Хэллоуин - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В спальне Нейта они выпили по две бутылки пива и просмотрели "Плейбой". Каждое фото Нейт оживленно комментировал: Как смотришь на то, чтобы впиться губами в одну из них? Посмотри, какая волосатая пизда! О, милый, отсоси мне... - и все в этом духе.
Глядя на эти фотографии и слушая Нейта, Билл часто ловил себя на мысли, что думает о мисс Беннет – как она лежит за кустами, на земле, задрав ноги, с глазами полными слез. Представил, как бы она выглядела обнаженной, и тут же сконфузился, словно этими мыслями оскорбил ее.
Когда ближе к вечеру, он вернулся домой, мать протянула ему конверт.
- Пришло тебе сегодня.
Билл посмотрел на конверт – аккуратно напечатанный адрес. Ему не нужно было открывать его, чтобы узнать содержимое.
- Ты будешь распечатывать письмо? – спросила мать.
Видно было, что ее разбирает любопытство.
- Конечно, - он разорвал конверт, достал приглашение, написанное на дешевой ксероксной бумаге – гладкой и темной - и развернул его.
- Приходи на вечеринку, – прочел Билл.
- Дай я посмотрю.
Он протянул письмо, и она беззвучно шевеля губами, прочла его. Закончив, покачала головой.
- Сказано, что это будет происходить в старом доме Шервудов.
- Да. Думаю, будет интересно.
- Не знаю, Билли, стоит ли тебе туда идти. Это нехорошее место, тем более пятнадцать лет как заброшено.
- Я надеюсь, ты не веришь в привидения, мам?
- Это нехорошее место, дорогой.
Глава 8
Сэм шел по мягкому ковровому покрытию Эшбургской публичной библиотеки, тихой и пахнущей мебельной полиролью.
За столиком для выдачи книг, ссутулившись, сидел Элмер Кантвелл, больше похожий на лягушку, чем жабу. Его выпученные глаза уставились на Сэма.
- Могу я чем-то помочь? – низким голосом спросил он.
- Мы можем поговорить наедине?
Большая голова оставалась неподвижной, но глаза забегали из стороны в сторону.
- По-моему, мы и так одни. И как вы могли заметить, я нахожусь на рабочем месте. Не могу же я уйти, оставив его?
- Подозреваю причина в том, что тебе сложно подняться.
- Ничего подобного. На мне брюки, и они застегнуты. Не желаете взглянуть?
- Нет, спасибо.
- На меня ведь не поступало жалоб?
- В последнее время нет. Вроде нет.
- Еще бы, последние восемь месяцев я - образец добропорядочного гражданина.
- Я здесь не по этому поводу.
- О, как, - слегка удивленно осклабился Элмер. – Тогда зачем вы пришли сюда? Думаю, не для того, чтобы взять книгу?
- Верно. Я хотел бы увидеться с Тельмой.
- C кем?
Сэм достал фотографию.
- Тельма Роулз, в прошлом Боянски, в прошлом Коннорс.
- А, эта Тельма. Я думал, она переехала в Милуоки.
- Я думаю, она вернулась. Где она остановилась, Элмер?
- Понятия не имею.
- Подумай еще раз. Препятствие расследованию преступления - это куда серьезнее, чем все то, что ты вытворял до этого со своими дружками.
Его губы дрогнули.
- Не стоит грубить, офицер.
- Тебя видели вместе с ней. Где она остановилась?
- Попробуйте зайти в "Сансет Лаундж". Я встретился с ней там.
- Когда?
- По-моему... во вторник вечером?
- Вы ушли вместе?
- Если мне не изменяет память, то да.
- Куда?
- Поехали кататься.
- И куда вы поехали?
- В одно тихое, безлюдное место, - он закатил глаза и улыбнулся. – Она была восхитительна. Вам рассказать в подробностях как все происходило?
- В этом нет необходимости. Просто скажи, где ты ее потом оставил.
- Привез обратно в "Сансет Лаундж". Кажется, там стояла ее машина.
- Хорошо. А как насчет среды? Вы были вместе в "Фуд Кинге", ты оплатил ее покупки. Где вы встретились, и куда ты ее отвез потом?
- Мы встретились за ланчем в отеле "Оуквуд". После покупок я высадил ее на гостиничной парковке.
- Почему ты оплачивал ее покупки?
- Потому что я джентльмен, офицер.
- Хорошо. А прошлой ночью?
- Что прошлой ночью?
- Куда ты ее отвез?
- Никуда. Весь вечер я провел дома с матерью. Думаю, она с радостью подтвердит это.
- Я проверю.
- Не сомневаюсь. Упорство – отличная черта вашего характера.
- Когда ты видел Тельму в последний раз?
- Вчера днем, когда высаживал у отеля "Оуквуд".
- Ты уверен?
- Неужели вы думаете, что я стал бы лгать?
- Если узнаю, что ты соврал, Элмер, я посажу тебя.
- Не нужно угроз.
Из патрульной машины Сэм позвонил в участок. Ответила ему Этель – значит, дневная смена закончилась, и Бэтти ушла домой.
- Можешь сказать домашний адрес Элмера Кантвелла?
- Сейчас, - ответила Этель, и через полминуты назвала адрес.
По дороге он размышлял над тем, что узнал от Элмера. Значит, во вторник вечером Тельма была в городе. Какое-то время провела с ним, и даже, хоть верится с трудом, по его словам, они занимались сексом. Так же, с его слов, они виделись вчера днем, но не вечером. Так что, ее алиби на момент убийства Декстера, Элмер подтвердить не мог.
Неплохой кандидат на роль подозреваемого в убийстве.
Даже отличный.
Сэм остановился у дома Элмера. Он не сомневался, что мать этого ушлепка дома, и много раз нажимал на звонок, но дверь ему так никто и не открыл.
Видимо Элмер позвонил ей и предупредил о возможном визите.
А что, если Тельма внутри?
Возможно, но маловероятно.
Если верить слухам, Элмер был не любителем афишировать свои отношения с женщинами, особенно перед матерью.
Позвонив еще несколько раз, он спустился с крыльца и отправился в участок.
Глава 9
Мать полила спагетти Эрика густым томатным соусом. Он заметил, что сегодня итальянских сосисок, порезанных на кусочки, было куда больше чем обычно. Попытался было сосчитать их, но сбился и улыбнулся матери.
- Как прошел день? В школе все хорошо? – спросила она.
Он подумал о своих неприятностях с Нейтом и мистером Дунсом, но решил, что ей об этом знать совсем не обязательно.
- Меня пригласили на вечеринку в честь Хэллоуина, – сказал он.
- Ого. Звучит заманчиво. И когда?
- В ночь на Хэллоуин.
Она подошла к другому краю стола и принялась накладывать в свою