- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Условия соглашения - Мари Секстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Привет, - сказал он, явно удивленный его появлением. - Что ты здесь делаешь?
- Тейлор сказал, что я должен зайти.
- Отлично. Грей как раз собирался уходить. Теперь ты можешь занять его место.
- Не уходи из-за меня, - сказал Фил.
Грей улыбнулся ему.
- Сегодня вечером я ужинаю со своими родителями. - Из всех них только у Грея были живы родители, с которыми стоило проводить время.
- Видишь? - спросил Уоррен. - Он уезжает, а эта машина все еще работает неправильно.
Фил рассмеялся, хотя от этого у него защемило сердце. Трудно выразить юмор, когда твое сердце разбито.
- Если ты думаешь, что я действительно могу помочь тебе в этом начинании, то ты меня совсем не знаешь. - Он стоял там, остро ощущая, что они оба смотрят на него с одинаковыми веселыми улыбками на лицах. - Что?
- С каких это пор ты носишь бороду? - Спросил Грей.
- О. - Фил прикоснулся, сам уже забыв о ней. - Мы были в походе. Я не взял с собой бритву.
- В походе? - Переспросил Грей, как будто это слово смутило его. - Вы разбили лагерь? Например, за пределами города?
От ответа Фила спас Тейлор, появившийся рядом с Уорреном, чтобы подать ему свежее пиво.
- Привет, Фил. Где Ривер?
И в этот момент Фил почувствовал, как земля уходит у него из-под ног, и все веселье уступило место горю. Он закрыл глаза, уговаривая себя не плакать. Не здесь. Не перед его друзьями. Хотя, казалось, его молчание говорило о многом.
- О нет, - тихо сказал Грей. - Я знаю этот взгляд.
Фил глубоко вздохнул и заставил себя посмотреть им в лицо.
- Его муж вернулся.
У всех троих отвисла челюсть. Уоррен задал очевидный вопрос.
- Он женат?
- Они не были вместе четыре месяца, когда мы с Ривером встретились. Все было кончено. По крайней мере, мы оба так думали. - Ему пришлось прерваться, чтобы прочистить горло, пытаясь справиться с комком, который хотел там поселиться. - Но, очевидно, Терренс решил, что хочет вернуть Ривера.
- И поэтому он бросил тебя? - Возмущенно спросил Тейлор. - Вот так просто?
Фил не был уверен, что сможет ответить, не сорвав голос. К счастью, Грей ответил за него.
- Нет. Фил отпустил его.
- Но... почему? - Спросил Тейлор. - Почему ты…
- Потому что он должен был, - ответил Уоррен, бросив на Тейлора многозначительный взгляд.
- Потому что мы все на собственном горьком опыте убедились, что никого нельзя заставить остаться, - закончил за него Грей.
Фила охватило облегчение, недостаточное, чтобы заглушить душевную боль, но достаточное, чтобы подавить желание заплакать. Уоррен и Грей поняли. В какой-то степени этого было достаточно.
Грей положил тяжелую руку на плечо Фила.
- Прости, чувак. Я бы хотел сказать тебе, что он вернется, но... - Он пожал плечами, и Фил смог только кивнуть.
- Я знаю.
- Хорошо. Тогда я оставляю тебя в больших неуклюжих руках Уоррена. - Грей сжал его плечо и отпустил. - Я на сто процентов поддерживаю бороду, чего бы это ни стоило.
- Принято к сведению.
Фил смотрел ему вслед. Он знал Грея так же давно, как и Уоррена, но прошло много времени с тех пор, как они были близки. Было приятно осознавать, что он все еще может положиться на Грея и Чарли, даже если за последние несколько лет они отдалились друг от друга.
Уоррен захлопнул капот машины, выводя Фила из задумчивости.
- К черту все это. Я не механик. Давайте зайдем внутрь.
Фил последовал за ним. Тейлор уже был на кухне, на столе стояло несколько ваз и букет цветов. Уоррен взял содовую для себя и имбирный эль для Фила, и они расположились в гостиной. Уоррен сделал большой глоток, прежде чем поставить банку на кофейный столик. Фил заметил, что подставок по-прежнему нет. Фил терпеть не мог ставить имбирный эль прямо на деревянную поверхность. В доме его родителей это считалось смертным грехом. Он огляделся в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать вместо этого, нераспечатанной почты, случайного каталога или брошюры, но Уоррен всегда был скрупулезно аккуратным человеком. Очевидно, он просто не из тех, кого волнуют водяные кольца на мебели.
Уоррен наблюдал за его борьбой, и одна из его почти улыбок тронула уголки губ.
- Я бесплатно подобрал этот столик с тротуара. Перестань беспокоиться.
Фил поморщился, но сумел поставить банку на стол.
Уоррен потер шрам на щеке.
- Сожалею, что так получилось с Ривером.
Фил пожал плечами, и этот жест показался ему ложью.
- На самом деле, это забавно. Я все равно собирался позвонить тебе, как только мы с Ривером вернемся в город.
- Я все еще не могу представить тебя в походе.
- Ривер говорит, что это глэмпинг.
- В любом случае, он выводит тебя из зоны комфорта.
- Так и есть. Во многих отношениях.
Брови Уоррена поползли вверх в невысказанном вопросе.
- Именно об этом я и хотел с тобой поговорить. - Фил бросил взгляд в сторону кухни, где Тейлор все еще возился со своими цветами. Уоррен был единственным человеком, с которым Филу когда-либо удавалось поговорить о личных делах, но теперь Уоррен шел в комплекте с Тейлором.
Ну что ж. Фил глубоко вздохнул и нырнул с головой.
- Похоже на то, что у нас с Ривером два разных вида отношений: одно, когда мы дома, и другое, когда мы в отъезде.
- Потому что у него проблемы с подчинением?
- Нет. Он по-прежнему выполняет приказы, когда я их отдаю. На самом деле, он их ждет. Но когда мы в походе, это как... - Говоря это, он даже не мог смотреть на Уоррена. - Это какой-то другой уровень близости, которого мы никогда не достигаем дома.
- Хм. - Уоррен подпер голову кулаком. - Как ты думаешь, почему это так?
Фил закатил глаза.
- Господи, не разыгрывай из себя психиатра, Уоррен. Я рассказываю тебе, потому что сам не знаю почему. Я подумал, может, у тебя есть идея.
Уголок рта Уоррена дернулся.
- Вообще-то, у меня есть идея. Я просто не уверен, что тебе это понравится.
Фил поморщился, подумав, что он точно знает, что Уоррен собирается сказать.
- Потому что

