Сын короля. Сказание о Тенебризе - Солвей Ингрид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, болваны! – услышали ребята голос Гейра. Зелиген смело объявился перед троллем с другой стороны. Он размахивал веткой, чтобы привлечь к себе внимание.
Тролль едва не схватил Гейра, но из-за плохой координации движений он промазал. К тому же Гейр довольно ловко уворачивался от громадных кривых пальцев тролля, постепенно отступая и уводя его за собой.
– Куда он их повёл?
– Я думаю, к ущелью, где течёт Чёрная река, чтобы тролль свалился. Оно совсем рядом, надо лишь подняться в гору. Мы с Гейром оттуда прилетели к тебе, – догадалась Теа и облегчённо улыбнулась. – Как мы раньше не додумались?
Гейр летел спиной к деревьям, не спуская глаз с разъярённого тролля, и в какой-то момент, зацепившись крылом, застрял в ветвях и вскрикнул. Теперь ему не уйти от чудовища! Услышав крик, Теа всё поняла. Она дёрнулась и с воплем кинулась на помощь брату. От толчка корзина на коленях Рикки накренилась, и плод вывалился.
В тот миг, когда тролль с рёвом и проклятиями потянулся, чтобы схватить беззащитного Гейра, плод ударился о землю. Раздался такой ужасающий силы треск, что Лабиринт вздрогнул, и яркая вспышка, исходящая от плода, осветила лес.
Рикки зажмурился, а когда открыл глаза, всё было кончено – тролль окаменел, а потом рассыпался, превратившись в каменную пыль.
Сердце Рикки едва не разорвалось от горя, и надежда, что плод поможет ему вернуть утерянные воспоминания, испарилась. Но с другой стороны, плод спас Гейра от гибели. Спасение друга того стоило, и хотя бы ради этого стоило найти плод. Ладно, воспоминания и имя он отыщет сам, не треснет. И пусть на это потребуется целая жизнь, он не сдастся.
Гейр и Теа со всеми предосторожностями спустили Рикки вниз. Как оказалось, плод не пострадал. Они не нашли на оболочке ни одной трещины или царапины. Плод спас их и до сих пор принадлежал Рикки.
Он почувствовал себя счастливчиком. И всё же одна тревожная мысль не покидала его теперь, и он задался вопросом: что же за тайная сила таится в плоде? Такая великая и всемогущая, что вмиг уничтожила непобедимого врага…
***
Дом хранителя оказался круглой одноэтажной постройкой из камня, хорошо спрятанной под низкорослым раскидистым деревом в глубине лощины. С единственным окном и невысоким крыльцом, переходящим в веранду, с замаскированной дверью и остроконечной, почерневшей от времени и влаги соломенной крышей, которая напоминала старую шляпу колдуна.
Рикки разволновался до колик в желудке. Ему предстоит познакомиться с Хранителем леса. Заманчиво! Но кто он, этот Хранитель? Есть ли у него семья? Молодой или старый? Мягкий у него характер или жёсткий? Добрый он или злой? И самое главное – примет ли в свой дом мальчишку, потерявшего имя и память?
Рикки готов был от нетерпения допрыгать до крыльца на одной ноге. Пусть хозяева видят, что он не станет им в тягость, будет помогать по мере сил, пока не поправится. Но Гейру его идея не понравилась.
– Я сам расскажу Ивару. Подождите меня здесь, – попросил зелиген.
– Ты же передашь Ивару, что недалеко бродят слуги короля? И что мы встретили тролля? – напомнила сестра.
– Уж не сомневайся. Это будет первое, что Ивар услышит от меня.
Гейр предложил Рикки и сестре подождать на скамье у каменного стола и улетел к дому. Теа прикатила чурбан и подставила Рикки под ногу, чтобы тому было удобнее сидеть.
– Почему он не захотел, чтобы я пошёл вместе с ним? – Рикки не находил себе места от переживаний. – Ивар, может, и не захочет меня оставить? Кому нужен чужак, забывший о себе? Поверит ли он, что я не принадлежу Тьме?
– Да ты что?! Конечно поверит! – возмутилась Теа. – Я думаю, Гейр просто очень устал таскать носилки. К тому же Ивар может быть занят. Бывает, что он в доме принимает пациентов, – Теа заботливо поправила рыжие волосы Рикки: сдвинула, открывая грязное лицо, и добавила, заглядывая в карие с рыжинкой глаза: – Теперь мы в безопасности! И тебе лично не о чем беспокоиться, ну если только о том, чтобы поскорее поправиться. И бояться нечего, Ивар – самый лучший из всех, кого я знаю! Он что-нибудь обязательно придумает, чтобы и тебе помочь, и нас спрятать от слуг Тьмы!
– А что он может придумать? Он чародей?
– Да, я думаю, что да! Ведь он так легко излечивает самые сложные раны и болезни, но он говорит, что нет. Гейр утверждает, что Ивар просто очень умный и находчивый.
Теа принесла воды в ковше, зачерпнув её из бочки под стоком у дома. Рикки бережно опустил кулёк с неведомым грозным созданием на скамью. Теа полила ему на руки. Он умылся, выпил остатки воды и с любопытством осмотрел двор, утонувший в сумерках. Под навесом веранды виднелись развешанные на просушку светящиеся букеты цветов и трав, гроздья засохших ягод, крупные листья со светящимися в темноте прожилками, напоминающими о линиях жизни на ладони.
Слева высился уличный камин – зола в нём тлела и вспыхивала красными угольками. По другой стороне от дома тянулись грядки с зеленью и едва освещённая пристройка. Внутри кто-то ходил – Рикки явственно видел в окнах тени, и оттуда доносились вздохи, шорохи, голоса и фырканье.
– Что там?
– Лечебница для тех, кого Ивар оставил у себя, чтобы наблюдать, как проходит лечение. И ещё в ней живут те, кто помогает Ивару, вроде меня с братом.
– Так вас много, помощников? Думаешь, найдётся мне место? Я тоже хотел бы помогать, как смогу, пока нога не поправится или я не вспомню о прошлом. Потом-то, наверное, уйду искать свой дом.
– Ночью было пятеро, моя подружка Ани почему-то не появилась. Но они закончили смену, и с утра пришли мы: я, Гейр и ещё четверо.
– Значит, работы много…
– Да, вчера я ухаживала за семейством лисят – их родители пропали. Малыши много времени провели одни в лесу, голодные. Мы с братом обычно до позднего вечера обитаем в лечебнице, а сейчас работы будет больше, после землетрясения. Ивар попросил меня и Гейра облететь восточную часть реки… – поделилась Теа, сделала глубокий вдох, собираясь продолжить, но спохватилась: – Ну да я уже об этом говорила.
На крыльцо вышел Гейр в сопровождении седого старика и семьи жителей леса. Женщина несла на руках сына с перевязанной рукой, а мужчина продолжал о чём-то говорить с хозяином дома. Наконец Ивар распрощался с посетителями и обратил внимание на Рикки. Голос его прозвучал строго:
– Ты не похож на жителя нашего леса. Ты – человек. Каким ветром тебя занесло к нам?
Рикки растерялся от резкого тона хранителя, но вспомнил добрые слова Теа о нём и приветливо улыбнулся:
– Это я и сам хотел бы узнать – какими ветрами меня к вам задуло! – Он показал на кулёк, собираясь его развернуть. – А плод принесло со Звёздным ветром, так, во всяком случае, сказали ингере – предсказатели. И плод спас нас от тролля!
Ивар остановил его взмахом руки.
– О тролле я уже слышал. – Он обратился к Гейру: – Но что же ты не вспомнил о предсказателях? С этого и надо было начинать!
– Извините, Ивар. Я так спешил вкратце рассказать сразу обо всём, что мы сегодня видели, что упустил этот момент! – Гейр смутился.
Старик мягко коснулся плеча зелигена.
– В нынешней суматохе так легко потеряться. Говори!
– Ингере считают, что Древо само выбрало, кому будет принадлежать плод, и это они, кстати, привели нас к парню!
Рикки огорчился, что Ивар не попросил его самого рассказать о встрече с ингере. Значило ли это, что Хранитель не доверяет? Наверное, да! Хранитель предпочитает услышать правду от Гейра, который работает и живёт здесь. Вот она, первая «ласточка» – доверие придётся заслужить! А если не получится?
– Это становится всё интереснее и интереснее! – Ивар оживился и уже по-иному, как показалось Рикки, посмотрел на него, окинув требовательным взглядом.
«Должно быть, ищет к чему придраться, – решил Рикки, падая духом. – Ищет причину, чтобы отказать…»
– Ну что, – сказал Ивар, как бы подводя итог собственным наблюдениям, – я вижу, ты выглядишь неважно, парень. Комбинезон и свитер грязные, изорванные. Лицо у тебя бледное, усталое. На лбу воспалилась царапина. А улыбка у тебя хорошая, солнечная. Что ж, давай знакомиться. Я Ивар. Как тебя зовут?