Ловкие женщины - Дженнифер Крузи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Постарайся не злорадствовать.
— И не думала. Я счастлива. Даже когда звезды на твоей стороне, ты вечно ухитряешься все испортить. А теперь я иду домой обзванивать знакомых, искать Лу. Я хочу познакомиться с этим Джейсоном.
— Ты полюбишь его с первого взгляда, — предрек Гейб.
Хлоя повернулась, чтобы уйти. Гейб буркнул ей в спину:
— Эй, до чего же хорошо снова видеть тебя.
Хлоя оглянулась:
— И тебя тоже. В следующий раз я отправлюсь на Тибет. Не знаешь, кому бы продать «Кап»?
— Поговори с Нелл.
Хлоя кивнула и ушла.
«Тибет?» — удивился Гейб и тут же забыл о Хлое.
Дверь приоткрылась.
— Па, мы войдем? — спросила Лу, просунув голову в щель.
— «Мы» — это кто?
Лу втащила в комнату Джейсона Дайсарта. Гейб смутился, вспомнив, что даже не позвонил вчера парнишке. Если он поедет к матери и увидит сгоревший дом…
— Мы помолвлены! — воскликнула Лу, сияя глазами, так и подначивая отца устроить сцену, от чего все мысли о пожаре вылетели у Гейба из головы. — Видишь?
Она вытянула палец, и Гейб даже растерялся при взгляде на огромный камень.
— Ограбил ювелирный магазин? — поинтересовался он у Джейса. Руки так и чесались врезать юнцу за то, что так рано связал Лу по рукам и ногам.
— Мамину горку. — Вид у Джейса был ненормально несчастный для только что помолвленного мужчины.
— Ты хочешь жениться? — в упор спросил Гейб. — Или сдался, потому что она тебя бросила?
— Хочу, — бросил Джейс, которому не слишком понравился тон будущего тестя. — Но мы повременим со свадьбой. Я должен получить диплом. Компромисс.
— А пока мы съезжаемся, — предупредила Лу, вцепившись в руку жениха. — В следующем квартале. У Джейса квартира прямо на Хай-стрит. Такая суперская, с верандой и все прочее.
— И вы ожидаете, что я буду за нее платить, — догадался Гейб.
— Нет, — отрезал Джейс, прежде чем Лу успела ответить. — Я сам.
— Ты нашел работу, — констатировал Гейб.
— У меня всегда была работа. Просто буду прихватывать сверхурочные. Не экономить же на девушке. Верно, Лу?
— Только если хочешь остаться в живых, — ухмыльнулась та.
— Видите? Куча денег.
Гейб сокрушенно покачал головой:
— Негодница! Выпороть бы тебя за то, что проделала с этим мальчиком.
— Ничего я такого не делала, — пробормотала Лу, но улыбка ее значительно померкла.
— Ну да, просто довела его до точки! А теперь ему придется пахать с утра до вечера, чтобы дать тебе все необходимое. Мне стыдно за тебя.
Улыбка исчезла бесследно.
— Погодите, — попробовал возразить Джейс.
— Учти, — продолжал Гейб, укрощая дочь взглядом, — до конца своей жизни ты будешь помнить, почему он просил тебя выйти за него. Не потому, что хотел создать семью, а потому, что побоялся потерять тебя…
Он осекся, потрясенный осознанием того неоспоримого факта, что у них с Нелл произошло то же самое.
— Я… — начал оправдываться Джейс.
Пораженная Лу уставилась на отца:
— Но я не об этом мечтала…
— Тогда зачем прибегла к шантажу? — безжалостно вопросил Гейб. — Парень ведь сказал, что любит тебя. Неужели этого недостаточно?
«Да, недостаточно. Для Нелл». Гейба передернуло от непрошеной мысли.
— Я лишь…
— Если тебе одной любви Джейса недостаточно, значит, ты недостойна его, — припечатал Гейб.
— Эй, вам полагается орать на меня, — опомнился Джейс, загораживая Лу. — Я сплю с вашей дочерью, не забыли?
— Не нарывайся, малыш, — посоветовал Гейб, наблюдая за Лу.
Та встала рядом с Джейсом:
— Папа прав.
— Зашибись, — процедил Джейс, бросив неприязненный взгляд на Гейба. — Нужно было просто прислать вам электронное сообщение. Вы не представляете, через какой ад я прошел, чтобы добыть это кольцо!
— Потому что я тебя шантажировала, — всхлипнула Лу. — А это неправильно, папа верно говорит. Не хочу всю жизнь знать, что я женила тебя на себе.
— А ты, парень, всю жизнь хочешь убеждать ее?
«Как я когда-то. Как я теперь».
— Так, значит, и ма… — растерянно прошептала Лу.
Гейб тяжело вздохнул:
— Твоя мама — прекрасная женщина. И никогда бы не пошла на такое. Но мы вынуждены были пожениться. Вот мне и пришлось часто говорить ей, что я сделал предложение по доброй воле.
— Но ведь это правда!
Гейб покачал головой:
— Нет. Я не был готов завести семью.
— И ты жалеешь, что завел? — сникла Лу.
— Ну что ты! Первое время мы с твоей мамой неплохо уживались. И у нас была ты. Разве о таком можно жалеть? Но Хлоя так и не поверила, что я женился на ней добровольно. И ты уже не веришь, что Джейс хочет взять тебя замуж.
— Хочу! — горячо возразил Джейс. — Честное слово. Я собирался жениться.
— Но не сейчас, — уточнила Лу.
— Ну, — замялся Джейс, — не сейчас. Правда, теперь, когда мы помолвлены, мне эта перспектива начинает нравиться. Мы друг другу подходим.
— Ошибаешься. — Лу сняла кольцо и отдала ему.
— Вот это финт! — процедил Джейс, став настолько похожим на мать, что Гейб поежился. — Полюбуйтесь, что вы наделали. Теперь придется вывернуться наизнанку, чтобы уговорить ее взять кольцо обратно, но вам-то что? Исполнили свой долг — и в кусты!
— Да, именно так и было задумано, — хмыкнул Гейб и взглянул на дочь. — Я оплачу вам половину квартиры и дам денег на остальные расходы. Ему не придется надрываться на работе ради тебя. Во всяком случае, пока.
— Спасибо, па, — хлюпнула носом Лу и сморгнула слезу. — Ты очень хороший.
— Мне нужно поговорить с Джейсом наедине, — сказал Гейб. — Иди домой и поздоровайся с матерью. Она приехала.
Лу исчезла за дверью.
Гейб заметил, каким взглядом Джейс проводил ее. Бедняга действительно любит девчонку. И это означает, что отныне именно ему придется терпеть ее выходки. Что ж, нет худа без добра.
— Я в самом деле…
— Знаю-знаю, — отмахнулся Гейб. — Ты ее любишь и обещаешь заботиться о ней по гроб жизни. Я все понял. Удачи, парень, тебе она понадобится.
— Предположим, — насторожился Джейс. — И что дальше?
— А дальше расскажи, на какие деньги ты купил кольцо.
— Это наше семейное дело, — сухо ответил Джейс.
— Мать помогла?
Джейс с жалким видом уселся в кресло.
— Говорил же я ей, не надо, но она пришла ко мне и заявила, что продала «Тайны».
— Кому?
— Вы не… — начал Джейс и просветлел, поняв, куда клонит собеседник. — Ах да. Какому-то антиквару в Клинтонвилле. — Он принялся озабоченно рыться в карманах. — Где-то у меня была его визитка. Я подумал, может, уговорю его… Вот она. — Он протянул визитную карточку.
— Отлично.. — Гейб положил визитку на стол. — Знаешь, прошлой ночью случился пожар. Твоя мать потеряла все.