Черное озеро (СИ) - К. Разумовская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— После. — сдавленно отвечает маленькая княжна, не поднимая лица. Идэр со свистом выпускает воздух из легких, хватая перламутровую чашку бронзовыми пальцами, унизанными кольцами. Обломанные ногти она не прячет, как и ожоги на предплечьях, перемотанные лоскутами из наволочек.
— Это ж надо было ее так достать. — хихикает Катунь, выпивая все содержимое маленькой чашки залпом. — Прямо как Хастах. Стивер с изумлением разглядывает Неву, которой, по всей видимости, было абсолютно не всё равно.
— Налейте ей кто-нибудь. На нее жалко смотреть. — недовольно ворчит Хастах, медленно и манерно припадая губами к кружке.
— Так не смотри. — все так же полулежа кряхтит княжна. — Может хочешь отправиться за ним? Раскудахтался. — добавляет она злобно. Брови Стивера взлетают вверх от удивления. Мален усаживается на место, озадаченно крутя чай в руках.
Кажется, у нашей девочки похмелье куда хуже, чем я предполагал. Или это княжеский нрав проглядывает?
— Я не посмотрю, что ты княжна. — угрожающе цедит Хастах. Инесса отбрасывает марлю и встаёт на защиту Невы.
— Ещё хоть слово и я не посмотрю, что ты наш дружок.
— Сегодня мы разделимся. — вновь привлекаю внимание к своей персоне я. — Ни для кого не секрет, что попасть в Черноград — это далеко не самая легкая задача. — выжидаю небольшую паузу, дожидаясь момента, пока все не затихли. — Потому мы попарно разделимся. — кашляю от обилия пыли в воздухе и подношу чашку с чаем к губам.
Пить горючку из кривой глиняной суповой тарелки, или чай из редкого и, несомненно, дорогого фарфорового сервиза — не добавляет вкуса жизни.
Инесса ободряюще гладит княжну по спине, и та выпрямляется.
— Я разделил нас не по своей прихоти, а из соображения целесообразности.
Катунь озадаченно кивает Стиверу и тот отвечает ему одними губами:
— Рационально.
Катунь тушуется еще больше, выгибая широкие брови от удивления. Ландау устало вздыхает и добавляет также воровато тихо:
— Самый выгодный вариант.
Катунь кивает, продолжая подливать в свой чай наливку.
— Топпинг? — издевательски уточняет Инесса, доводя Катуня до состояния полной безысходности. Нахимов ищет глазами любого, кто мог бы объяснить ему загадочное слово. Когда он с надеждой, словно голодная собака-попрошайка, уставляется на меня, я пожимаю плечами.
— Оглашайте пары. — нетерпеливо гаркает Хастах, обливаясь кипятком из начищенного до блеска самовара.
— Тебе подуть на пальчик? — игриво протягивает Катунь, двигаясь вместе со стулом к Хастаху. Тот, кажется, белеет от ужаса.
— Я пойду с Инессой, искать место, откуда она скатилась. — все шевеления вмиг прекращаются. Идэр издает злобный смешок, закатывая глаза.
— Кто бы сомневался.
Хочу нагрубить в ответ, но продолжаю говорить, делая вид, будто ничего не слышал:
— Стивер и Катунь, вы должны попасть на службу к одному из самых близких партнеров Крупского — князю Гриневицкому. От него, вместе с торговцами, вы отправитесь в Соль, но потеряетесь по дороге. Вам предстоит пройти через перевал в горах.
— А в чем целесообразность того, что ты идешь вдвоем с Инессой? — не унимается Идэр. Отпиваю чай, решая все-таки объяснить. Не распинаться перед ней, а показать, что мои решения принимаются, следуя логике, а не ее убогим и бесполезным притязаниям.
— Я — долгожданный трофей для Красных солдат. Мне закрыты все дороги, что доступны вам. Инесса единственная, кто знает где находится короткий и менее охраняемый дружинниками путь. Можешь похвастаться тем же? Тогда я с радостью возьму с собой тебя.
Идэр закусывает нижнюю губу, сверля меня презрительным взглядом. Отвечаю ей милой улыбкой, отмечая ехидное выражение лица Инессы.
— Маленькая княжна, твоим довеском становится Мален. — ее глаза расширяются до невообразимых размеров. — Уверен, твоего здравомыслия хватит на вас обоих.
Она с трудом проглатывает чай и кивает, не оспаривая моего решения. Я все же объясняюсь, не желая портить с ней отношения.
— Внешне вы очень похожи, потому вы станете названной семьей на время вашего путешествия вдоль Выжженных Земель.
В глазах Невы пляшет нездоровый огонь, который я бы назвал неутолимой жаждой приключений. Или резни.
— На шестой день вы встретитесь с Катунем и Стивером в городке, расположенном под горами — Мертсь. Из переписок между Опариным и его деловыми партнерами, что так любезно предоставили нам Нева и Инесса, я узнал, что, обычно, купцы представляющие торговые дела Емельяновых и Гриневицких совершают восхождение в горы вместе, ибо так проще отбиваться от безумцев, коими кишит та территория.
Идэр недовольно кивает, понимая, с кем ей придется разделить путь. Это вышло случайно. Я не мог знать, что Хастах попытается зажарить её заживо.
— Хастах и Идэр, вы поступите на службу к князю Емельянову. Он как раз усиливает охрану после нашего вчерашнего ночного приключения. Так как чертежи Туманной башни пропали, его благоверная жена — Манома, в самом скором времени отправится проведать своего брата и сообщить о краже. В Черноград. Вы должны поехать с ними. Мы встретимся с вами уже в Чернограде, на седьмой или восьмой день, в самой западной деревушке, расположившейся неподалеку от водоканала. Дом будет помечен обрезом красной ткани. И, Хастах, — друг поднимает виноватый взгляд на меня. — если ты повторишь сегодняшнее маленькое представление с костром, то я выпотрошу тебя.
Все присутствующие задумчиво кивают, внимая каждому моему слову.
— Объединяемся на десятый день, в месте, обозначенном на ваших картах красным кругом.
Вытаскиваю из-за пазухи карты Чернограда, кои всю ночь кропотливо перерисовывал с единственного оригинала Стивер. Его стащила Инесса вместе с чертежами дворца и Туманной башни. Я раздаю их по одной на пару.
Неделя в компании воровки сведет меня с ума.
Улыбаюсь, встретившись взглядом с Инессой и та самодовольно усмехается в ответ, копируя мое обыкновенное поведение.
Ей еще учиться и учиться.
Распрямившись, усаживаюсь за стол, осушая чашку. Пробегаю взглядом по каждому Смертнику.
Фигуры расставлены. Игра началась.
Эпилог.
Когда последние ученики покинули аудиторию Авен взглянула на давно опустевший стаканчик из-под кофе. В серых глазах промелькнула тоска. Всего на одно мгновение, но этого хватило для того, чтобы Миасс встрепенулся. Он поднялся со стула, что сам утащил в самый угол, к доске, и отбросил телефон в сторону.
— Ты не думаешь, что это не самая лучшая идея?
Авен вытянула перед собой руки и с интересом разглядывала острые длинные ногти. Признак того, что здесь ей не место.
— Какая именно? У меня полно идей.
Миасс