Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Справочная литература » Прочая справочная литература » Цитаты из русской литературы. Справочник - Константин Душенко

Цитаты из русской литературы. Справочник - Константин Душенко

Читать онлайн Цитаты из русской литературы. Справочник - Константин Душенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 127
Перейти на страницу:

«Золотой ключик…», гл. «Во время представления комедии куклы узнают Буратино»

Толстой А. Н., 12:73

То же в пьесе «Золотой ключик», карт. IV (муз. Л. Половинкина).  Толстой А. Н., 11:311.

Это очень хорошо, / Даже очень хорошо!

Пьеса «Золотой ключик», карт. V, песенка Буратино

(муз. Л. Половинкина)

Толстой А. Н., 11:314

Русский характер.

Загл. рассказа (1944) из цикла «Рассказы Ивана Сударева»

Хождение по мукам.

Загл. трилогии (1920—1941)

Сначала так называлась 1-я книга трилогии, затем получившая название «Сестры».

Выражение восходит к сказанию «Хождение Богородицы по мукам» (перевод-переделка с греческого, XII в.).

Уезд от нас останется, – и оттуда пойдет русская земля.

«Хождение по мукам», кн. I («Сестры») (1921), гл. 43

Толстой А. Н., 7:284

Хмурое утро.

Загл. романа – 3-й части трилогии «Хождение по мукам» (1940—1941)

Я Лева Задов, со мной брехать не надо, я тебя буду пытать, ты мне будешь отвечать.

«Хождение по мукам», кн. III («Хмурое утро»), гл. 11

Толстой А. Н., 8:149

ТОЛСТОЙ, Лев Николаевич

(1828—1910), писатель

Толстой Л. Н. Собр. соч. в 90 т. – М., 1928—1958.

РОМАНЫ. ПОВЕСТИ. РАССКАЗЫ. ДРАМЫ

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

«Анна Каренина» (1875—1878), ч. I, гл. 1

Толстой Л., 18:3

Все смешалось в доме Облонских.

«Анна Каренина», I, 1

Толстой Л., 18:3

Образуется.

«Анна Каренина», I, 2; V, 3

Толстой Л., 18:7; 19:16

Вероятно, калька с французского выражения «On peut s’en faux».

У нас теперь <…> все это переворотилось и только укладывается.

«Анна Каренина», III, 26

Толстой Л., 18:346

И свеча, при которой она читала исполненную тревог, обманов, горя и зла книгу, вспыхнула более ярким, чем когда-нибудь, светом, осветила ей все то, что прежде было во мраке, затрещала, стала меркнуть и навсегда потухла.

«Анна Каренина», VII, 31

Толстой Л., 19:349

Власть тьмы.

Загл. пьесы (1887)

Источник: «…теперь – ваше время и власть тьмы» (Лука, 22:53).

Душа надобна!

«Власть тьмы», III, 15; III, 17

Толстой Л., 26:197

Война и мир.

Загл. романа-эпопеи (1865—1869); появилось при публикации романа отдельным изданием (1867—1868)

В рукописи конца 1867 г. было: «Война и мiр» («мiр» – в значении «все люди; весь народ»).

Выражение «война и мир» встречалось в заглавиях и раньше; так, напр., называлась подборка из двух статей А. Герцена (опубл. в его сборнике «За пять лет», 1860), а также книга П. Ж. Прудона («La Guerre et le Paix», 1861; рус. пер.: 1864).

Ср. также у А. Пушкина: «Описывай не мудрствуя лукаво / <…> / Войну и мир…» (п П-609).

«Война и мiр» – загл. поэмы В. Маяковского (опубл. 1917).

* Панталоны цвета тела испуганной нимфы.

«Война и мир», т. I, ч. 1, гл. 3

Толстой Л., 9:16

«…в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayйe». Подстрочный перевод: «цвета тела испуганной нимфы» – появился в изд. 1873 г. Выражение встречалось и раньше.

Die erste Kolonne marschiert… die zweite Kolonne marschiert… // Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… [нем.].

«Война и мир», I, 3, 12

Толстой Л., 9:320

История, т. е. бессознательная, общая роевая жизнь человечества <…>.

«Война и мир», III, 1, 1

Толстой Л., 11:6

В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименование событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.

«Война и мир», III, 1, 1

Толстой Л., 11:7

Писали, не гуляли!

«Война и мир», III, 2, 14

Толстой Л., 11:163

Сопрягать надо!

«Война и мир», III, 3, 9

Толстой Л., 11:292

«Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли, вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо

Наполеон <…> был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.

«Война и мир», IV, 2, 10

Толстой Л., 12:92

В плену держат меня. Кого меня? <…> Меня – мою бессмертную душу!

«Война и мир», IV, 2, 14

Толстой Л., 12:105—106

Дубина народной войны.

«Война и мир», IV, 3, 1

Толстой Л., 12:120

Нет величия там, где нет простоты, добра и правды.

«Война и мир», IV, 3, 18

Толстой Л., 12:165

Для лакея не может быть великого человека, потому что у лакея свое понятие о величии.

«Война и мир», IV, 4, 5

Толстой Л., 12:186

Ср. также у Ж. де Лабрюйера: «Они [великие люди] редко велики в глазах своих лакеев» («Характеры», 1688). Изречение: «Нет героя для своего камердинера» – приписывается Анне Мари де Корнель (1605—1694)

Какая сила движет народами?

«Война и мир», «Эпилог», 2, 2

Толстой Л., 12:300

Не виновата я, не виновата.

«Воскресение» (1899), ч. 1, гл. 24

Толстой Л., 32:86

Детство, отрочество, юность.

Заглавия цикла повестей: «Детство» (1852), «Отрочество» (1854), «Юность» (1857).

Счастливая, счастливая, невозвратимая пора детства! Как не любить, не лелеять воспоминаний о ней?

«Детство», гл. ХV

Толстой Л., 1:43

Живой труп.

Загл. драмы (1900, опубл. 1911)

Выражение восходит к античности; в качестве его источника указывается трагедия Софокла «Антигона», I, 1167.

* Нет изюминки.

«Живой труп», V, 1, 1

«Моя жена идеальная женщина была. <…> Но что тебе сказать? Не было изюминки, – знаешь, в квасе изюминка? – не было игры в нашей жизни».  Толстой Л., 34:76.

Выражение восходит к пословице: «Не дорог квас, дорога изюминка в квасу».

Много ли человеку земли нужно.

Загл. рассказа (1886)

Ср. также: «Геометрия учит меня измерять мои владенья; пусть лучше объяснит мне, как измерить, сколько земли нужно человеку!» (Сенека, «Нравственные письма к Луцилию», ХХХVIII, 10; пер. С. А. Ошерова).

* Три аршина земли.

«Много ли человеку земли нужно»

Толстой Л., 25:78

«Три аршина» – размер могилы, в которой хоронят героя рассказа. Ср. также: «Тебе достанется столько земли, сколько хватит для твоего погребения» – ответ индийских мудрецов Александру Македонскому, согласно Арриану («Поход Александра», VII, 1, 6).

п «Человеку нужно не три аршина земли…» (Ч-49).

Нет в мире виноватых.

Загл. неоконченного рассказа (1909, опубл. 1911)

Источник – цитата из У. Шекспира в пер. А. Дружинина: «Нет в мире виноватых! нет! я знаю!» («Король Лир», IV, 6).  Дружинин А. Собр. соч. – СПб., 1865, т. 3, с. 144. Дружинин, возможно, воспользовался русской пословицей «В миру виноватого нет».

Николай Палкин.

Загл. рассказа о Николае I (1886—1887), данное публикаторами (1891)

У Толстого 95-летний солдат рассказывает: «Палки, палки!.. У нас и солдаты Николая Палкиным прозвали. Николай Павлыч, а они говорят Николай Палкин. Так и пошло ему прозвище».  Толстой Л., 26:256. Однако более ранние примеры бытования этого выражения неизвестны.

От ней все качества.

Загл. комедии (1911)

Реплика из I дейст.: «От ней все качества, значит, все катбстрофы жизни от алкогольных напитков».  Толстой Л., 38:218.

После бала.

Загл. рассказа (1903; опубл. 1911)

Так же назывались стихотворения Н. Ф. Щербины (1849; опубл. 1856) и А. Н. Майкова (1850; опубл. 1858).

Плоды просвещения.

Загл. пьесы (1891)

Курицу <…> выпустить некуда.

«Плоды просвещения», I, 26 и далее многократно

Толстой Л., 27:118 и др.

Встречалось и раньше, напр. у Салтыкова-Щедрина: «Коли я около самой ихней околицы землю отрежу, так им и курицы некуда будет выпустить!» («Благонамеренные речи», гл. «Опять в дороге») (1873).  Щедрин, 11:220.

Герой же моей повести, которого я люблю всеми силами души <…> и который всегда был, есть и будет прекрасен, – правда.

«Севастополь в мае» (1855), заключительные слова очерка

Толстой Л., 4:59

Чем люди живы.

Загл. рассказа (1881)

Источник: «Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих» (Матфей, 4:4).

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 127
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Цитаты из русской литературы. Справочник - Константин Душенко торрент бесплатно.
Комментарии