Сын короля. Сказание о Тенебризе - Солвей Ингрид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Губы Рикки растянулись в счастливой улыбке, и в какой-то момент ему показалось, что дракончик улыбнулся в ответ. И хотя Рикки понимал, что такого не могло быть и дело в его собственных желаниях и неуёмной фантазии, но этот краткий миг решил всё – он от всего сердца полюбил найдёныша!
– Ух ты, он признал тебя! Значит, так и есть – Древо подарило его именно тебе! – с нескрываемой ревностью прошептала Теа, а Рикки смущённо улыбнулся и поинтересовался у Ивара:
– А что будет, когда у него глаза откроются?
– Мы станем с малышом разговаривать и ждать, когда он отзовётся: произнесёт первое слово. Это значит, что он понимает нашу речь и пришло время дать ему особое, тайное имя. Он должен имя услышать и признать, – сказал Ивар.
– А зачем ему такое имя? – удивился Рикки, а глаза Теа лукаво блеснули.
Она вытащила из кармана туники карандаш, послюнявила его и начала что-то торопливо писать в тетрадке, довольно потрёпанной на вид: очевидно, не полагаясь на память, записывала то, что говорил Ивар, обучая мастерству знахарства.
– Всё имеет тайные имена: поле, трава, река, долина, дракон и даже мышь. Имя поможет существу разобраться в себе и понять, какой у него жизненный путь. А вот чтобы завершить процесс имянаречения, надо знать язык существа, которому ты собираешься подарить имя. Если оно из рода воды, значит, это будет язык воды, а из рода ветров…
– Ветряной язык? – подсказала Теа, послюнявила карандаш и приготовилась записывать.
– Язык ветра… – поправил Ивар. – А иначе всё пустое! Даже приручить существо не получится.
Рикки смотрел на хранителя с недоумением и долей испуга.
– Вы дали мне имя Рыжик… получается, вы меня приручили?
– Это имя ни к чему не обязывает. Оно – не то сокровенное, истинное имя, которым тебя нарекли при рождении. Его я искать не стану. Придёт Норна, сама решит и скажет. Даст совет, если посчитает нужным. Ну а насчёт того, что я тебя приручил, не пугайся! Чтобы приручить кого-то, давая имя, необходимо привести в действие силу имени и пробудить его магию.
– Как это? Не понимаю…
– Имя придётся расшифровать, если говорить в общих чертах. Процесс имянаречения – тайна. Святая святых. А твоё имя, Рыжик, ненастоящее, как я уже сказал. Оно как покрывало – можно сдёрнуть в любой момент и выкинуть, образно выражаясь. Как-то к тебе ведь надо обращаться – не ходить же тебе без имени, в самом деле! А что касается дракончика, придётся приглядывать за ним, чтобы не удрал. Не забудьте, ему нужно наше внимание, участие и тепло.
– А когда у него будет тайное имя, он изменится? – задался вопросом Рикки, строя догадки. – Он станет другим, подходящим имени? Или имя должно подходить ему? Что важнее? Имя или существо, с его недостатками и достоинствами?
– Сложный вопрос! Ты глубоко копнул, Рыжик… Кхм… – кашлянул Ивар. – Ну, белкой или оленем он точно не станет. А вот кто или что важнее, опять-таки, зависит от многих причин. К примеру, если дать дракону тайное Снежное имя, взмахи крыльев принесут снег и холод, Огненное – крылья вспыхнут огнём. Но мы ничего этого делать не станем, пока он не заговорит. Он должен услышать и признать имя и повторить его нам.
Дракончик постепенно перебрался на колени к Рикки и засопел. Пока ещё мягкая чешуя на тельце переливалась из розовато-синего в белый. Он изредка всхрапывал, и крохотные лапы дёргались во сне – малышу снились беспокойные сны.
– Вы подружились… – Теа с восхищением коснулась плеча Рикки. – Посмотри, как он дрыхнет!
– Да, так беззаботно спать можно только рядом с тем, кому доверяешь, – поддакнул Ивар, не спуская глаз с обоих и проникаясь большей симпатией к мальчику. И прибавил, обдумывая каждое слово:
– Если надумаешь остаться, я буду рад. Сначала как мой ученик, а потом, кто знает, как судьба повернётся, может, меня заменишь в будущем!
В дверь постучали три раза.
– Норна… – спохватился Ивар и поднялся.
Глава 5. Норны
Из темноты вышли три фигуры в промокших накидках-плащах: высокая и низкая, а в третьей Рикки признал Гейра. Следом влетел в залу пронзительный ледяной порыв и водяная пыль. На улице штормило. Непогода набирала силу, и было слышно, как ветер пытался сорвать с крыши соломенное покрытие, с грохотом перекатывал по двору пустые вёдра и завывал в колодце.
Огонь в очаге замигал, из кострища вылетели искры и устремились через отверстие вверх, в чёрное небо. Рикки передёрнуло от мыслей, что он мог остаться в такое ненастье в лесу, не найди его ингере и зелигены, и поблагодарил судьбу за удачу.
Он и Теа встали, приветствуя вошедших. Шум не разбудил драконёнка. Кроха продолжал спать в сплетённых руках мальчика, словно в люльке. Рикки поразился тому, что голова у него не кружилась и боль в ноге окончательно прошла. Он был здоров и полон сил.
– Погода сменилась, похолодало! – сказал Ивар гостям вместо приветствия.
– Проливной дождь… – ответили ему.
Гейр прошёл к очагу, зябко поводя плечами, повесил мокрую накидку, а Ивар принял от гостей верхнюю одежду и сам разместил её на штативе недалеко от огня. В комнате запахло влажной шерстью, и от ткани заклубился пар.
Рикки смог наконец разглядеть пришедших.
Старшая – высокая женщина с забранной на затылке в узел косой. Тёмные глаза и обветренное, покрытое морщинами лицо. Она надела расшитое золотой нитью длинное платье, короткую кофту, напоминающую кольчугу, а на ремне в плетёном кожухе висело веретено.
Вторая гостья выглядела лет на десять. Платье до колена с узором из зелени и меди, на поясе петля с веретеном поменьше. Такое же, как у Рикки, лицо в конопушках, а глаза неожиданно ярко-синие. В длинных зелёных косах девчушки запутались черешки и листья. Несмотря на дождь и ночной холод, на ногах были лёгкие сандалии. Она скинула их у порога, пробежала босиком по земляному полу к ребятам.
– Привет, подружка! – почти одновременно сказали девочки друг другу и обнялись.
– Садись на моё место, здесь теплее! – Теа уступила уголок рядом с Рикки, а сама пристроилась на соломенной подстилке с другой стороны.
– Я Фрамтида, Норна будущего! Можешь звать меня просто Фра, – незнакомка с интересом посмотрела на Рикки.
– Рыжик, – отозвался он.
С волос Гейра стекали капли воды. Он наклонился к Рикки, похлопал по плечу и подмигнул:
– Значит, Рыжик? Вспомнил имя?
Рикки качнул головой.
– Нет… Имя подарил мне Ивар.
– Отличное, тебе подходит! – не смутился Гейр. – Наш Ивар не ошибается, я уверен, что с этим именем тебе больше повезёт по жизни.
– Рыжик! – Ивар окликнул Рикки и показал на женщину, занявшую место у кухонного стола. – Познакомься, перед тобой Фортида – старшая Норна. А Фрамтиде, я вижу, тебя уже представили. Что ж… сейчас я приготовлю чай с целебной травой и напою вас всех – согреетесь, а там и делом займёмся.
– Я помогу вам, – вызвалась с готовностью Теа.
– Сиди, я сам!
– Как всё удачно сложилось, – заговорила неторопливо женщина низким голосом. – Мы собирались в столицу, Иртиду, да внучка Фра нас задержала. Вспомнила, что на полотне, которое соткала, появилась новая деталь в картине мира – тень дракона в Лабиринте. Пока мы разглядывали узоры да гадали, уж не дракон ли Тьмы решил к нам наведаться, тут и Гейр прилетел, рассказал о вас и вашей находке – мальчике без имени и его драконе.
На лице Ивара отразилось недоумение. Он почесал кончик носа, раздумывая над словами Норн.
– А вы уверены, что деталь касается именно нашего мальчика?
– Там был ещё один пацан с тенью, – напомнила бабушке Фра.
– Ну, мало ли мальчишек носят в себе тень в эти времена, когда мир охвачен Тьмой, – пожал плечами Ивар.
– Нет, конечно, мы ни в чём не уверены… – кивнула старшая норна. – Я говорю о том, что узнала. А будут и другие дети. Их девять. Придут они из прошлого и станут важными звеньями будущего. Понимаешь ли, Ивар, что подобное значит? Предсказание нашей Имаджи скоро сбудется!