- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
УРОКИ ЛЮБВИ - Бетти Хедепол


- Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: УРОКИ ЛЮБВИ
- Автор: Бетти Хедепол
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я все еще под впечатлением от того, как много народу было вчера в парке, — заметила мама. — Еды едва хватило. И еще я обратила внимание, что Клей, кажется, приобрел много друзей. Оказывается, все ребята прекрасно к нему относятся. Ты, должно быть, рада за него. — И, поколебавшись, добавила: — Я все удивляюсь, почему он к нам больше не приходит. Что, ваши занятия закончены?
Скай, отвернувшись, тщательно прополоскала стакан из-под апельсинового сока.
— Пока да, наверное. Мы оба были так заняты этим проектом…
* * *— Встретимся в полдень, — сказала Скай маме на прощание, вылезая из машины.
Когда миссис Мак-Дэниэлс уехала, первое, что увидела Скай, был пикап Клея. Несколько других машин стояли тут же, остальные заполнили стоянку. Чистым парк назвать еще было нельзя, но разница между тем, что парк представлял собой вчера утром и чем он был сегодня, была поразительной. «Свалка становится похожей на парк», — подумала она.
— Ты хорошо потрудилась у фонтана, Скай, — мягкий голос Клея прервал ее размышления.
Скай резко обернулась. Он стоял в нескольких шагах от нее, нагруженный граблями и прочим садовым инвентарем.
— Да, парк выглядит совсем по-другому, — произнесла она непринужденным тоном.
Растерянные и смущенные, они мгновение глядели друг на друга.
Скай глубоко вздохнула и начала:
— Клей, я…
— Привет, ребята! — жизнерадостно прервал ее Брюс Валентайн, появляясь невесть откуда. — Эта ваша идея насчет уборки — просто потрясающая! Клей, как думаешь, откуда мы сегодня начнем убирать? Сначала с восточной стороны? Говори, откуда, — ты ведь здесь начальник.
Скай было открыла рот, чтобы поставить Брюса в известность, что Клей если и начальник, то не единственный. Но передумала. «Какая, в сущности, разница? — сказала она своему оскорбленному «я». — Самое главное — привести парк в нормальный вид. И еще — получить хорошую оценку за проект».
Бросив взгляд на фонтан, Скай застыла от восхищения, увидев дело своих рук при свете дня. Русалки купались в лучах яркого утреннего солнца. Казалось, они сами излучают свет. Она решила, что вчерашний труд стоил ноющих мышц. Но, подойдя ближе, Скай заметила, что некоторые надписи еще не отмыты до конца. Она сняла туфли, закатала джинсы и прыгнула в холодную чистую воду, чтобы стереть последние следы надругательства.
Полчаса спустя Скай опустила руку со щеткой и сделала шаг назад, придирчиво проверяя свою работу. Повинуясь внезапному порыву, она достала из кармана монетку, бросила ее в воду и загадала желание: «Я хочу, чтобы мы с Клеем снова были вместе». Едва она успела загадать, как услышала приближающиеся голоса. Подняв голову, она увидела Майка, Сюзанну и Ронни.
Когда троица подошла к фонтану, Скай нахмурилась: ей было неприятно видеть Ронни. Майк впервые не приветствовал ее своим обычным «привет, малыш», и Скай заметила, что у него довольно угрюмый вид. И показалось ей это или нет, но глаза Сюзанны опухли и покраснели, словно она только что плакала. Выбираясь из воды на бортик бассейна, Скай взглянула на Ронни. Ее глаза тоже казались заплаканными.
«Что происходит?» — встревожилась Скай. Должно быть, случилось что-то действительно ужасное. Испуганная, она спрыгнула на землю.
— Что с вами? — спросила она, переводя взгляд с одного на другого, тщетно пытаясь угадать, что же случилось.
Сюзанна сжала ее руку.
— Я узнала сегодня утром, что моего отца переводят в Лос-Анджелес. — Она судорожно вздохнула. — Мы переезжаем в следующем месяце, и… я хотела бы, чтобы мы все сейчас были вместе.
Скай не поняла, кто заплакал первым, но через мгновение все три девочки, обнявшись, дружно всхлипывали, да и у Майка глаза были на мокром месте. Подумать только — их компания распадается еще раньше, чем они могли предположить. Теперь только Скай и Ронни будут учиться в выпускном классе Эмерсоновской школы. Майк уедет в колледж, а Сюзанна будет в Лос-Анджелесе, в новой школе, с новыми друзьями. Скай просто не могла представить последний школьный год без Сюзанны. Она с трудом сдержала новый приступ рыданий и отпустила локоть Сюзанны.
— Ты простишь меня, Скай? — тихо, почти шепотом проговорила Ронни. — Я вела себя как настоящая идиотка. Ты когда-нибудь сможешь меня простить? Клей уговаривал меня с тобой помириться, но я была такая упрямая и просто не могла признать, что я неправа.
Карие глаза Скай расширились от изумления:
— Ты сказала, что Клей хотел, чтобы мы помирились?
Ронни кивнула
— Он поэтому и уговорил меня поработать в парке. Он думал… ну, что мы с тобой помиримся.
— А для этого потребовалось большее, — грустно сказала Сюзанна. — Потребовалось такое стихийное бедствие, как мой отъезд.
— Эй, чего вы там кукситесь, обед привезли! — заорал за их спинами Брюс, стремительно направляясь к лужайке, где стояли столики.
Даже ужасная новость не могла на этот раз испортить Скай аппетит. Так замечательно было обедать в компании своих трех самых близких друзей и думать, что их дружба, несмотря ни на что, — нерушима. Принимая от Ронни пакетик кукурузных чипсов, Скай через стол улыбнулась Сюзанне. Та наконец перестала плакать. А Майк снова стал сыпать шуточками, веселя всех собравшихся.
«Совсем как в старые добрые времена», — подумала Скай. И хотя она знала, как скоро разойдутся их пути, все равно короткое оставшееся время стоило прожить в свое удовольствие.
Обед подходил к концу, когда Дэйв присел на скамейку рядом с Ронни. Скай заметила, что его соседство резко подняло настроение ее подруги. Глядя на Скай поверх головы Ронни, Дэйв сказал:
— Фонтан выглядит как новенький. Вы с Клеем все великолепно организовали. Вы, наверно, потратили кучу времени на организацию.
— Слушай, Скай, почему это место называют парком Каньона Койотов, а в фонтане стоят эти идиотские русалки? — крикнул сидящий за соседним столиком Брюс. — Его надо было назвать парком Русалочьего Каньона или как-нибудь в этом роде.
Скай рассмеялась.
— Я попрошу мэра переименовать парк, если это тебя осчастливит, Брюс!
— И кому, интересно, пришла в голову мысль поставить этих русалок посреди пустыни? — осведомился Джим Оуэне.
— Я слышала, что город приобрел их на дешевой распродаже, — пошутила Пэгги Миллз.
Скай посмотрела на столик, где сидел Клей с другими ребятами. Он слушал эту болтовню с блаженной улыбкой. Он был всего в нескольких шагах от нее, но для Скай эти метры казались сотнями миль. Сможет ли она когда-нибудь заслужить его любовь? Или она потеряла его навсегда?
Глава 12
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
