Случай из практики-2 - Кира Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это о многом говорит, — скептически хмыкнул он.
— Полагаете, живя на севере, я упустила последние веяния магической науки? — приподняла я брови. — Ну, должна вам сказать, в чем-то вы правы. С другой стороны, там практикуют несколько иные искусства, так что замена вышла равноценной… Не улыбайтесь так иронично! — фыркнула я, заметив гримасу Лауриня. — Заклинания, о которых я говорю, не каждый год появляются. И даже не каждый десяток лет. И либо слухи о них докатились бы и до островов, либо Коллегия сразу же бы их засекретила. Вам ясно?
— Вполне, — сухо ответил капитан. — Однако вы увлеклись лекцией, а я еще не договорил.
— Ну так чего же вы ждете? — дернула я плечом. — Продолжайте.
— Вейриша должны были куда-то везти, — сказал Лауринь. — У меня единственный вопрос к вам: если даже вы не прикасались к драконьей крови голыми руками, как собирались это сделать те двое? Я не заметил на них перчаток. Они были защищены… иначе?
— Резонный вопрос! — должна признаться, я была приятно удивлена: наконец-то Лауринь сделался хоть немного похож на себя прежнего, который вечно задавал массу вопросов, по большей части бредовых, но среди них бывали и проникающие в самую суть… — Каюсь, я не успела проверить.
— Вы были слишком заняты спасением Вейриша, — подтвердил Лауринь.
— Нестрашно, — вздохнула я. — Если защита была, я смогу это определить, времени прошло совсем немного. А если ее не было…
— Что тогда?
— А вот тогда, Лауринь, — сказала я задумчиво, — тогда я совсем ничего не понимаю… Не хотел же хозяин угробить наемников? Или хотел, чтобы самому потом заняться обездвиженным драконом? Но такой способ — нелепость. Слишком громко, они же орать бы начали от ожогов… Проще было бы пристрелить. Ладно, что гадать! На месте посмотрим…
До места оставалось всего ничего: тут уже возились сотрудники сыскного отделения, обнаружился и майор Горт.
— Что, майор, так и не успели уйти с дежурства? — поддела я.
— Не успел! — развел он руками, хитровато поглядывая на нас с Лауринем. — Только, понимаете, начал мечтать, как домой приеду, жена меня встретит, хлопотать начнет, ужин подадут… А тут на тебе — является ординарец господина капитана, да такой грозный! Подать, кричит, целую роту самолучших сыскарей, и немедленно! А то господин капитан гневаться изволят!
— Что, вот прямо так и кричал? — поразилась я. Успевший подобраться к начальнику Зибо побагровел. Впрочем, возможно, это он от холода…
— Смысл был примерно таков, — Горт сменил тон на деловой. — Я решил уж сам взглянуть, тем более, парень о вас упомянул. А где вы, — он снова сощурился, — там простых дел не бывает.
Я сочла за лучшее промолчать.
— Господина Анельта, уж извините, не допустили сюда, — добавил майор. — И так тут народу многовато… Вы-то с господином капитаном — само собой, свидетели и, считай, участники, сержант… ладно еще, а этот вовсе ни при чем.
— Если бы я только могла выразить вам всю меру моей признательности… — искренне произнесла я. Лауринь взглянул на меня с иронией.
— Это запросто можно устроить! — сказал Горт. — Помогите разобраться с этим дельцем, и дело в сторону…
— Я так и так его возьму, — хмыкнула я. — Пострадавший… хм… нанял меня, чтобы отыскать того, кто покушался на него.
— А! — Горт заметно просветлел лицом и даже ничего не высказал мне о том, что его люди битый час ковыряются в снегу вместо меня. В самом деле, не могла же я заранее знать, что меня наймут? — Кстати, а где пострадавший-то?
— В надежном месте, — ответила я. — Он вообще не местный. Ничего и не видел толком. Ну, подробности я из него вытряхну, когда в себя придет, ему здорово досталось… Майор, а что насчет тех двоих ребят? Не удалось опознать?
— Нет, впервые вижу, — покачал он головой. — Проверим еще по приметам, но сдается мне, ребята залетные. Говорите, пострадавший не местный? Так может, он их за собой притащил?
— Всё может быть… — я переглянулась с Лауринем. — Не увезли их еще?
— Нет пока.
— Тогда дайте-ка взглянуть на них…
— Любуйтесь, сколько угодно, там они, под рогожкой, — махнул Горт рукой.
— Зибо, останьтесь, — приказал Лауринь сержанту, двинувшемуся было за ним, и присоединился ко мне.
Приподняв ткань, я зажгла огонек-спутник и вгляделась в лица. Самые обыкновенные, только больно уж загорелые для этого времени года. Моряки, правда, круглый год таковы, но эти явно не из водоплавающей братии. И одеты… хм…
— Смотрите-ка, Лауринь, — сказала я, и капитан наклонился над телом с другой стороны. — Видите?
— Одежда почти неношеная, — кивнул он. Мы снова переглянулись.
— Точно. И еще… — я нахмурилась. — Холодно, конечно, но не вовсе лютый мороз. А вы посмотрите, сколько всего они на себя понадели! И как рассчитывали в таком одеянии управляться с жертвой? Тот ранен был, конечно, но…
— Может, рассчитывали, что несколько слоев одежды уберегут их… — Лауринь явно намекал на защиту от драконьей крови.
— Так перчаток-то нет, вы сами заметили, — хмыкнула я. — И одежда не спасет, если окатит как следует.
— И что насчет…
— Есть, — коротко ответила я. — Была, вернее, следы остались. И вы будете смеяться, Лауринь… Я не знаю такого защитного заклинания. Я могу понять, что это такое, часть его используется во многих других, но в целом… оно мне совершенно не знакомо.
— Я не буду смеяться, — негромко произнес он. — Всё это мне совершенно не нравится.
— Мне тоже, — вздохнула я. — Так что насчет одежды этих двоих? Есть идеи?
— Одежда новая, слишком теплая даже для такой зимы, у этих двоих не здешний загар, сыскарям они не знакомы, — перечислил капитан. — Последнее мало о чем говорит, но в целом… Скорее всего, это не местные.
— Горт предположил то же самое, — кивнула я, закрывая лица покойников. — Вот только притащить их за собой Вейриш вряд ли мог. Если, конечно, он не врет и в самом деле ничего не натворил в других краях, ну да это я у него выпытаю…
— Молодой, практически беспомощный и очень болтливый дракон в вашем доме, с вами наедине… — протянул Лауринь. — Признаться, я ему сочувствую.
— Посочувствуйте лучше нам, — ответила я холодно. — Дело… с душком.
— Да уж… — Лауринь, поднялся, отряхнул перчатки.
— Ну что? — подошел к нам Горт. — Интересное что нашли?
— Не больше, чем вы, — солгала я. — Кстати, а крыши осматривали?
— Крыши? Зачем? — удивился он, а я прокляла свой длинный язык.
Видимо, Лауринь велел Зибо сообщить сыскарям только о нападении на какого-то прохожего, не уточняя деталей. Может, оно и правильно, к чему лишние слухи о таинственном арбалетчике? Тем более, кто-то тоже может припомнить стрельбу в Лауриня средь бела дня…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});