- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Петербургский рыцарь - Жаклин Монсиньи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе очень больно, Грегуар?
Старый слуга с трудом опустил и вновь поднял веки.
— О, умоляю тебя, прости нас, прости, это я во всем виноват, — молил Флорис, целуя узловатые старческие пальцы, слабо сжимавшие его руку.
С трудом повернув голову, Грегуар взял руку Адриана и соединил ее с рукой Флориса. Оба брата вздрогнули и посмотрели друг на друга, в то время как старик, задыхаясь, зашептал:
— Хорошего шлепка пониже спины… вот… все, чего… вы заслуживаете… Вы слишком… мало получали их от меня… когда… когда были мальчишками.
— Да, ты прав, дорогой Грегуар, — сквозь слезы улыбнулся Флорис, — можешь отшлепать нас, только не покидай нас навсегда, ты нам очень нужен.
— Нет… я чувствую… что умираю… поклянитесь мне… что будете все время… вместе… как твой… отец царь… того хотел… Флорис… малыш мой… и ты… старший… наследник графов… де Вильнев-Карамей… Адриан… мое дорогое дитя… я вас так люблю… но… ваше рождение… и титулы… это все ничто… ничто… если вы… сами не сохраните… свое… собственное… достоинство…
Братья бросились в объятия друг друга: слезы градом текли по их лицам, великодушие Грегуара сразило их.
— У меня отвратительный характер, Адриан. Ах, что бы я делал без тебя!
— Нет, это ты прости меня, Флорис, я был просто мерзок.
— Значит, навеки вместе…
Грегуар удовлетворенно взирал на дело своих рук; потом, задыхаясь, произнес:
— Я хочу… исповедаться… у преподобного отца.
Но долгий разговор окончательно подорвал его силы. Глаза зарылись, голова безжизненно откинулась назад. Адриан приложил ухо к его груди:
— Слава Богу, сердце еще бьется!
— Его надо куда-нибудь перенести, — в отчаянии воскликнул Флорис, обращаясь к Федору и Ли Кану. Вместо ответа казак и китаец обратили свои взоры в сторону дороги.
Поглощенные своим горем, молодые люди ничего и никого не замечали. Сейчас же они подняли головы. Вокруг них толпились любопытствующие китайцы. Внезапно они расступились, давая проход кортежу, состоящему из солдат и слуг, облаченных в голубые шелковые одеяния с вышитыми на груди желтыми львами.
— Дорогу благородному мандарину Шонгу! — гордо выкрикивали они, неся на плечах обитый шелком паланкин. Внутри него виднелось круглое лицо со смешливыми раскосыми глазами-щелочками, поблескивавшими из-под пухлых подушечек век; на голове мандарина была нахлобучена шелковая шляпа с высоко загнутыми полями.
Флорис непочтительно подумал, что во Франции подобные шапочки носили маленькие девочки: сзади она была увенчана огромным алым шаром — знаком благородного происхождения, тут же крепилось восхитительное павлинье перо, ниспадавшее вместе с косой до самой земли.
— Клянусь, это сам великий и милосердный Буо-Ша-Жи! Буо-Ша-Жи! — воскликнул толстый мандарин, не без изящества спрыгивая на землю. Двое солдат метнулись к нему и мгновенно разостлали красный ковер, куда он и ступил своими маленькими ножками, обутыми в черные шелковые туфельки. Ногам мандарина не пристало касаться грубой земли. В это же время трое слуг, окружавших знатного китайца с трех сторон, с сосредоточенными видом отгоняли от него мух.
Флорис с удивлением разглядывал пояс знатного сына Поднебесной, плотно охватывавший его округлое брюшко. На этом поясе висело множество разнообразных мелочей: веер в резном футляре, мешочек для резаного табака, зубочистки различной длины, палочки для чистки ушей, кошель, из которого выглядывали часы, и, наконец, сафьяновая сумка для кремня и огнива.
— Да-да-да, Буо-Ша-Жи, какая радость и какое счастье, встретить друга, благородством и мудростью равного самому Лао-цзы[37], — повторил мандарин.
— Почтенный Шонг, — ответил отец дю Бокаж по-китайски. — Мои восхищенные глаза не могут поверить в снизошедшее на нас счастье. Так, значит, ты жив, мой верный друг, перед которым склоняются даже травы, словно это идет сам великий Хань Фэй-цзы[38].
Надо признать, что Флорис и Адриан до самой последней минуты сомневались в правдивости рассказов «отца Золотия» о его пребывании в Китае; сейчас же его знание китайского и искренняя радость мандарина, привычно произносившего имя иезуита на китайский лад, окончательно убедили братьев в искренности преподобного отца. Молодые люди изнывали от нетерпения, ибо Грегуар истекал кровью. Однако о нарушении церемониала обмена приветствиями, занимавшего иногда целых полдня, к великому удовольствию зрителей, не могло быть и речи, тем более что собравшиеся вокруг истово повторяли хором:
— Да-да-да! Великий мандарин с лицом, подобным свежему цветку, вновь обрел своего друга, прибывшего из страны варваров.
— Да-да-да! Это благословение, ниспосланное нам самим Фон-Шуи[39].
Ли Кан, на вершине блаженства, кричал громче всех. Жорж-Альбер на всякий случай выделывал сложные кульбиты, как и подобает воспитанному молодому человеку. Принцесса и Маленькая Мышка перевязывали раны Грегуара, отрывая полоски ткани от своих платьев. Федор потянул за рукав Адриана и громко зашептал:
— Послушай, барин, пора кончать с этими китайскими выкрутасами, иначе наш старый товарищ отойдет в лучший мир.
Адриан знаком приказал ему успокоиться. Отец дю Бокаж начал представлять своему другу Шонгу Флориса и Адриана:
— Друг Шонг, взгляни на моих отважных спутников, в своей стране они являются очень знатными мандаринами, хотя, конечно, им еще далеко до вашего красного шара. Они представляют своего короля, который является великим владыкой, хотя, конечно, ему еще далеко до вашего блистательного императора Киен-Лонга, небесного повелителя цветущей земли. Ну а я, ничтожнейшее насекомое, как ты помнишь, по-прежнему представляю нашего великого жреца, который сидит в Риме и которого мы называем папой.
Флорис и Адриан восхищенно переглянулись. Они поняли, на чем держится влияние иезуитов в Китае: в отличие от других орденов, изгнанных или арестованных по приказу императора за грубое насаждение чуждой китайцам веры, они никогда не сталкивались напрямую ни с одной религией. Вот почему свое возвращение отец дю Бокаж так долго держал в глубокой тайне: он «прощупывал почву».
Мандарин, как того требовала вежливость, поклонился и, глядя на молодых людей, наконец произнес долгожданные слова:
— Следуя беспорочному праву дружбы, мое недостойное жилище, один только вид которого внушает отвращение, готово смиренно принять благородных чужестранных варваров, сопровождающих моего друга Буо-Ша-Жи, владеющего даром ясновидения.
Несмотря на смертельную тревогу и трагизм их положения, Флорис с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться. Хотя его воспитатель Ли Кан много рассказывал ему о своей родине, первая встреча с Китаем поразила его. Взглянув на Адриана, он понял, что брата обуревают те же чувства. Однако он быстро отвел взор. Братья чувствовали, что не могут открыто смотреть в глаза друг друга. Прошло еще много нескончаемых минут, пока отец дю Бокаж уверял своего друга мандарина, что «их нечистые ноги отвратительного носорга не осмелятся ступить на восхитительный нефрит его дивно благородного и исполненного совершенством и гармонией дома.

