- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не оглядывайся, Джин... - Эрмина Блэк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джин встала, у нее перехватило дыхание, когда посетитель, в руку которого вцепился Тим, направился к ней.
— Здравствуйте, сестра! Наверно, вы меньше всего ожидали меня увидеть? — сказал Блейр.
Глава шестая
1Мгновение Джин могла только молча смотреть на его улыбающееся лицо, машинально подавая руку. Но, ощутив прикосновение его пальцев, обрела дар речи.
— Мистер Марстон! Никогда не была удивлена больше. Но как… где… — она смолкла.
— Как я узнал, где вы? — спросил он. — Ну, во-первых, Джон Баррингтон позвонил мне из аэропорта перед отлетом в Мексику и рассказал, как вы спасли его, взяв на себя заботу о юном Тиме. Но он очень торопился и хоть и сказал, что вы отвезете его сына в Корнуэлл, но никаких подробностей не сообщил. Однако когда я решил немного пожить у своего друга в этом районе, то подумал, что у меня есть возможность взглянуть на пациента, поэтому взял у матроны ваш адрес. Мне нужно еще раз осмотреть Тима.
Она об этом и забыла.
— Конечно. — Поняв, что он все еще не выпустил ее руку, Джин отняла ее. Внешне она вернула себе самообладание.
— И вот я здесь. Появился, как пресловутый плохой пенни из пословицы[6].
— Нет! Замечательный сверкающий пенни! — возмущенно воскликнул Тим.
Джин присоединилась к смеху Блейра. Ситуация стала более нормальной.
— Вы как раз вовремя, к чаю, — сказала девушка. — Сейчас принесу еще одну чашку…
— Спасибо, — кивнул он. — Если у вас есть тут еще одна чашка, я с удовольствием выпью, а если нет, то лучше не нужно.
Привычно повинуясь его словам, она послала Тима за новыми чашкой и блюдцем.
— И, пожалуйста, дорогой, — добавила она, — будь осторожен.
Мальчик убежал, беспокойно оглянувшись через плечо.
Заметив это, Джин сказала:
— Думаю, он боится, что вы исчезнете. Но заходите и садитесь.
Идя за ней, Блейр думал, рада ли она ему и догадывается ли, что Тим не единственная причина его появления.
— У меня входит в привычку каждый раз выпрашивать у вас чашку чая, — пошутил он. — Ну, а молодой человек выглядит прекрасно.
— Да, не правда ли? Сейчас он на седьмом небе. Вы главная тема его разговоров.
— Боже, как это утомительно! — Он сел напротив нее и, окинув внимательным взглядом, спросил: — А как насчет вас? Разве вы не хотели бы отдохнуть во время отпуска от всякой ответственности? Вам необходим отдых.
Она чуть покраснела, стараясь не выдать учащенное дыхание.
— Мне здесь очень нравится. Тим никаких беспокойств не доставляет, и он отличный товарищ.
— Но ведь вы связаны.
— Не больше, чем мне хочется. Знаете ли, в этом уголке почти нечего делать. Конечно, я хотела отдохнуть и сейчас отдыхаю. Отличный отпуск. — Чувствуя, что он внимательно смотрит на нее, она отвела взгляд. Опытный врач может заметить то, что ускользнет от взгляда непрофессионала. Она знала, что несмотря на загар, выглядит усталой, под глазами у нее круги, говорящие о многих бессонных ночах. Она не хотела, чтобы он ее расспрашивал, и убеждала себя, что не хотела и его приезда. Но тут же призналась себе, что это неправда: снова увидеть его — это просто замечательно. Хотя не приведи Господь, чтобы он узнал, как она тосковала по нему.
В этот момент вернулся с чашкой и блюдцем Тим и нетерпеливо спросил:
— Вы проведете с нами свой отпуск, мистер Марстон?
— Не знаю, старина, — ответил Блейр. — Это зависит… от разных обстоятельств.
— От каких обстоятельств?
Блейр посмотрел ан Джин, разливавшую чай.
— Просто… от обстоятельств.
— Но что за обсто… — начал Тим.
Джин остановила его:
— Достаточно, дорогой, Пей чай.
Не привыкший к выговорам, мальчик покраснел, а Блейр быстро сказал:
— Ну, во всяком случае я уезжаю не сразу. По крайней мере неделю проживу в отеле в Трегеллисе.
— Здорово! Значит, вы сможете приходить и пить с нами чай! — К Тиму вернулось хорошее настроение.
— Конечно… если меня пригласят. — Блейр улыбнулся. — А еще лучше, если ты придешь и попьешь чай со мной — или на ланч? Если сестра тебя приведет.
— Я теперь называю ее Джин, — сообщил Тим. — И мистер Марстон тоже может… Джин, ты ведь сказала, что это отпуск и мы не в больнице.
Встретив смеющийся взгляд Блейра, Джин покраснела. Тактично сменив тему, Блейр объяснил, что неожиданно решил уйти в отпуск раньше, чем было намечено, и оказался в этой части страны, потому что гостил у своего друга-врача, практиковавшего в районе Фалмута.
— А как дела в Лондоне? — спросила Джин. — Я имею в виду Св. Катерину.
— Все спокойно. Мои пациенты выздоравливают, и никаких трудных случаев не поступало. А когда я узнал, что Мейнард-Филлипс уезжает за море и не сможет позже заменять меня, — решил уйти в отпуск сейчас. Ваш персонал в «Золушке» справляется хорошо, — добавил он. — Не о чем беспокоиться.
— Я так и думала, — ответила она. — Незаменимых людей не бывает.
Он приподнял брови.
— Ну, может, не незаменимые. Но вас там определенно не хватает. — Почувствовав сухость его тона, она подняла голову, и в ответ на ее вопросительный взгляд он добавил: — Клянусь, вам не о чем тревожиться.
Джин очень хотелось спросить, как поживает Темпл. Само собой, Лорна радуется ее отсутствию, но Джин верила, что остальные сестры настроены иначе. Но даже если бы Лорна и не была дальней родственницей Блейра, она и не подумала бы говорить сейчас с ним о ней.
Тем не менее Джин не могла не думать о том, как дела в палате. Хоть Блейр и уверяет, что все в порядке, он просто может не знать, что на самом деле происходит. Правда, Джин давно заметила, что Блейр очень наблюдателен и способен заметить малейшие изменения в атмосфере. В общем-то, можно не сомневаться: его слова о том, что в «Золушке» все в порядке, справедливы — пока он в Лондоне. Но вот как будет без него? Впрочем, Лорна позаботится, чтобы во всем, что касается рутинных дел, был порядок.
Еще немного поколебавшись, она небрежно спросила, как дела у Лорны.
— Хорошо, насколько мне известно, — ответил Блейр. — У нее меньше свободного времени, чем обычно, но это ей не повредит.
На самом ли деле он так равнодушен? Джин торопливо отбросила этот вопрос.
После чая Тим показывал гостю любимые уголки сада и настоял на том, чтобы Блейр познакомился с толстым пони на лугу за коттеджем. Пони принадлежал соседу-фермеру.
— Я учусь ездить на нем верхом, — объявил мальчик. — И попрошу папу купить мне пони.
— Отличная идея, — одобрил Блейр. — Посмотрим, как ты выглядишь у него на спине.

