- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Друзья - Кобо Абэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Заговорщически улыбается.) Когда вы так сидите — ох, у вас видны колени и… такие миленькие, аппетитные, так и хочется съесть…
НЕВЕСТА поспешно запахивает полы пальто, одновременно быстро входит МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Заметив Старшего сына, останавливается, пораженный.
Молодой человек (резко). Что вы здесь делаете?
Старший сын (поворачивается к Молодому человеку, делает вид, будто только сейчас его заметил, и не только не приходит в замешательство, но, наоборот, улыбается, как будто встретил старого друга), А вы опаздываете. Это никуда не годится!
Молодой человек (глядя то на невесту, то на Старшего сына, решительно наступает на них). Что здесь, позвольте спросить, происходит?!
Невеста. Это чистая случайность…
Старший сын. Что до меня, то эта случайность, возникшая исключительно вследствие счастливейшей необходимости…
Молодой человек (с гневом). Не знаю, что у вас за интриги, но все равно — живо убирайтесь отсюда!
Старший сын (по-прежнему улыбаясь). Я не отвечу вам грубостью. Итак, разрешите откланяться. (Украдкой подмигивая девушке.) Желаю приятно провести время. (Сделав шутливый жест, непринужденно уходит.)
Оба провожают его взглядам. Непродолжительное молчание. Поворачиваются друг к другу и тотчас же отводят взгляд. Девушка садится па скамейку, затем садится и МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Сидят на противоположных концах скамейки.
Молодой человек (с мрачным видом). Что этот тип напел тебе?
Невеста (укоризненно глядя ни Молодого человека). Мне кажется, раньше, чем спрашивать об этом, есть много такого, что ты сам должен мне объяснить?
Молодой человек. Объяснить? Здесь нечего объяснять. Я же сегодня утром говорил тебе по телефону, что пострадавший именно я. Прости, что вчерашний телефонный разговор доставил тебе беспокойство. Но во всем виновата эта самая компания.
Невеста. Может быть. Во всяком случае, я все прекрасно поняла, хотя ты и стараешься скрыть, даже разговаривая со мной по телефону, ты всячески старался, чтобы я не догадалась, что в твоей квартире столько народу. Скажи же, наконец, зачем тебе нужно было таиться, играть со мной в прятки?
Молодой человек Дело в том, что я совершенно не знал, как объяснить тебе, что это за публика, так, чтобы ты вес пеняла.
Невеста. Но теперь сможешь объяснить?
Молодой человек. К сожалению, я и теперь тоже ничего не понимаю.
Невеста (с некоторым вызовом). А я думала, ты пригласил меня, чтобы объяснить, наконец!
Молодой человек (стремясь справиться с замешательствам). Да… Конечно… Но мне хотелось не столько объяснить это происшествие, сколько добиться, чтобы ты поняла, как трудно это объяснить… Нет, я боюсь, что ты меня не поймешь… Да если бы гйкс самому рассказали нечто подобное, я бы тоже не поверил… Ну что тебе сказать? Это какой-то абсурд…
Невеста. Действительно, это мало похоже на объяснение…
Молодой человек. Ну, хорошо, ты когда-нибудь слышала, чтобы люди, которых никогда в глаза не видел, без всякого предупреждения неожиданно вломились в твою квартиру и поселились в ней, будто это их законное право?
Невеста (холодно). Нет, не приходилось.
Молодой человек. Еще бы! К тому же даже полицейские, которых я вызвал, совершенно не посчитались с моими словами. (С силой.) Но это случилось: Этот невероятный случай произошел именно со мной!
Невеста. Тот человек, что был здесь, тоже нашел это странным. Он тоже не мог понять, почему тебе так нужно было скрывать, что у тебя гости?
Молодой человек. Скрывать? Отнюдь. Я просто не знал, как объяснить тебе их присутствие, как ты не понимаешь? Так это он внушил тебе подозрения на мой счет? Ну, это уж слишком глупо с твоей стороны! Какой мне смысл покрывать эту компанию паразитов?
Невеста. Пусть паразиты, но этот человек вел себя как джентльмен. Не то, что ты — он ни одного грубого слова мне не сказал. И даже ни в чем не оправдывался…
Молодой человек. Да, узнаю их приемы.
Невеста. Кстати, насколько я понимаю, пятеро из них — женщины?
Молодой человек. Пятеро?.. (Разражается ироническим смехом. Торжествующим тоном.) Пять женщин?.. Это здорово! Теперь я, кажется, начинаю понимать, что задумали эти негодяи…
Невеста. Так что ж, по-твоему, он лгал?
Молодой человек. Нет, не лгал. Но дело в тем, что числе этих пятерых семидесятилетняя бабка, пятидесятилетняя мамаша и одна школьница.
Невеста (теряя уверенность). Действительно, очень странная компания.
Молодой человек. Совсем не странная. Я разве не говорил? Вся эта шайка — одна семья. Пятеро детей, родители и бабка — итого восемь человек. Пять женщин — это великолепно! Никакого вранья — и в то же время трюк весьма эффектный. Ты, наверно, подумала, что я состою в какой-то тайной организации?
Невеста. Но ты сам с самого начала создал такое впечатление.
Молодой человек (с облегчением). Я, думая, он бог весть, что тебе наговорил, а оказалось, в общем-то, чепуха.
Невеста. Верно. Ты всегда так все преувеличиваешь…
Молодой человек (снова с озабоченным видом). Но если бы эта компания и в самом деле оказалась каким-нибудь тайным сообществом или шайкой бандитов, объяснить все было бы очень просто. Однако, похоже, что это и впрямь самая настоящая семья, поэтому обращаться к кому бы то ни было за помощью бесполезно…
Невеста (опять с сомнением). Но эти люди действительно не имеют к тебе никакого отношения?
Молодой человек. Конечно, никакого! Абсолютно никакого!
Невеста. Ничего не понимаю. Хоть малюсенькая зацепочка все-таки, наверно, была, иначе, как бы они поселились?..
Молодой человек. Ну да, они заявляют, что пришли из любви к ближнему, чтобы согреть меня, окружить любовью.
Невеста. А то, что существую я, — это им безразлично?
Молодой человек. Почему же, я уверен, что, если бы только ты захотела, они не станут возражать против того, чтобы принять и тебя в свою компанию.
Невеста (с силой). Послушай, шутки тут неуместны!
Молодой человек (сжимает голову руками). Вот потому-то я и говорю тебе, что это шайка мерзавцев!
Невеста. Почему ты не сказал им: «Пошли вон!»?
Молодой человек. Разумеется, говорил.
Невеста. Настойчиво? Ясно?
Молодой человек. А-а, так орал, что даже охрип… (Обессилено.) Но ничего не добился. Этих подлецов ничем не проймешь. Они имеют наглость утверждать, что захватить нашу квартиру не только их право, но даже обязанность…
Невеста (после непродолжительного молчания, с надеждой). И больше ничего, это правда? Все дело только в этом?
Молодой человек. Да, я так думаю, но…
Невеста. Ну, скажем, из пяти женщин о трех ты мне рассказывал, а еще две…
Молодой человек. Оставь!!! Если бы ты только видела, как я воевал с этим сбродом…
Невеста. Как странно… Мое обручальное кольцо, кажется, уже не по размеру… Может быть снять?
Молодой человек (растерянно). Что это значит?
Невеста. Я хочу, чтобы ты был со мной откровенен. Видишь ли, если ты разыграл этот спектакль, чтобы избавиться от меня, не нужно было затевать эту кутерьму.
Молодой человек. Ну вот, опять ты терзаешь меня своими нелепыми подозрениями!..
Невеста. А что мне еще остается, раз ты не можешь отобрать назад у этих людей нашу квартиру?
Молодой человек. Если и ты бросишь меня, я вообще потеряю волю к борьбе.
Невеста (неожиданно резко). Значит, я действительно могу верить твоим словам?
Молодой человек. Разумеется. Ведь я только об этом тебя прошу.
Невеста. Тогда можно завтра зайду к тебе с одним приятелем?
Молодой человек. С приятелем?..
Невеста. Раньше он работал репортером в еженедельнике. Он специалист по разоблачениям и сразу поймет, что к чему.
Молодой человек. Ты сердишься на меня?
Невеста. Вовсе нет. Хотя нет, сержусь на тех, кто, в самом деле, виновен. Если все, что ты сказал, — правда, виновной стороной будет эта семья. Понял? Мне очень хочется верить тебе!

