- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гувернантка - Венди Холден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так о чем вы хотели со мной поговорить, Кроуфи?
Мэрион всю трясло от нервов, но она заставила себя собраться и вкратце объяснила цель своего визита. Королева выслушала, не проронив ни слова, а потом задумчиво посмотрела куда-то вдаль. В ушах у Мэрион гулко стучала кровь, она с волнением ждала, чем же кончится это молчание.
Наконец королева повернулась к ней.
— Вы так долго пробыли с нами, Кроуфи… — начала она ласковым тоном.
В душе у Мэрион забрезжила надежда.
— Шестнадцать лет, мэм. И правда немало.
— Вы — человек здравомыслящий и совестливый, и всегда были нам преданны.
— Спасибо на добром слове, мэм, — ответила Мэрион. От облегчения у нее закружилась голова.
Королева приподняла пухлый подбородок и устремила на Мэрион холодный, как свет прожектора, взгляд своих льдистых глаз, хотя голос ее по-прежнему оставался ласковым и теплым.
— Но я искренне полагаю, что вам лучше одолеть соблазн и не идти на поводу у американских денег. Если вас будут осаждать напористые редакторы — не поддавайтесь на их уговоры. Отвечайте отказом на любые предложения написать о нашей семье. Эта тема должна быть для вас глубоко личной и значимой, и неважно, какие деньги вам посулят за эти самые статьи.
Ее слова окончательно сбили Мэрион с толку.
— А как же мистер Морра?.. — спросила она.
Уж ему-то явно не пришлось одолевать никакие соблазны. Почему в этом случае королеву не волновали редакторы, доллары, нарушение личных границ? Видимо, потому что все происходило с ее позволения. Прав был Джордж. Вот только чем же она, Мэрион, хуже?
А звонкий, беззаботный голос продолжал:
— Но я не имею ничего против того, чтобы вы поделились с ним воспоминаниями. Пускай они лягут в основу его заметок. Но писать под собственным именем — это я вам запрещаю. Этот шаг может привести… — ее тонкие алые губы дрогнули, — к большим неприятностям.
— Да я в жизни не напишу ничего такого, что оскорбило бы вас или ваших близких, мэм! — с негодованием воскликнула Мэрион. Она сглотнула подкативший к горлу ком и зажмурилась, чтобы сдержать слезы. — Я ведь люблю ваших дочерей, как родных, мэм.
Королева поспешно отвела от нее взгляд, точно от плачевного и мерзкого зрелища.
— Все те годы, что вы проработали у нас, вы и вправду проявляли образцовую сдержанность в этом вопросе, — сказала королева, глядя на камин. — И все же, повторюсь, вам не стоит публиковать от своего имени никаких воспоминаний о моих детях. Если вы на это пойдете, мы вообще никому доверять не сможем.
Но ведь Морре она доверилась! Разве же он служил ей верой и правдой долгих шестнадцать лет? Разве пожертвовал ради нее своей юностью и семейным счастьем?
Королева вновь устремила на Мэрион свой льдистый взгляд.
— Кроуфи, вы должны понять, что все, кто составляют наше окружение, обязаны соблюдать строжайшую конфиденциальность. Иначе — никак.
Это явно было ее последнее слово. В комнату вновь вошел паж. Дверь распахнулась. Мэрион поднялась с дивана, опустилась перед королевой в глубоком реверансе и удалилась. Крекерс, запрятавшийся под диваном, недовольно зарычал.
Когда она вернулась домой и рассказала обо всем Джорджу, тот разъярился пуще прежнего, и это само по себе было весьма предсказуемо. Он стал упорно убеждать ее написать свои воспоминания. Мэрион согласилась с тем, как подло и несправедливо разрешать придворному то, что запрещено прислуге. Но королева сказала свое веское «нет», и с этим оставалось только смириться. Да и ни к чему было изводить себя сожалениями. Мэрион склонялась к решению окончательно порвать с прошлым. Увидеть в случившемся знак судьбы, покинуть Лондон и начать жизнь с чистого листа где-нибудь далеко-далеко отсюда.
Все равно в ее положении ничего уже толком не сделаешь. Даже если она и напишет свои собственные воспоминания, куда она с ними пойдет?
Глава шестьдесят четвертая
Шампанское искристой и пенистой струей хлынуло в хрустальный бокал. Мэрион подождала, пока оно поглотит блестящие кубики колотого сахара и лимонную цедру. В вихре пузырьков закружилась ярко-красная вишенка.
На хрустале вспыхивали яркие отблески света, лившегося из огромной люстры, отбрасывавшей сверкающие блики на позолоченную лепнину. Потолок был украшен фигурками херувимов, фризами и карнизами, точь-в-точь как в Букингемском дворце, и здесь тоже всем заправляла миниатюрная, темноволосая женщина. Вот только дело происходило вовсе не во дворце, а в номере отеля «Ритц». А посреди комнаты на ковре, щедро украшенном узорами из цветов и ленточек, стояла не королева, а Беатрис Гульд.
Она поприветствовала Мэрион с таким теплом, будто они виделись вовсе не долгих семь лет назад, а на прошлой неделе. Время оказалось к ней милосердно: ее фигурка не утратила изящества, лицо сохранило живость, а в темных глазах пылал тот же лукавый огонек, который Мэрион так хорошо запомнила. Внезапная гостья, без спросу явившаяся на королевское чаепитие, с тех пор стала выглядеть гораздо эффектнее.
Пожалуй, даже чересчур эффектно, если говорить по чести. На губах у нее поблескивала ярко-красная помада, а на ногтях — лак в тон. Белоснежный костюм-двойка, сшитый по последнему писку моды и отороченный черным, казался чуть ли не до смешного нарядным, особенно в сочетании с тяжелыми жемчужными бусами.
— За ваше здоровье, Мэрион! — поприветствовал ее Брюс Гульд со звучным огайским произношением. Он был прямо-таки образцовым — если не сказать карикатурным — американцем: высоким, как гора, широкоплечим и удивительно радушным. Он вскинул руку, и коктейль беспокойно заметался по его бокалу. — Очень рад встрече! Так приятно вернуться в Англию, где у нас живет столько давних друзей! Взять хотя бы леди Астор, маркизу Рединг и баронессу Эллиот! И это далеко не полный список!
— Еще не забудь о наших добрых друзьях из Правительства, — торопливо добавила Беатрис. — И из Министерства иностранных дел, и — само собой — из королевского дворца!
— Как поживаете, Мэрион? — одарив ее ослепительной улыбкой, поинтересовался Брюс. — Если вы, конечно, не против, чтобы к вам так обращались.
Джордж, притаившийся в углу, энергично кивнул Мэрион, давая понять, что с Брюсом лучше не спорить.
— О, пожалуйста-пожалуйста! А как ваши дела, миссис Гульд?
— Зовите меня Беатрис! Все прекрасно, спасибо! И это еще слабо сказано! Дела у «Лейдис Хоум Джорнал» идут как нельзя лучше!
— Мы с Беатрис вдохнули в журнал новую жизнь! — поведал Брюс. — И сейчас он бьет все мировые рекорды по тиражам!
— Среди женских журналов, — уточнила Беатрис.
— Полтора миллиона! — восторженно продолжил Брюс. — Целых полтора миллиона преданных американских леди! Мы так зовем наших читательниц!
— Хотите знать, в чем

