- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт


- Жанр: Историческая проза / Классическая проза / Мистика / Триллер
- Название: Весь Кен Фоллетт в одном томе
- Автор: Кен Фоллетт
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рашид, Гейден и Тейлор подошли к цепи.
У цепи Гейден остановился.
— Идите вперед, — сказал он. — Я хочу быть последним, кто уйдет отсюда. — Так оно и вышло.
II
В гостинице деревни Юксекова вокруг пузатой, источающей дым печки сидели все они: Ралф Булвэр, заплывший жиром секретный агент Илсман, переводчик Чарли Браун и оба сына двоюродного брата господина Фиша. Они ждали звонка с пограничной заставы. Подали ужин: какое-то мясо, возможно, ягнятина, завернутое в газеты.
Илсман поведал, что видел, как кто-то фотографировал Рашида и Булвэра на границе. Чарли переводил рассказываемое им:
— Если у вас когда-нибудь возникнет проблема с этими фотографиями, я смогу решить ее.
Булвэр ломал голову над тем, что же он имел в виду.
Чарли продолжал:
— Он считает, что вы являетесь честным человеком и действуете во имя благого дела.
Предложение Илсмана, по ощущению Булвэра, отдавало чем-то зловещим; вроде того, как мафиозо говорит вам, что вы являетесь его другом.
К полуночи не поступило никаких известий ни от «отпетой команды», ни от Пэта Скалли и господина Фиша, которые, предположительно, ехали сюда на автобусе. Булвэр решил улечься спать. Он всегда пил воду перед тем, как отойти ко сну. На столе стоял кувшин с водой. Черт побери, подумал Ралф, я еще не умер. Он отхлебнул несколько глотков и почувствовал, что глотает нечто твердое. О боже ты мой, мелькнуло у него в голове, что бы это могло быть? Он заставил себя выбросить эту мысль из головы.
Булвэр как раз укладывался в постель, когда мальчишка позвал его к телефону.
Звонок был от Рашида.
— Алло, Ралф!
— Привет…
— Мы на границе!
— Немедленно выезжаю туда.
Булвэр созвал всех компаньонов и оплатил гостиничный счет. Сыновья двоюродного брата господина Фиша сели за руль, и они направились по дороге, на которой — как не переставал твердить Илсман — за последний месяц бандиты убили тридцать девять человек. По пути у них еще раз полетела покрышка. Сыновьям пришлось менять колесо в кромешной тьме, поскольку в их фонарях сели батарейки. Булвэр не знал, надо ли дрожать от страха, томясь в ожидании на обочине дороги. Илсман вполне мог оказаться лжецом, натуральным мошенником. С другой стороны, его удостоверение служило им всем надежной защитой.
Колесо заменили, и автомобили покатили дальше.
Они мчались в ночи. Все будет хорошо, думал Булвэр. Пол и Билл находятся на границе, Скалли и господин Фиш — в пути на автобусе, Перо — в Стамбуле с самолетом. Мы доведем наше дело до конца.
Они доехали до границы. В домиках часовых горели огни. Булвэр выскочил из автомобиля и ворвался внутрь.
Раздался взрыв приветственных криков.
Они все были там: Пол и Билл, Кобёрн, Саймонс, Тейлор, Гейден и Рашид.
Булвэр горячо пожал руки Полу и Биллу.
Они начали собирать свои пальто и сумки.
— Эй, эй, погодите, — остановил их Булвэр. — Господин Фиш едет сюда на автобусе. — Он извлек из кармана бутылку «Чивас ригал», которую приберег на такой случай. — Но мы все можем выпить!
Они все и выпили, чтобы отпраздновать событие, за исключением Рашида, который не употреблял спиртное. Саймонс отвел Булвэра в угол.
— Ладно, в чем дело?
— Сегодня после обеда я разговаривал с Россом, — просветил его Булвэр. — Господин Фиш едет сюда вместе со Скалли, Швибахом и Дэвисом. Они предпочли автобус. Теперь все мы могли бы уехать прямо сейчас — двенадцать человек вполне могут разместиться в двух автомобилях, — но, думаю, следует подождать автобус. С одной стороны, мы все будем вместе, так что никто не сможет отстать. С другой, говорят, что дорога отсюда — настоящий кровавый тракт, бандиты и все такое. Не знаю, не кроется ли здесь некоторое преувеличение, но турки без умолку толкуют об этом, так что я склонен поверить. Если дорога настолько опасна, нам всем лучше держаться вместе. И, в-третьих, если мы поедем в Юксекова и будем ждать там господина Фиша, нам не останется ничего другого, кроме как заселиться в самую паршивую гостиницу на свете и стать объектом вопросов и приставаний со стороны властей.
— Хорошо, — неохотно согласился Саймонс. — Мы немного подождем.
У него на самом деле усталый вид, подумал Булвэр, — вид старика, которому хочется отдохнуть. Точно так же выглядел Кобёрн: обессиленный, изможденный, почти сломленный. Булвэр задавался вопросом, через что им пришлось пройти, чтобы попасть сюда.
Сам Булвэр чувствовал себя великолепно, хотя за последние двое суток спал мало. Ралф вспомнил свои бесконечные споры с господином Фишем о том, каким образом попасть на границу, вспомнил то, как его подвел в Адане неприехавший автобус; поездку в такси через снежную вьюгу в горах… Но в конце концов он сюда добрался.
В маленьком караульном помещении царил ужасный холод, а от печки, в которой горели дрова, не было никакого толку, кроме едкого дыма. Все устали, а виски нагнало на них дрему. Один за другим присутствующие начали засыпать на деревянных скамейках и на полу.
Саймонс бодрствовал. Рашид наблюдал за ним, расхаживавшим взад-вперед по комнате как тигр в клетке, беспрерывно дымившим своими сигарами. Когда на небе засветилась заря, полковник принялся смотреть из окна на нейтральную полосу с Ираном.
— Там сотня людей с винтовками, — пояснил он Рашиду и Булвэру. — Как вы думаете, что они сделают, если обнаружат, что кто-то проскользнул

