- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Предание Темных - Доуз Кейси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Фестиваль? – удивляюсь – а что за фестиваль?
При слове «фестиваль» у меня в голове вырисовывается почему-то только цирковое представление, где вата, животные и предложение купить лотерейный билет по стоимости автомобиля. Но не думаю, что в этом селе проводят нечто подобное.
– Да, единственное мероприятие, куда Илка согласна раз в год вытаскивать свой зад – смеется Сандра – проходит тут неподалеку каждый год. Этнофестиваль, если быть точнее. Музыка, спектакли, народные ремесла..
Народные ремесла. Что ж, это уже ближе к деревенской романтике.
Только почему-то звучит чертовски скучно.
Но видя, каким воодушевлением горит лицо Илинки, мне просто не удобно сказать об этом вслух. Сандра говорила, что ей до магазина собраться – целое событие, а если она легко поднимается на этот фестиваль, значит он ей действительно нравится.
Выходит, отказаться будет уже наверное невежливо.
Заметив мое замешательство, Сандра с хитрой улыбкой как бы невзначай добавляет:
– Обычно там весело. Но даже если будет не очень, я знаю одного парня, который всегда там появляется с доброй порцией медовухи..
– Сандра! – возмущается Илинка и мы все вместе хохочем.
– Ладно – соглашаюсь в итоге – поедем глянем на фестиваль, все равно планов никаких. Милли?
– Да, почему нет – на удивление быстро соглашается она.
Хотя именно на ее недовольства и отрицания я сейчас рассчитывала, как на последний вариант избежать этого всего.
– Вот и супер – Сандра вновь переводит взгляд на Лео – так а ты-то что? Успеешь?
– Очень постараюсь – заверяет он – но скорее всего уже сразу от Грэдиша на фестиваль поеду, объяснишь, как доехать? А то если двумя маршрутами, то точно не успею. Хотя, сразу предупреждаю, что к началу так и так могу и не явиться.
– Там нет как такового начала. Зато есть конец – объявись хотя бы под него.
– Очень постараюсь –повторяет он и внимательно слушает описание пути Сандрой, которая дает его в таких мельчайших деталях, что кажется уже даже я смогу туда попасть без посторонней помощи.
– Но сначала погреб! – напоминает Милли и встает из-за стола – идешь?
– Конечно.
Сандра вновь помогает им поднять люк, а я в это время помогаю Илинке убрать со стола, остатки блинов накрыть, чтобы не подсыхали.
– До вечера, значит, планов никаких? – уточняю у нее.
А из головы все не лезет вопрос – где вы с Владом умудрились так тесно заобщаться, и кем вы вообще приходитесь друг другу?
– Вроде нет – улыбается – свободное время, как говорила мама.
– Отлично, значит, займусь картинами. Если вдруг.. ну.. вздремну за работой, вы меня растормошите, как время к фестивалю придет.
– Интересная видимо работа – теперь она уже улыбается шире, но так же добродушно – если ты за ней регулярно засыпаешь.
–Что поделать – картины, повторяющиеся однотипные действия.. – улыбаюсь в ответ и быстро ретируюсь, пока она не задаст еще каких-либо вопросов, на которые я вот так вот отшутиться уже сходу не смогу.
Когда возвращаюсь в нашу комнату летнего домика – понимаю, что интерес Милли к погребу мне сыграл даже на руку. Какое-то время теперь эта комната не «наша», а моя, и я могу в спокойном уединении погрузиться в прошлое.
Разворачиваю полотно с портретом Сафие, беру нужные инструменты и усаживаюсь на диванчике. Но спустя уже пару минут понимаю, что диванчик и кровать в замке Влада – оказывается, совсем разные вещи.
На старом просевшем диване работать совсем не так удобно и, более того, появляется риск насквозь проткнуть полотно при таком его натяжении.
Поспешно перебираюсь за столик у окна и, пододвинув стул, несоразмерный высоте стола – сгорбливаюсь, как старуха. Однако, несмотря на это, здесь работа начинает идти значительно лучше и быстрее. И еще раньше, чем Милли, изучив погреб, вернется сюда с кучей новых впечатлений, я проваливаюсь в омут сотен-сотен давно канувших в бездну лет..
-7-
1446 год, Османская империя.
Гарем во дворце.
С тех пор, как Мехмеда двумя годами ранее перевели на отдельное обучение, Лале видела его очень редко. В основном, только на официальных приемах, которые, с его участием, проходили не так уж и часто. Именно оттого она порой и забывала в принципе о его пребывании во дворце, и оттого была так удивлена, увидев его на площадке смотра особой гвардии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но еще больше она удивляется, увидев его пред собой сейчас. В закутке гарема, вальяжно развалившемся на диване и смеряющего ее самым мерзким и похабным взглядом.
Она даже забывает об этикете и, вместо того, чтобы поклониться султану, поспешно делает шаг назад, на выход отсюда..
Но чьи-то умелые руки останавливают ее позади и тянут за поясок, напоминая о необходимости поклона. Краем глаза Лале успевает заметить подол платья и понимает, что это Гюль-хатун, которая якобы быстро ретировалась прочь – уже успела подоспеть и предотвратить ее «побег».
Однако, Лале не идет у нее на поводу и лишь слегка наклоняет голову. Мысли мало-помалу собираются в ее голове, и она лишь сухо произносит:
– Доброго вечера, господин.
Мехмед щерится еще сильнее:
– Вот уж правда, вечер сегодня славный.. – делает небрежный знак Гюль-хатун, чтобы она вновь удалилась до необходимого случая, если такой вдруг опять приключиться.
Едва женщина вновь оставляет их наедине, Мехмед встает и приближается к Лале, обойдя ее кругом и пристально осматривая, будто скаковую лошадь. Взгляд этот – будто застоявшееся варенье – липкий, неприятный, который, кажется, ей при всех усилиях никогда в жизни с себя не отмыть. Но при этом Лале совершенно никак не подает этому виду, продолжая стоять с гордо поднятым подбородком, будто это она пришла сюда по доброй воле и позвала к себе султана.
Несмотря на долгий период отсутствия взаимодействий, Лале прекрасно помнит, что страх и беспомощность – то, что скорее либо подпитывает, либо злит Мехмеда – но никак не вызывает чувство жалости или сострадания.
Наконец, кузин поднимает голову, дойдя до лица девушки:
– Как же ты расцвела.. Прекрасный, нежный тюльпан9. И очень хрупкий – его правая бровь изгибается, внимательно наблюдая за реакцией девушки – так легко сломать стебелек. Р-раз.. и все.
Его слова вызывают у Лале праведное раздражение, и едва сдерживаясь от поспешных и необратимых слов и действий, она цедит, нахмурив лобик:
– Иногда хрупкость бывает лишь видимой.
Мехмед угрожающе прищелкивает зубами, точно цепной пес, и тут же расплывается в мерзкой улыбке:
– Что ж, может быть. И все же цветы для того растут, чтобы быть сорванными в самом ярком цвете. А потом украсить собой чьи-нибудь покои. Пусть и ненадолго.
Он чуть склоняет голову, и Лале кривит губы, не скрывая сарказма:
– Если вы хотите обсудить цветы, может, лучше делать это с садовником? Я, признаться, не очень разбираюсь.
Она ожидает очередного приступа гнева у Мехмеда, но он, напротив, лишь задирает голову и хохочет. После чего валится обратно на подушки, продолжая довольно хохотать:
– Острый язычок.. прекрасно. Гордая, смелая птичка.. – он стягивает улыбку и останавливает на ней взгляд, точно время резко поставили на паузу – пока не попала в силок.
Ленивый зевок:
– Признаться, ты меня удивила. Твой танец.. мне было его мало. Хочется еще.
– Что ж – Лале склоняет голову с демонстративно поддельным участием – в гареме много прекрасных танцовщиц, готовых танцевать для вас до утра.
В этот раз ее непокорность (а быть может ее излишество) взбешивает Мехмеда так же резко и стремительно, как в прошлый раз рассмешили. Он вскакивает, приближается к самому ее лицу и шипит, подобно смертельно ядовитой, но совершенно маленькой змейке:
– Я сказал, что хочу именно твой танец. И ты станцуешь мне его, хочется тебе или нет. Станцуешь сегодня – пойдешь со мной в мои покои. И всю ночь напролет будешь танцевать только для меня. И.. – глумливая ухмылка вновь возвращается на его искривленное гневом лицо – может не только танцевать.

