- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время прошедшее - Максин МакАртур


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Время прошедшее
- Автор: Максин МакАртур
- Год: 2001
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они могут ограничить тебя в передвижениях, – сказала она, слезая с кончика стола и похлопав меня по плечу. – Помимо этого, могут выдвинуть иск о растрате имущества станции и незаконное использование средств. Однако не сомневайся: по сравнению с обвинениями Конфедерации – это еще цветочки!
– Ты уверена?
– Еще как! Конфедерация будет судить тебя за неуважение к своим основным членам и вмешательство во внутреннюю систему правления. Если тебя признают виновной, то отправят в программу восстановления.
– Лучше бы я осталась в прошлом.
Лорна покачала головой:
– Нет, нам не хватало тебя, дорогая!
Судья обняла меня, и мы покинули зал.
– В твое отсутствие здесь было до тошноты тихо!
Глава 35
– Я пройдусь с вами до следующего сектора, – раздался сзади меня голос Стоуна.
Лорна исчезла в другом конце коридора, вдалеке гулко раздавался стук ее каблуков.
– Разве вы не остаетесь здесь? – спросила я. – Службе безопасности понадобится помощь, чтобы скоординировать совместные действия вместе с административным отделом.
– У меня несколько другие планы по поводу собственных действий!
Мрачный голос не соответствовал его аккуратному виду. Костюм исполняющего обязанности главы станции выглядел, как всегда, безупречно.
Казалось, с утра прошла уже целая вечность. Я чувствовала себя как выжатый лимон. Шершавый, уже несколько раз переработанный материал моей синей формы с эмблемой Конфедерации обвис на коленях и локтях, однако ни сил, ни желания переодеться не было. Потрогав слегка опухшее лицо, я поняла, что признаки отравления хладагентом до сих пор не исчезли.
– Поступайте как хотите!
Я продолжала путь, мысленно обдумывая дальнейшие действия перед еще одной встречей с Веннер.
Моя задача – отвлечь ее, пока Мердок и другие готовятся к атаке на кчинов. Я надеялась убедить Веннер покинуть станцию и забрать с собой кчинов. Возможно, наш план не принесет ожидаемых результатов и лишь повредит станцию, так что лучше бы им всем просто поскорее убраться с Иокасты. Тогда не пришлось бы тратить столько сил, нервов и ресурсов на непредсказуемую операцию. Еще одна причина для беспокойства – монстры на борту «Мстителя». Если они решат проигнорировать Веннер и атаковать ее, мы вряд ли сможем что-либо предпринять.
Капитан Нового Совета могла взять с собой и Серата. Надеюсь, он разозлит ее так же, как и меня. Инвиди наверняка попытается забрать с собой «Провидца». Скоро старые детали в ядре начнут выходить из строя: они были созданы для защиты систем торов, а не странных устройств-гибридов. На этот раз будет нелегко восстановить все блоки и обеспечить нормальное функционирование. Я вспомнила, через что пришлось пройти, пока мы восстановили системы станции в прошлый раз, и почувствовала, как по спине поползли мурашки страха. В те ранние дни истории Иокасты здесь еще не было жителей. Когда сбои в системах привели к потере кислорода и появлению ядовитых испарений из органических механизмов торов, мы потеряли сотни жизней. Представив, что все это может произойти еще раз, и посчитав, сколько тысяч жителей может погибнуть, мои волосы встали дыбом.
– Мне совсем не нравится, что мы приняли эти решения без соответствующих указаний свыше! – сказал Стоун.
Я удивилась, снова услышав его голос. Удивительно, он все еще идет рядом со мной.
– Если будем сидеть и ждать, то никогда не сможем решить свои проблемы! К тому же если вы попытаетесь просить разрешения у начальников, то все ваши сообщения перехватят кчины.
Лицо Руперта помрачнело еще больше.
– Я просто… поступал так, как того требовали мои обязанности. Я делал то же, что и вы.
– Мой основной долг – преданность станции и ее жителям.
– Ели бы вы мыслили глубже и масштабнее, станция не оказалась бы в такой сложной ситуации.
– Сейчас эти разговоры ни к чему. Забудьте о претензиях, пока мы не избавимся от кчинов, хорошо?
Однако слова Стоуна неприятным осадком осели в моей памяти. Я сказала, что мой основной долг – преданность станции, но почему же я тогда развернула проект «Калипсо-2», скрыла от коллег и подвергала опасности свою команду? Почему не отдала «Провидца» сразу же? Тогда бы на станцию не явились ни Серат, ни кчины.
Моя проблема заключалась не в том, что я не могла мыслить более масштабно. Просто надо вообще меньше думать.
Стоун поправил воротник пиджака.
– Вы действительно считаете, что Мердок уничтожит трех кчинов? Они ведь смогли захватить «Мститель»? А вдруг его план провалится, и тогда они захотят отомстить нам всем?
– Да, но по крайней мере стоит попытаться. Вы так не считаете?
В глазах Стоуна появился неподдельный ужас. Я потерла занывшую шею.
– Шансы на удачу есть, поэтому мы попытаемся осуществить план! Я хорошо знаю Мердока – он никогда не подвергнет жизнь другого человека опасности. Надеюсь, нам вообще не придется ничего взрывать. Капитан Веннер должна осознавать, что самое лучшее сейчас – немедленно покинуть станцию.
Мы прошли мимо группы людей, которые оживленно о чем-то разговаривали. Дальше в коридоре стоял буфет. Запас продуктов резко сократился, и вокруг собралась толпа недовольных жителей. От встроенных в стену столиков поднимался ароматный запах пряностей и пар остывающего в чашках супа. Только теперь я почувствовала, насколько сильно проголодалась. Бледно-голубые стены с эмблемами Земли казались слишком светлыми, и голова начинала медленно кружиться.
– Одолжите мне свою продовольственную карту, пожалуйста! – попросила я Стоуна.
– Что?
Услышав мой голос, одна из стоявших у буфета посетителей повернулась:
– Командир Хэлли! Как здорово, что вы вернулись!
Я попыталась сфокусировать помутневший взгляд на приветствовавшей меня женщине. Передо мной стояла землянка. Воротник формы расстегнут, вьющиеся волосы волнами спадали с круглого лба.
– Лейтенант Зубейда! – поздоровалась я, как только имя всплыло в моей памяти.
Женщина радостно улыбнулась в ответ. Трое ее коллег вежливо поздоровались и продолжили медленно потягивать суп из чашек.
– Могу ли я что-нибудь заказать для вас? – спросила Зубейда.
Взгляд Стоуна стал еще более строгим и неодобрительным.
– Я возьму супа, если можно.
– Какой-нибудь определенный?
– Любой, спасибо.
Лейтенант нажала несколько кнопок, тонкие пальцы быстро передвигались по панели управления.
– Сначала мы узнали о вашем неожиданном возвращении, а потом поползли слухи о том, что вас забрали на «Мститель».
– Где вы это услышали?
Зубейда передала мне чашку горячей жидкости.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
