- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Непокорная попаданка. Снять метку - Мария Минц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но упасть мне не дали сильные руки, ловко подхватившие меня под локоть.
— Спасибо! — с чувством поблагодарила я, отряхивая платье.
Саторро чуть склонил голову, едва заметно усмехнувшись.
— Господин Саторро, — учтиво склонил голову Альберт, почтительно замерший в паре метров от нас, — Вы вернулись не одни.
Последняя фраза была сказана не то как утверждение, не то как вопрос. Как мне показалось, это было больше похоже на намек — мол, расскажите мне кого вы привезли с собой.
— Мой дорогой Альберт, хочу тебе представить Эллейн Лиран, — отозвался Рейнард, показывая на меня кивком головы, — Это Эллейн Лиран, наша новая служанка. Пожалуйста, проводи ее внутрь, покажи все и познакомь с остальными служанками.
— Конечно, господин, — снова поклонился Альберт.
— А вас, — обратился ко мне Саторро, — Я попрошу завтра в свободное время зайти ко мне. Мне хотелось бы узнать как прошел ваш первый рабочий день.
— Конечно, господин, — скопировала я поклон Альберта, чем заслужила у Рейнарда веселую ухмылку.
Мотнув головой, он развернулся и направился ко входу в особняк. Я было поторопилась пойти за ним, но строгий голос Альберта остановил меня.
— Вы куда? Для прислуги вход с другой стороны.
— Да, простите пожалуйста, забыла, — состроила я максимально невинное выражение лица, на что Альберт с тяжелым вздохом поднял глаза к нему, — Следуйте за мной.
Через запущенный сад он провел меня к другому входу в особняк. Не знаю из-за того что пользовались им только слуги или же потому что весь особняк был таким, но здесь еще сильнее чувствовалось запустение и разруха. Под потолком были развешаны тонны паутины, в носу стоял сильный запах пыли, а лестницы и коридоры, по которым вел меня Альберт скрипели так натужно, будто вот-вот развалятся.
В итоге, он провел меня в просторный зал, в котором вовсю кипела работа. Четыре молодые девушки в черной форме с большими белыми передниками драили стены, еще двое что-то увлеченно стирали в тазах, а оставшиеся трое увлеченно разговаривали друг с другом.
Видимо, это и есть девять тех самых горничных, о которых мне говорил Рейнард.
— Дамы, прошу минуту вашего внимания! — откашлялся Альберт.
Стоило только ему заговорить, как все тут же отвлеклись от своих дел и перевели на него внимательные взгляды. Похоже, прав был Саторро, когда говорил, что Альберт здесь пользуется уважением.
— Господин Саторро взял себе в услужение еще одну горничную. Пожалуйста, приведите ее в порядок, выдайте форму, покормите и покажите как здесь все устроено.
— Конечно-конечно, господин Ирумо, — тут же защебетала одна из горничных, которая о чем-то трепалась с остальными, когда мы сюда зашли, — Можете не беспокоиться, мы о ней позаботимся.
— Рад слышать, — кивнул Альберт, — В таком случае, оставляю вас.
Он кивнул мне и скрылся за дверью. В тот же миг все взгляды, которые были прикованы к нему, моментально сошлись на мне. Никто не говорил ни слова, все напряженно молчали и от этого напряжения становилось не по себе.
Глазами я нашла ту горничную, которая обещала позаботиться обо мне. Она оказалась блондинкой с кукольным личиком и тонким вздернутым носиком.
— Эй ты, сопля! — тут же уперла руки в бока она, резко сменив тон голоса с подобострастного на презрительно-раздраженный, — Чего ты здесь вообще забыла?
Глава 11
Такая резкая перемена ее настроения настолько обескуражила меня, что я не сразу нашлась что ответить. Лишь спустя пару секунд, когда смогла собрать мысли в кучу и напомнить себе, что сейчас я играю роль самой обычной служанки, выдавила:
— Вот… господин Саторро был так любезен, что взял меня в горничные…
— Господин Саторро, — передразнила меня блондинка, и девушка с короткими платиновыми волосами, стоящая рядом с ней, подобострастно захихикала, — Что-то мне не верится! Со дня на день господин Саторро должен выбрать себе старшую служанку, которая будет здесь практически всем управлять! И тут приходишь ты! Признавайся, небось прознала об этом и губу раскатала? Захотела себе место посолидней оттяпать, а, овца драная?!
— Нет, ни в коем случае, — отчаянно замотала я головой, — Мне не нужна эта должность. Я согласна побыть простой горничной.
И самое главное, мне даже обманывать не приходится. Потому что мне и правда не упала должность старшей служанки, когда меня берут управляющей. А вот тот факт, что у меня под боком может находиться такая вот змеюка, мне совершенно не нравился.
Вот только, как бы мне ни хотелось, но пока слишком рано раскрывать карты. Для начала, стоит понять, сколько здесь таких вот змеюк, как она. Может, я вообще угодила в самое настоящее змеиное логово и проще будет всех разогнать и набрать заново, чем пытаться с ними наладить рабочие отношения.
Тем временем, наоравшая на меня служанка смерила меня высокомерным взглядом и с явным неудовольствием в голосе отозвалась:
— Значит так, овца, будешь подчиняться мне и делать все, что я скажу! Но смотри у меня, только узнаю что хочешь меня подсидеть, как ты сильно пожалеешь о том, что заявилась сюда! Все ясно?
— Подсидеть? — ничего не понимая повторила я.
— Ну точно, как ты и сказала, Глория, она самая настоящая овца, — подобострастно закивала коротковолосая горничная с каштановыми волосами, которая стояла недалеко от моей обидчицы.
— Все здесь уже в курсе, что совсем скоро наш любимый господин Саторро выберет старшей служанкой именно Глорию! — старательно копируя высокомерные интонации блондинки, добавила она.
Ага, щас, разбежались!
Делать мне больше нечего, как выбирать себе в помощницы эту истеричку.
— Прошу прощения, Глория, я не знала об этом… — стараясь выглядеть как можно более зашуганной, захлопала ресницами я.
— Для тебя, она — госпожа Глория! — совсем разошлась каштанововолосая.
Понятно, эту тоже берем на карандаш.
А что насчет остальных?
Краем глаза осмотрелась и обратила внимание, что остальные девушки стояли и угрюмо наблюдали за происходящим. По их хмурым лицам было совершенно непонятно, поддерживают ли они эту самую Глорию или просто смирились с ее тиранией. Они держались стайкой, и только одна, с самым зашуганным лицом и туго стянутыми в пучок волосами, держалась чуть поодаль.
Никогда еще я не была так благодарна самой себе за подобную осмотрительность. Если бы меня сразу представили управляющей, я бы с этими девицами огребла множество проблем.
Ну, ничего. Поработаем пару дней, прикинувшись безобидной простушкой, а там и маску можно будет скинуть.
Я потупила взгляд и так робко, как это только возможно, пролепетала:
— Простите, госпожа Глория… я все поняла…
Блондинка протяжно фыркнула и, резко наклонившись ко мне, больно ткнула пальцем в плечо.
— На первый раз прощаю. Хотя, чего еще можно ждать

