- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лили. Дело 2. Букет смерти - Анна Орлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разумеется, официант при виде негодяя, сломавшего жизнь его брату, весь вскипел… но деваться было некуда.
Он как раз подал аперитивы, когда посыльный принес букет. Посыльный был незнакомый, да мало ли в городе посыльных? Поставив цветы в вазу, официант отнес их к столу, за которым сидел Далтон с друзьями. Никаких визиток он, Одли, не заметил и при нем ничего такого из букета не вынимали. Далтон, кажется, удивился – причем удивился неприятно. Не понравились ему эти лилии, он даже хотел их отослать.
– Так почему же не отослал? – простодушно удивилась я. – Он ведь хозяин торжества.
– Дама не позволила, – объяснил официант охотно (он на все мои вопросы отвечал с готовностью). – Некрасивая такая, очень властная. То есть она не запретила, конечно – стал бы он слушать! – а спросила, ехидно так, мол, чем ему помешают цветы? Окна открыты, все за столом здоровы. Нехорошо так сказала, как будто… ну, с намеком.
Мы с Рэддоком переглянулись. Он встрепенулся и, кажется, с трудом усидел на месте.
– Странная ремарка, не находите, мисс Корбетт?
Я согласно кивнула и проговорила медленно:
– Любопытно. А Далтон что?
– Да ничего, – Одли нервно пригладил ладонью короткие черные вихры. – Стушевался, кивнул мне и встал. Вроде как, простите, приспичило ему… извините…
– А кто еще из них выходил? – живо заинтересовалась я. С самим Далтоном все ясно – он явно отлучался, чтобы принять лекарство, иначе убийственный для него запах лилий свалил бы его намного раньше.
Не сидели же гости весь вечер за столом, как приклеенные!
– Да все они, – махнул рукой официант. – Сначала этот… Далтон. Потом он еще с девушкой той кудрявой танцевал. О-ла-ла! – красивая девушка и танцует как ангел. И та, вторая, некрасивая, в дамскую комнату ходила. Второй мужчина, кажется, ее брат, уходил курить на террасе.
– Вместе с Далтоном?
– Нет. – официант помотал головой. – Тот не курил, хотел долго жить, ха-ха!
И руки потер эдак злорадно. Каюсь, в чем-то я его понимала. Теперь, несколько успокоившись, Одли окончательно осознал, что ему повезло лицезреть труп своего заклятого врага.
В дверь робко постучали.
– Простите, можно?
Не дожидаясь разрешения, в кабинет заглянул метрдотель. Окинул обстановку быстрым взглядом, заметно нахмурился при виде мокрого пятна на ковре… и стал чернее грозовой тучи, поглядев на официанта. Должно быть, решил, что тот отлынивает от работы.
– Мистер Одли очень нам помог, – сообщила я, поняв, что иначе беднягу ждет выволочка. – Он как раз рассказывал нам о событиях того вечера.
– О, – сник метрдотель. – Прискорбные, весьма прискорбные события. Но мы счастливы, что у нас остаются еще верные друзья! Как ваш кузен, мисс Корбетт.
– Да-да, – рассеянно отозвалась я, обдумывая все, что наговорил Одли. – Дариан упоминал, что часто у вас обедает.
Он гордо приосанился.
– И обедает, и ужинает, и пирожные наши очень любит. Постоянно заказывает!
– Дариан заказывает пирожные? – поразилась я, вынырнув из своих невеселых мыслей.
На моей памяти особого пристрастия к сладкому кузен не выказывал, даже поддразнивал Дэнни за любовь к «девчачьим» лакомствам.
– Да-да! – маленький метрдотель приосанился. – Скажу без хвастовства, месье Корбетт очень ценит нашего повара и непременно – непременно! – еженедельно заказывает дюжину разных пирожных. Каждую пятницу, хоть часы сверяй! Вот и сегодня заказал.
– Сегодня не пятница, – вмешался инспектор каким-то напряженным голосом, постукивая пальцами по сверкающей пепельнице, только что замененной расторопным официантом. – Только вторник.
– Я тоже удивился, – закивал метрдотель. – Даже переспросил у курьера. Он ведь новенький, мог что-то перепутать. Но он показал мне бумажку, там черным по белому записаны адрес и дата.
– Пирожные. Курьером. – Лицо Рэддока стало страшным. Он вскочил на ноги и схватил шляпу. – Лили, быстро! А вы поймайте нам такси, и поживей!
– Это самые лучшие пирожные, вы не подумайте! – вскричал метрдотель, на глазах бледнея. – Я ручаюсь, что…
– Быстро! – кажется, инспектор с трудом сдерживался, чтобы не придать ему ускорение пинком.
Метрдотель опрометью выскочил прочь, следом побежал официант, размахивая руками и поминая всех святых.
– Думаете?.. – выдохнула я, холодея.
– А вы нет? – Рэддок выглядел сосредоточенным и напряженным. – Проклятье, мы ведь даже толком его не искали!
– Выходит, курьер? Одному компаньону он принес отравленный букет, другому – отравленные пирожные.
Я сжала кулаки, чтобы не разрыдаться от бессилия.
Дариан ничего не заподозрит. Выпечка в фирменной упаковке, а что курьер незнакомый – так ведь не со всеми же курьерами в городе он успел перезнакомиться! Дариан сочтет, что в ресторане что-то напутали, и с удовольствием полакомится.
– Лили, – инспектор взял меня за плечи и развернул к себе. – Успокойтесь, прошу вас. Такси сейчас приедет. Кстати, можно позвонить мистеру Корбетту, на коммутаторе найдут номер.
Я покачала головой.
– У него дома нет телефона, только в офисе. Чтобы клиенты ночами не трезвонили.
Рэддок выругался сквозь зубы и осторожно меня встряхнул.
– Мы успеем. Слышите, Лили? Спасем мы вашего… кузена.
* * *
Инспектор мог бы поспорить с каким-нибудь древним многоруким божеством. Он умудрился одновременно вызывать на подмогу полицейских, распоряжаться насчет скорой по адресу Дариана (чтобы не терять времени, если пациент, паче чаяния, еще жив), уточнять что-то у официанта и запихивать меня в такси. Сама я, к своему стыду, от ужаса превратилась в соляной столп.
Со всем перечисленным Рэддок управился за каких-то пять минут. Такси мчалось по городу, наплевав на дорожные знаки и, местами, на светофоры. Водитель так проникся сунутым под нос значком и сказанным сквозь зубы: «Живо!», что автомобиль летел по улицам, кажется, лишь изредка касаясь колесами асфальта.
Инспектор посматривал на меня встревоженно, а я просто молча глядела в окошко.
Рэддок неловко похлопал меня по локтю.
– Лили, не переживайте. Быть может, мистер Корбетт не для себя покупал эти пирожные, а чтобы угостить, кхм, гостя?
– Гостью, вы хотите сказать, – через силу усмехнулась я, обернувшись к нему. – Вы полагаете, это послужит мне утешением?
В таком случае Дариана тут же арестуют. При первом отравлении фигурировала его злосчастная визитка, и если при втором жертва отдаст концы из-за заказанных им же пирожных, то дело запахнет керосином. Поди докажи, что Дариан не приложил к этому руку! Особенно если сам он к сластям не притронется.

