- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Богатство - Майкл Корда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повисло испуганное молчание. Даже Роберт не осмелился отрицать эту истину.
Сесилия нахмурилась.
– Если бы Он явился, уверена, что мы бы пригласили Его к столу Эммет, но думаю, что имя твоего водителя произносится "Хесус". Я думала, мы покончили с этой темой.
– Я просто подчеркнул сходство.
– И очень глупое сходство, – брюзгливо подчеркнул Роберт. – Что бы мы сделали, если бы здесь явился Иисус, не имеет никакого отношения к приглашению пуэрториканского водителя такси, цыгана, попросту говоря – за семейный ланч.
– А была бы разница, если б шофер был белый?
– Ради Бога, Эммет, разумеется, никакой! Он – таксист, а не Сын Божий. Даже ты можешь видеть различие.
– Он – бедняк. Как и его тезка.
– При чем тут бедность, черт побери? Мы почитаем Иисуса за то, что он Сын Божий, а не потому что он был беден.
– Разве ты не считаешь важным, что Господь решил, дабы Его Сын родился в бедности, когда он мог так же устроить, чтоб он родился принцем?
– Возможно, – сказала миссис Баннермэн резко, но без признаков гнева. Она явно считала, что Эммету нужно оказывать снисхождение, как слабоумному ребенку. – Не нам угадывать помышления Господни. В любом случае я не позволю, чтоб за столом обсуждалась религия.
Адамово яблоко Эммета жестоко задергалось. Вероятно, виной был священнический воротник, но казалось, что шея у него длиннее, чем было бы нужно.
– Как пожелаешь, бабушка, – покорно сказал он. – Конечно, я всегда считал, что слуги всегда должны есть вместе с нами. Все мы равны перед очами Господа.
– Это не религия, это политика, – фыркнула миссис Баннермэн. – Обсуждать политику за столом я тоже не позволю. особенно, радикальную политику.
Суп, как почти все в Кайаве, требовал к себе полного внимания. Это было своего рода желе, подавашееся с бесконечным числом сопроводительных ингредиентов – ломтиками лимона, сметаной, черным перцем, красной икрой – так что каждый раз, когда казалось, что уже можно есть, перед тобой вновь возникала официантка с очередной серебряной тарелкой. За исключением Эммета, который хлебал его так, будто не ел несколько дней, прочие Баннермэны дружно игнорировали суп. Из вежливости, и потому что не желала услышать нотацию от миссис Баннермэн, Алекса решилась попробовать, и обнаружила, что не в силах ни с чем отождествить этот вкус.
– Простая сельская еда, – сказала миссис Баннермэн, как будто они все наслаждались ей. – Сегодня такой прекрасный день, что я подумала, не устроить ли нам пикник, на французский манер. Твоя мать, Сесилия, любила такие вещи. Она обожала Францию, бедная женщина.
– Я ничего такого не помню, – упрямо заявила Сесилия, не склонная к любезностям.
Почему "бедная женщина"? – удивилась Алекса. Потому что она умерла молодой – во всяком случае, моложавой, – или потому, что она не могла жить во Франции? Артур, насколько она помнила, ненавидел Францию и в особенности французскую кухню. Если Присцилла обожала Францию, вряд ли она могла выбрать спутника жизни, менее способного разделить ее страсть.
– Сесилия, когда ты возвращаешься в Африку? – спросил Эммет. От кого-либо другого этот вопрос прозвучал бы грубо, но манеры Эммета, вкупе с его клерикальной одеждой, придавали ему вид простака, чьи вопросы всегда лишь невинны и непосредственны.
– Надеюсь, скоро, Эм. Как только смогу.
– Конечно, ты не приносишь там никакого добра. Бесполезно просто п о м о г а т ь людям, не организуя их для борьбы с угнетателями. Им следовало бы выступить маршем против империализма и колониализма, вместо того, чтобы позволять кормить себя с ложечки.
– Большинство из них слишком слабы, чтобы стоять, Эм, не то, что маршировать. И п р о т и в кого им устраивать демонстрации? Они уже получили антиколониальное, антиимпериалистическое, черное правительство, и оно заморило их голодом. Попросту говоря, ты ничего об этом не знаешь.
– Я знаю, что такое несправедливость.
– Сомневаюсь… В любом случае, ты ничего не знаешь об Африке.
– Дядя Эдвард любил Африку, – сказала миссис Баннермэн, с ее обычной манерой оборачивать каждую тему в русло семейной. – Он полжизни провел на сафари. Туземцы его обожали. Кажется, они назвали в его честь озеро, или водопад, я уже забыла что. Полагаю, сейчас все изменилось. – она кивнула дворецкому, чтобы тарелки с остывшим супом унесли. – Все погубили миссионеры, – мрачно произнесла она. – Во всяком случае, так считал Эдвард.
Ни Сесилия, ни Эммет, похоже, не собирались защищать миссионеров, отметила Алекса, но ее тут же отвлекло прибытие огромной серебряной вазы, прикрытой крахмальной белой салфеткой, которую на серебряном подносе внес сам дворецкий. Поскольку Алекса была гостьей, ее полагалось обслужить первой, и она не могла угадать, что ее ждет. Ваза сама по себе не давала никакого ключа – ее содержание могло быть холодным или горячим, твердым или жидким, мягким или черствым. Поскольку только что подавался суп, казалось, вряд ли это будет что-то жидкое, но у миссис Баннермэн о многих вещах было крайне эксцентрическое представление, и, возможно, она считала, что за горячим супом должен следовать холодный.
Алекса не хотела ни спрашивать, ни выставлять себя дурой, но дворецкий уже стоял рядом с ней, его лицо слегка покраснело от натуги, ц пока он держал тяжелое серебро. На подносе не было ни ложек, ни вилок. Забыл ли он о них, удивилась она, или полагается есть руками? Надеясь, что не станет жертвой жестокого розыгрыша, она осторожно приподняла край салфетки и запустила туда руку. Что бы там ни было, оно оказалось холодным, круглым и скользким. Она взяла это, надеясь на лучшее.
– Крутые яйца, мадам, – сказал дворецкий, как раз тогда, когда яйцо выскользнуло у нее из пальцев и покатилось по столу к Роберту.
Он поймал его и, улыбаясь, вернул ей.
– Дедушка очень любил крутые яйца, – объяснил он, первый человек за столом, который признал ее присутствие. – Это нечто вроде традиции за ланчем.
Она заметила, что все осторожно взяли по яйцу, посолили и стали есть, за исключением миссис Баннермэн – вряд ли можно было представить, что что-либо способна есть руками.
– Некоторые традиции стоит сохранять, – вклинился Эммет. – А другие – нет. Думаю, мы слишком сильно уважаем традиции, я, конечно, не яйца имею в виду. Хотя это расточительство – варить десятки яиц на семь человек, когда целые семьи голодают.
– Эм, их наверняка съедают слуги, – сказал Патнэм. – Возможно, делают их них салат.
– Бедные едят объедки богатых? Таково твое представление о социальном сосуществовании?
– Ради Бога, Эм, заглохни. Слуги здесь отнюдь не бедные. – Патнэм уставился на кузена так, словно впервые его заметил. – Что это за кошмарная цепь у тебя на шее?
Эммет напыжился, как нелепая птица, поправляющая взъерошенные перья.
– Ее сделал один из узников, находящийся в наиболее суровом заключении в тюрьме Аттика. Я ее регулярно посещаю.
– И тебя в п у с к а ю т?
– Не могут не впустить. Я священник. Несчастный, который подарил мне эту цепь – политический заключенный.
– И за что он сидит?
– Он обвиняется в захвате бронированного автомобиля. Еще одна жертва системы.
– Это не тот парень, который застрелил двух охранников и полицейского? – спросил Патнэм. – Мохаммед как-то там?
– Он теперь Эндрю Янг Смит. Он снова обратился в христианство. Замечательный человек, приговоренный расистским обществом за акт самозащиты.
– А я думал, он убивал охранников, сознательно и жестоко. Заставил встать на колени, сковал наручниками и затем выстрелил каждому в затылок. Так, помнится, было написано в "Таймс".
– "Таймс" – орган истеблишмента. Ни одному слову этой газеты нельзя верить.
– Твой дед считал так же после 1932 года, когда "Таймс" выступила за Фрэнклина Рузвельта – сказала миссис Баннермэн, уверенно уводя беседу туда, куда хотела.
Эммет заколебался, словно собирался сказать, что его критика "Таймс" основана на точке зрения, сильно отличавшейся от дедовской, и Алекса почувствовала, что все – даже Роберт, который старался игнорировать большинство высказываний Эммета, словно считал спор с ним ниже своего достоинства – с надеждой ждут, что Эммет навлечет на себя гнев миссис Баннермэн. Эммет, очевидно, тоже подумал о последствиях, и позволил теме увясть. Взамен он обратил свое внимание на Алексу, явно считая своим христианским долгом вовлечь ее в беседу.
– Вы очень молчаливы… Алекса, – сказал он, как и все остальные, угадав единственно верный способ к ней адресоваться. – Конечно же, дядя Артур делился с вами своими взглядами?
– Разумеется. У меня, однако, есть и собственные.
– Некоторые включают бессмысленную трату денег на музей.
– Артур не считал ее бессмысленной.
– Но, раз у вас есть собственные взгляды, что вы думаете?
– Я думаю, он имел полное право позволить себе осуществить свои планы.

