогда ответят ему праведные и скажут: когда же мы видели тебя голодным — и накормили, и жаждущим — и напоили?
38. Когда мы видели тебя странником, и приняли? или нагим, и одели?
Когда мы видели странником — и приняли, или раздетым — и одели?
39. Когда мы видели тебя больным или в темнице, и пришли к тебе?
Когда же мы видели тебя больным и в тюрьме — и посетили?
40. И царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев моих меньших, то сделали мне.
И на ответ скажет им владыка: вы сами знаете, что всё, что вы сделали хоть одному из этих братьев моих самых ничтожных, всё это мне сделали.
41. Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: идите от меня, проклятые, в огонь вечный, 1 уготованный диаволу и ангелам его.
Тогда скажет тем, которые налево: идите от меня прочь вы, нелюбимые, в тьму внешнюю, приготовленную злу и силам его.
42. Ибо алкал я, и вы не дали мне есть; жаждал, и вы не напоили меня;
Потому что когда я был голоден, вы мне не дали. есть. Когда пить хотелось — не напоили.
43. был странником, и не приняли меня; был наг, и не одели меня; болен и в темнице, и не посетили меня.
Был странником, и вы не приняли меня; раздет был, вы не одели меня. Болен и в тюрьме был, и вы не призрели меня.
44. Тогда и они скажут ему в ответ: господи! когда мы видели тебя алчущим, или жаждущим, или странником, или нагим, или больным, или в темнице и не послужили тебе?
Тогда ответят ему и эти и скажут: господин, когда же мы видели тебя голодным, или жаждущим, или странником, или раздетым, или больным, или в тюрьме и не послужили: тебе?
45. Тогда скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали мне.
Тогда на ответ скажет им: вы сами знаете, что всякому самому ничтожному из братьев ваших, которым вы не сделали всего этого, вы мне не сделали.
46. И пойдут сии в муку 2 вечную, а праведники в жизнь вечную.
И уйдут эти в отсечение вечное, а праведники в жизнь вечную.