Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Прекрасная ночь, чтобы умереть - Габриэль Мулен

Прекрасная ночь, чтобы умереть - Габриэль Мулен

Читать онлайн Прекрасная ночь, чтобы умереть - Габриэль Мулен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 50
Перейти на страницу:
солгал комиссар Барде.

И тогда директор рассказал ему всё. Двигатели в велосипедах скрывались в течение двух лет. Накануне контролер Международного союза велосипедистов Алекс Волински случайно обнаружил новую систему обмана, изобретенную в этом году — это были электромагниты, вставленные по всему ободу заднего колеса. При контроле рамы его планшет оказался рядом с шиной и отреагировал.

Контролёр предложил финансовую договоренность, и Жозефа Лаори согласился после консультации с главным спонсором.

— Мне достаточно провести планшет более чем в сантиметре от рамы или шины и быстро пройти мимо, чтобы ничего не было обнаружено, — пообещал Алекс Волински.

Но во время доставки конверта в грузовик он потребовал второй за следующую неделю. Директор команды вышел из себя, толкнул его, и контролер упал, ударившись головой о край полки.

Директор попросил Симона Монье спрятать тело в обмен на конверт и исчезнуть на день-два.

***

Дело было раскрыто еще до завершения шестнадцатого этапа. Босс компании-спонсора был арестован в Ниме в тот момент, когда победитель этапа, гонщик из соответствующей команды, проходил финишную черту.

Комиссар Барде сидел перед телевизором в пивной с кружкой пива и тарелкой типичной для Прованса утиной грудки с инжиром и медом, когда позвонил дивизионный комиссар Бельмар:

— Браво, комиссар! Последствия этого расследования будут глобальными. Это настоящий скандал. Мы станем знаменитыми. Ведь гонка «Тур де Франс» — это самое престижное соревнование после чемпионата мира по футболу и Олимпийских игр. Ее проводят с 1903 года. Что вы чувствуете в настоящее время?

— Ох, господин дивизионный комиссар, что я чувствую… Не надо было им называть меня деревенщиной!

Реквием для послушницы

Зазвонил телефон. Комиссар Барде протянул руку и нащупал будильник, думая, что разбудил его именно он. Собственно, тот тоже звонил. Чёрт, сколько же сейчас времени? Комиссар почувствовал себя атакованным с двух сторон сразу.

— Они меня достали…

Жорж Барде сел на край кровати, зажег прикроватную лампу и взял часы. Факты вполне согласовывались с его предположениями: пять часов утра — час, когда ласточки только начинают свой дурацкий писк.

— Разве человек не имеет права вкусить по полной программе свой заслуженный отдых?

Комиссар Барде открыл окно, и тут же на него пахнуло свежим воздухом. Звук будильника продолжал перемежаться с короткими звонками телефона.

Он перевернул будильник, как в свое время поступал с черепахой своей сестры. Злобный аппарат прекратил трезвонить. Но у него принял эстафету еще один звонок, более резкий. Нет, — подумал комиссар, — вы все хотите моей смерти. А потом он крикнул:

— Все в порядке, иду! Но пусть только у этого будет важная причина, иначе я…

Он открыл входную дверь.

— Лямотт, малыш, чем я обязан подобному удовольствию?

— Шеф, только что обнаружили мёртвую девушку, — взволнованно ответил инспектор Лямотт.

— Да, конечно же, ничего оригинального. Люди рождаются и умирают даже по воскресеньям. Мы сейчас приготовим хороший кофе и все посмотрим в другой день, не так ли?

— Я уже проглотил три чашки кофе.

— Не всем дается такой шанс. А разве сегодня не дежурство Ламантена? Он что — приболел?

— Нет, — мотнул головой инспектор Лямотт. — Дивизионный комиссар Бельмар потребовал, чтобы вы лично занялись этим делом.

Комиссар Барде почувствовал нечто похожее на гордость. Но не нужно спрашивать у своего помощника, почему именно так. В последнее время он вообще придерживался принципа не забивать себе голову второстепенными соображениями.

— Значит, эта мёртвая еще свежая? — спросил комиссар в шутку.

— Она в монашеском одеянии, — ответил Лямотт.

— Чёрт, наверное, это господь призвал к себе одну из своих послушниц?

— Она вся изрезана, а это не слишком по-католически. И ей выбрили череп.

Комиссар Барде перемолол зерна и налил еще кипящую воду. Приятный запах кофе наполнил комнату.

— Хорошо, хорошо… Надеваю брюки, и я в полном распоряжении национальной полиции Франции. Хорошо ещё, что мадам Барде сейчас в отъезде, а то она дала бы нам жару за утреннее беспокойство. Для нее воскресенье — это святое, и раз в неделю я должен на одни сутки обо всем забывать.

***

С диктофоном в руках комиссар Барде задавал вопросы:

— Кто обнаружил тело? У нас есть заявление об исчезновении? В окрестностях есть действующий женский монастырь? К какой общине принадлежала сестра? Это действительно монахиня?

Вопросы следовали один за другим. И Жорж Барде запретил давать ответы заранее. Ответы, словно нить Ариадны, потащили бы за собой другие вопросы. А он оставил эту игру на потом.

Прибыли на место преступления. Это было тихое место на берегу реки Дюранс, в которой рябили длинные водоросли, похожие на лошадиную гриву. В некоторых местах можно было различить тихий плеск воды, проходящей через порог из камней. Она булькала, образуя заводь, где прятались форели.

— Надо как-нибудь вернуться сюда, чтобы порыбачить, — сказал комиссар и разжёг свою первую за день трубку.

— Вот мёртвая…

Это было похоже на месть. Лицо жертвы было опухшим.

— Платье и было таким? — спросил комиссар Барде.

— Нет, я так не думаю, — ответил инспектор Лямотт.

— Пусть всё положат на свои места, как увидел тот, кто первым нашёл тело. И быстро, быстро, быстро…

Позвали туриста, обнаружившего тело.

— Вы нашли её? — спросил комиссар Барде.

— Нет, — ответил турист, — это моя собака.

— Вы нашли её так? — уточнил комиссар, указав на мёртвую пальцем.

— Не совсем.

Комиссар Барде повернулся к местному жандарму, подняв брови.

— Мы накрыли ей ноги, — стал оправдываться жандарм. — Это было неловко.

— Но почему? — закричал комиссар Барде. — Вам же всегда говорят, что не надо ничего трогать. Мы же не развлекаемся здесь. У нас труп и где-то скрывающийся убийца…

— У неё была открыта верхняя часть бедер.

— Но вы разве не понимаете, что каждая деталь говорит нам об убийце! Боже мой! Ты заставляешь меня ругаться…

Комиссар Барде, нервно приглаживая свои чёрные усы, потребовал, чтобы всё привели в первоначальный вид. Быстро, быстро, быстро…

— Вот, — констатировал инспектор Лямотт, — готово.

— Низ живота порезан. Вызови бригаду кинологов, пусть проверят следы до дороги или дома, я не знаю… Их должно было быть двое, чтобы перетащить тело.

— Собаки уже в пути.

Комиссар Барде курил трубку и думал. Потом он задал еще кучу вопросов.

— Предупредили судмедэксперта? Я хочу знать причину смерти.

— Сегодня — воскресенье, — заметил инспектор Лямотт.

— Меня вытащили из постели, а ему решили разрешить поспать. Давай-ка разбудим и его! Не каждый день нам попадается мёртвая праведная сестра.

Туристу показалось, что он слышал голоса.

Потом терпеливо ждали судмедэксперта Вердье. Собаки прибыли немного раньше него.

— Собаки нашли следы? Я имею в виду — за пределами

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 50
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Прекрасная ночь, чтобы умереть - Габриэль Мулен торрент бесплатно.
Комментарии