- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Усыновите меня, профессор! - Nordost
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из ящика появилась пустая чернильница. Легким движением палочки Андромеда неглубоко рассекла запястье, стряхнула в широкое горлышко несколько капель крови и, плотно завинтив крышку, протянула пузырек мне.
— Прежде чем разворачивать гобелен, вылейте на него. Иначе не подпустит. И вообще, осторожнее, он не любит нечистокровных.
Час от часу не легче. Честно говоря, я питал робкую надежду, что не придется самому лезть к этому чудовищу. Читали, знаем. С другой стороны, просить Андромеду выходить из подполья, пусть даже ненадолго, слишком опасно. Мальчиком рисковать нельзя. Я опустил чернильницу в карман.
— Спасибо. Я возьму? — кивком указал на колдографии. — Незачем держать в доме всякую грязь. Не дай Мерлин, ребенок доберется.
— Забирайте, — поморщилась женщина.
Упаковывая пакет, я подумал, что будет нехорошо с моей стороны оставить гостеприимную хозяйку во власти мрачных мыслей, и бросил выразительнейший из своих взглядов на пустую чашку. Андромеда встрепенулась, очистила чашки невербальным Эванеско, налила свежего чаю, горячего и душистого. Пододвинула розетку с янтарно-прозрачным вареньем:
— Попробуйте, профессор, японская айва из нашего сада, сама варила.
Ага, вот и лимонные дольки. Терпеть не могу сладкое. Однако назвался гостем — ешь варенье, не огорчай хозяйку. Растолстеть мне с моей комплекцией не грозит, не в коня корм, айва так айва, слизеринец я или где?!
— М-м-м, вкусно!
Чаепитие пошло своим чередом. Рассказывая о проделках внука, Андромеда постепенно снова развеселилась. Я смиренно слушал, улыбаясь и поддакивая в нужных местах, про себя многословно благодаря Мерлина за избавление от головной боли иметь мелких отпрысков. По крайней мере, в настоящее время. Вот годам к шестидесяти обзаведусь благородной сединой и молодой женой — маленьких дурочек, падких на мужчин в интересном возрасте всегда хватает, — тогда можно и подумать. Может быть. Герой бабушкиной саги, к счастью, еще спокойно спал в своей кроватке.
Выслушав все, что положено, и чинно поблагодарив за угощение, я осведомился:
— Могу я аппарировать прямо отсюда?
— Конечно, только щит сниму, — Андромеда сделала сложное движение палочкой и посмотрела на меня, сдвинув брови. — Пообещайте, что сообщите мне, когда найдёте подонка. Детоубийца, посмевший угрожать моему внуку, должен умирать медленно.
Хм-м. Блэки есть Блэки.
— Когда разберусь, обязательно.
— Спасибо. Магической клятвы требовать не буду, я верю вам.
Она неожиданно погладила меня по руке. Я почти дернулся, с трудом сдержавшись в последний момент: внезапные прикосновения — всегда опасность, это аксиома для моего организма. Войне конец, надо переучиваться, а то шарахаюсь от людей, как Лонгботтом от боггарта.
— Берегите себя. И Гарри.
Давненько обо мне никто не беспокоился. Я наклонил голову:
— Все будет хорошо, миссис Тонкс, — и аппарировал домой.
Глава 8. Молодая гвардия
Материализовавшись на лужайке возле своего дома, я окинул взглядом пейзаж и застыл, не зная, не то смеяться начинать, не то орать. Пейзаж вполне предсказуемо оказался портретом. На моем, между прочим, тщательно вычищенном вчера, крылечке сидел неизменный Поттер. На этот раз он сразу засек мое появление и шустро вскочил.
— И по какому поводу вы сегодня протираете мое крыльцо своими невыносимыми джинсами? — сурово вопросил я.
— Я беспокоился, сэр, — ответил мальчишка.
О, еще один. Что-то в прошлом году никто так настойчиво о моей скромной персоне не тревожился. Да, я злой и память у меня профессиональная. Впрочем, парень в кои-то веки появился кстати. Я скорчил недовольную гримасу, отпер дверь и кивком предложил ему пройти. Вежливый Поттер тщательно вытер кроссовки о придверный коврик — интересно, а вчера что ему помешало сделать то же самое? — и прошел. Прямиком на кухню. Вот и славно, пусть приготовит чего-нибудь, а то утренняя яичница уже не оставила по себе даже воспоминаний.
На кухне немедленно загремело и залязгало — полку, что ли, уронил, горе ходячее, — надо пойти проверить, убьется ведь до смерти кухонной утварью, а я буду виноват. Я бесшумно пересек комнату и прислонился к дверному косяку. Поттер снова меня удивил: мебель абсолютно не пострадала, а сам он с видом заправского повара ловко отбивал мясо, одним глазом из-под растрепанной челки присматривая за чистящейся в раковине картошкой. Жизнь Героя явно была вне опасности, и я с чистой совестью спустился в лабораторию: зелья для обряда сами собой не сварятся.
Мясо оказалось выше всяких похвал. Поттер так светился от счастья, что я даже раздумал пенять ему за испорченную-таки разделочную доску и напрочь забитый картофельными очистками слив. В конце концов, досок у меня предостаточно, а засор убирается одним движением палочки.
— Весьма неплохо, — сообщил я, прожевав последний кусочек. — Зельевар из вас никакой, а вот кулинарные способности определенно имеются.
— Спасибо, сэр, — рассиялся еще пуще доморощенный шеф-повар.
— Скажите, мистер Поттер, — продолжил я. — Вы обсуждали с Кингсли Шеклболтом вашу ситуацию?
Улыбка притухла. Поттер поковырялся в тарелке и ответил:
— Да. Вчера.
— И вы не изменили своих намерений?
Поттер бросил вилку и сцепил пальцы, аж костяшки побелели.
— А вы, сэр?
— Отвечать вопросом на вопрос неприлично. Я жду.
— Нет, — тихо сказал он. — Не изменил. И не изменю. Я не сбегу из магического мира, поджав хвост. Я женюсь на Джинни и не возьму у неё ни копейки, даже если... — Он запнулся.
— Даже если для этого придется добиваться покровительства человека, которого вы ненавидите почти половину своей жизни, — закончил я.
Поттер вскинул голову.
— Сэр, — неожиданно серьезно сказал он, — давайте не будем обсуждать наши отношения. Я вам доверяю и готов вручить вам свою жизнь. А всё остальное...
Ого, мальчик-то, кажется, взрослеет!
— М-да, ваша жизнь так долго была у меня в руках, что уже успела изрядно надоесть, — проворчал я.
Поттер напрягся, но смолчал. Ладно, будем считать, что проверку...
— Я хочу наконец жить нормально! — вдруг выкрикнул он, отчаянно сжимая кулаки. — Сначала я узнал, что обязан стать убийцей, потом — что должен еще и умереть, а когда я сделал все, что мог, меня хотят выкинуть, как отработавшую свое вещь! Чертово Министерство, чертовы законы! Я достаточно взрослый, чтобы

