Ловкие женщины - Дженнифер Крузи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Нелл голова пошла кругом.
— Но у Райли пятьдесят процентов. Это контрольный пакет. Ты сможешь пережить такое?
— Кого он собирается контролировать? Тебя и меня? Не дождется! Кроме того, он этого и не захочет. А через два года наверняка отдаст половину всего, что у него есть.
— Ты готов отдать мне половину своей доли, — выговорила Нелл с колотящимся сердцем. — Хотя не…
— Если не сделать этого, ты заберешь все. И мы оба будем несчастны. Слушай, это не божественное озарение. Я по-прежнему не понимаю, как ты можешь требовать равного голоса в фирме, где проработала меньше года, в фирме, которой я управляю двадцать лет. Но, клянусь, в моей личной жизни ты получила равный голос, а остальное я готов принять на веру.
Вот оно. Что бы она ни решила, он больше не смотрит на нее сверху вниз. Если они поженятся, она станет партнером, но в этом случае всегда будет ответственна перед ним. Гейб утверждает, что хочет именно этого, но сейчас он потрясен и находится на грани отчаяния. Придется поверить, что, даже когда история с пожаром немного уляжется, когда их страсть остынет, когда они снова поссорятся и он пожалеет о своем поступке, все равно, несмотря ни на что, он будет верен своему обещанию. Он готов платить по сделке, которую предлагает сегодня.
Принять на веру? Похоже, придется принимать на веру слишком много.
— Так ты выйдешь за меня? — спросил Гейб.
— Может быть.
— Не тот ответ, которого я ждал, но все же спасибо, — вздохнул он.
Она свернулась калачиком в кольце его рук и, чувствуя себя в полной безопасности, заснула.
Глава 21
Утром Нелл встретилась с начальником пожарной охраны и рассказала о постигшем ее несчастье.
— Похоже, кому-то не понравился ваш фарфор, — сказал пожарный. — Насовал бумаги в шкаф на нижнюю полку и поджег. Никак не возьму в толк, кому и зачем понадобилось уничтожить гору посуды.
— Посуда — нечто вроде символа, — пояснила Нелл. — Чтобы побольнее уязвить меня. Не знаю, кто это сделал, но этот человек наверняка знал, как я люблю фарфор.
— В двух кварталах отсюда полиция нашла машину с канистрами керосина на заднем сиденье. Похоже, кто-то угнал ее, пока поджигатель орудовал в вашем доме. Кстати, машина принадлежит Джеку Дайсарту. Вам это имя ни о чем не говорит?
— Говорит, — кивнула Нелл. — Это брат моего бывшего мужа.
Попрощавшись с пожарным, она задумалась о Джеке. До чего же он ее ненавидит! Но неужели он решился отомстить ей в тот самый день, когда поцеловал ее с такой страстью? Ночью сжег горку, а потом оставил собственную машину, набитую канистрами с керосином? Не может быть!
А вот Бадж… вполне вероятно. Он готов убить ее из-за Марджи. Но подставить при этом Джека?
Вздор. Сущий вздор. У Баджа куча недостатков, но хитрость и коварство не в их числе. Должно быть, она просто необъективна.
Нелл сняла спортивный костюм Лу и улеглась в постель Гейба. Марлен немедленно устроилась рядом. Теперь придется позвонить Тиму и сказать: «Помнишь тот страховой полис арендатора, который я у тебя купила? Теперь плати».
Она представила недовольную гримасу Тима, читающего перечень одежек Марлен: один костюм ангела, один кашемировый свитер с вышитым сердечком, одно пальто военного покроя… Дорогой гардеробчик!
Послышались шаги Гейба, и Нелл мгновенно забыла о собачьем пальто.
— Нелл!
— Я здесь! — Сердце забилось в уже привычном неровном ритме.
— Устала? — сочувственно спросил он.
— Не слишком.
— Я встретил на лестнице Сюз и сказал, что ты переезжаешь ко мне. Собственно говоря, уже переехала, поскольку перевозить и так нечего.
Нелл кивнула:
— Я не успела спросить, где она провела ночь.
— У Райли. Он спал на диване. Только не спрашивай меня, что они делали. Не знаю. И мне безразлично, пока ты рядом.
От его уверенности что-то отозвалось в душе. Совсем как камертон: стоит услышать нужную ноту от того, кто тебе дорог, и она вибрирует в тебе.
Нелл улыбнулась Гейбу:
— Знаешь, сколько времени прошло с тех пор, как кто-то занимался со мной любовью?
— До минуты. — Он шагнул к ней.
— Чем скорее, тем лучше, — прошептала она.
Гейб лег рядом, обнял ее, и Нелл закрыла глаза.
Когда она проснулась, Гейба уже не было. Зато была Сюз.
— Вставай, Спящая красавица, — приговаривала она, тряся ее за плечи. — Уже четыре. Марджи сегодня не пришла в «Кап», я позвонила ей, она плетет какую-то чушь. По-моему, Бадж довел ее до точки. Я пораньше ушла с работы, чтобы поехать к ней и вытащить из дому. Да и нужно забрать нашу старую одежду.
— Что? — Нелл села, потянулась и зевнула, щурясь на Сюз, одетую в огромную серую футболку с черной надписью «ФБР» и черные спортивные штаны, собранные складками на щиколотках. — Мило.
— Одна из многих причин, по которой мы едем к Марджи, — сообщила Сюз. — Надеть нечего. Все сгорело.
— Верно. — Нелл встала. — Говоришь, она показалась тебе странной?
— Очень.
— Тогда поторопимся.
— Коробки с вашей одеждой в подвале, — сказала Марджи после того, как ужаснулась, узнав о пожаре, и оплакала фарфор Нелл, — все на протяжении пяти минут.
— Вот и хорошо, — осторожно заметила Нелл. — Знаешь, Марджи, неплохо бы тебе поехать с нами в Виллидж. Устроим ночную вечеринку.
— Сейчас не могу. Продаю «Дизет роуз» по Интернету. Если сумею сбыть все на этой неделе, начну покупать «Фиеста веа», не требуя страховки Стюарта. Ну как, неплохая идея?
На щеках Марджи выступили два ярких пятна, глаза сияли, а стакан с «молоком» был полон.
— Супер. — Сюз с сомнением поглядела на Нелл.
— И вы мне поможете?
— Конечно. Что тебе нужно? — спросила Нелл.
— Принесите оставшиеся коробки с посудой из подвала. Все, что здесь, уже выставлено на аукцион, мне ужасно надоело бегать вверх-вниз по лестнице. И голова кружится, — улыбнулась Марджи.
— Держись подальше от лестницы, — предупредила Сюз. Спустившись в подвал вместе с Нелл, она озабоченно сказала: — Послушай, с ней нужно что-то делать. По-моему, она не переставая пьет со вчерашнего дня. С самого нашего ухода. Это все чертов Бадж. Давит на нее насчет страховки, не позволяет работать. Ей давно пора найти квартиру и начать новую жизнь. Без него.
Нелл дернула шнур на лампе и осветила старый велосипед, покосившуюся искусственную елку, большой низкий ящик — морозильник, сложенные на нем коробки с одеждой, уродливый кубок победителя в турнире по гольфу и полки, полки, полки от пола до потолка, уставленные коробками с ярлычками «Дизет роуз». Печальный итог существования Марджи: морозильник мужа, одежда невесток и горы посуды, от которой не терпится избавиться.