- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зов судьбы: любовь берлана - Елена Шальнова


- Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Зов судьбы: любовь берлана
- Автор: Елена Шальнова
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы остановились, наблюдая, как разворачивается ситуация. Охранник, держа мальчишек за шкирку, разговаривал с пекарем, чей лоток был опрокинут. Судя по всему, он собирался отвести их в участок, ведь их драка нанесла пекарю ощутимый убыток.
— Бедные мальчишки, — вздохнула я. — Надеюсь, это послужит им уроком.
Вир Яндис кивнул.
— Да, но, возможно, этот случай научит их быть более осмотрительными.
Убедившись, что ситуация под контролем, мы продолжили наш путь к гостинице.
Мы с виром Яндисом свернули за угол, оставляя позади суматоху с дракой мальчишек, шли по уютной улочке. Солнце ласково пригревало, а легкий ветерок доносил аромат цветущих деревьев. Я не могла сдержать улыбку, наслаждаясь этим прекрасным днем и ощущением, что жизнь наконец-то налаживается.
Вокруг нас кипела жизнь: дети играли у фонтана, торговцы зазывали покупателей к своим лоткам с фруктами и сладостями, а из открытых окон доносились звуки музыки и смех. Авескар казался мне настоящим раем, местом, где я наконец-то обрела дом и счастье.
Вир Яндис замолчал, погруженный в свои мысли. Я не хотела нарушать эту тишину, наслаждаясь возможностью просто впитывать атмосферу города. Мои мысли невольно возвращались к Ройсу, к нашему будущему дому, к той жизни, которая ждала нас впереди. Сердце наполнялось теплом при мысли о том, как много хорошего произошло со мной за последнее время.
Неожиданно вир Яндис нарушил молчание:
— Знаете, вия Рискози, я давно хотел поделиться с вами своими наблюдениями о берланах, — начал он, и что-то в его тоне заставило меня насторожиться.
— Что вы имеете в виду? — спросила я осторожно.
— Ну, как бы так сказать… Они кажутся мне довольно грубыми и недостаточно утонченными. Вы не находите?
Я была шокирована. Как может этот человек, которого я считала умным и образованным, говорить такие вещи?
— Вир Яндис, я совершенно не согласна с вами, — возразила я, чувствуя, как во мне закипает возмущение. — Берланы ничем не хуже людей, а во многом даже лучше. Они более честные, открытые, естественные.
Яндис усмехнулся, и эта усмешка показалась мне неприятной.
— Я не сомневался, что вы будете за них заступаться. Я не раз видел вас вместе с этим огромным и, простите, жутким главой стражи. Честно говоря, я просто не представляю, что вы могли в нем найти.
Его слова ударили меня, словно пощечина. Как он смеет так говорить о Ройсе? О берлане, которого он даже не знает?
— Вир Яндис, вы переходите границы, — сказала я, чувствуя, как мой голос дрожит от гнева. — Вы не имеете права судить о моей личной жизни или о берланах, которых вы даже не знаете. Ройс — самый добрый, честный и заботливый мужчина, которого я когда-либо встречала. И то, что он берлан, делает его только лучше!
— О, дорогая вия Рискози, — протянул Яндис с неприятной улыбкой, — неужели вы действительно верите, что эти звери способны на настоящие чувства? Они же просто следуют своим инстинктам.
Я почувствовала, как во мне закипает ярость.
— Да как вы смеете! Вы просто… просто сноб и невежа!
Я попыталась вырвать свою руку из-под его руки, намереваясь уйти. Мне хотелось оказаться как можно дальше от этого человека, которого я считала безобидным чудаком, а он оказался таким… мерзким.
Но к моему удивлению и ужасу, он держал меня неожиданно крепко.
— Отпустите меня немедленно! — потребовала я, начиная паниковать.
Вместо ответа я почувствовала острую боль в боку. Что-то укололо меня, и мир вокруг начал расплываться.
— Что… что вы делаете? — пробормотала я, чувствуя, как моё сознание ускользает.
Последнее, что я увидела перед тем, как погрузиться в темноту, было лицо вира Яндиса, но оно больше не казалось нелепым или безобидным. Его глаза были холодными и расчетливыми, а на губах играла жестокая улыбка.
— Простите, Даярис, — услышала я его голос словно издалека. — Но у меня есть свои планы на вас. И, поверьте, ваш драгоценный берлан в них не входит.
А потом мир погрузился во тьму, и я потеряла сознание.
Глава 33
Я медленно открыла глаза, и первое, что почувствовала — это пульсирующая боль в голове. Комната вокруг меня была незнакомой и скудно обставленной. Я лежала на жесткой кровати, которая скрипела при каждом моём движении.
Осмотревшись, я поняла, что нахожусь в какой-то бедной комнате деревянного дома. Стены были голыми, с потрескавшейся краской, местами виднелись следы плесени. Единственное окно было заколочено досками, но через щели просачивались тонкие лучи света, создавая причудливые узоры на пыльном полу.
Я попыталась сесть, но резкая боль пронзила мою голову, а к горлу подступила тошнота. Я снова упала на матрас, чувствуя, как комната кружится вокруг меня.
Что произошло? Где я? Последнее, что я помнила — это неприятный разговор с виром Яндисом. Мы шли по улице, обсуждая берлан, и вдруг… Вдруг что? Я напрягла память, пытаясь восстановить события, но в голове был сплошной туман. Кажется, был какой-то укол? А потом — провал.
Меня похитили? Но зачем? Зачем я могла понадобиться виру Яндису? Он казался таким безобидным, немного чудаковатым, но… Неужели это была всего лишь маска? От этой мысли меня бросило в холодный пот.
Я попыталась сосредоточиться, но мысли разбегались, словно испуганные мыши. Головная боль не давала ни на чем сконцентрироваться. Я чувствовала себя такой беспомощной, такой уязвимой.
Слезы навернулись на глаза, и я не стала их сдерживать. Я плакала от бессилия, от страха, от непонимания происходящего. Где Ройс? Знает ли он, что я пропала? Ищет ли меня?
Я попыталась успокоиться, глубоко дыша. Нужно было собраться с мыслями, попытаться понять, где я и что происходит. Но каждый раз, когда я пыталась сосредоточиться, головная боль усиливалась, словно кто-то вбивал гвозди в мой череп.
Я осторожно повернула голову, осматривая комнату более внимательно. Кроме кровати, на которой я лежала, здесь был только старый, покосившийся стул и маленький столик.
Прислушавшись, я попыталась уловить какие-нибудь звуки извне, но все, что я слышала — это тишина, нарушаемая лишь скрипом старого дома.
Сколько времени я здесь? Час? День? Неделю? Я не могла сказать наверняка. Моё чувство времени было полностью нарушено.
Я снова попыталась встать, на этот раз медленнее. Головокружение усилилось, но я стиснула зубы и села на край кровати. Комната немного покачивалась перед глазами, но я старалась дышать глубоко и равномерно.
Я лежала в неудобной позе и мои ноги затекли. Я осторожно встала, держась за стену для поддержки. Каждый шаг давался с трудом, но я была полна решимости обследовать свою тюрьму.
Подойдя к заколоченному окну, я попыталась разглядеть

