- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Условия соглашения - Мари Секстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фил поморщился при этом слове.
- Я никогда не думал о тебе в таком ключе. - Во всяком случае, не совсем.
- Это не имеет значения. Это то, кем я был. Но это не значит, что я всегда буду таким. Наше вчерашнее не повлияет на наше завтрашнее, если мы сами этого не позволим. Так говорит мой психотерапевт.
Фил не был уверен, стало ли ему от этой мысли лучше или хуже. Он даже не был уверен, что понял, что это значит. Это была одна из тех банальностей, которые звучат хорошо, но не имеют смысла. Если бы он уволился с работы сегодня, это повлияло бы на его завтрашний день, хотел он того или нет. А сегодняшняя потеря Ривера повлияла на его завтрашний день на долгое время вперед. Никакой рекламный слоган не смог бы этого изменить. Он не мог поверить, как сильно уже скучал по нему, а ведь это была всего лишь их первая ночь порознь.
- Он вернется, - сказал Тейлор, сжимая руку Фила. - Вот увидишь.
Глядя на медленно разгорающиеся звезды, Филу оставалось только пожелать, чтобы он оказался прав.
Глава 24
Первый вечер, проведенный Ривером дома с Терренсом, вызвал бурю эмоций. Обручальное кольцо на пальце смотрелось неловко. Они приготовили ужин бок о бок, как делали бесчисленное количество раз за одиннадцать лет совместной жизни. Терренс накрыл на стол, а когда пришло время есть, вышел в гостиную и вернулся с запыленной бутылкой вина из Напы.
- Я знаю, мы договорились подождать до нашей пятой годовщины, чтобы выпить это, но я чувствую, что мы должны открыть его сегодня вечером. Это своего рода символ нашего нового старта.
- Мне через три часа на работу, - напомнил ему Ривер.
Терренс пожал плечами.
- Один бокал тебя не убьет.
Правда, один бокал, вероятно, не имел бы большого значения для мужчины такого роста, как Ривер, но он предпочел бы приберечь бутылку на вечер, когда ему не придется воздерживаться. Однако он также не хотел спорить в первый вечер возвращения Терренса домой, поэтому взял стакан, зная, что едва пригубит его за едой.
- Расскажи мне об этом фармацевте, - попросил Терренс, разрезая стейк. Он предпочитал мясо слабой, а не средней прожарки, и от вида крови, скопившейся на тарелке, у Ривера скрутило живот.
- А что насчет него?
- Он единственный, с кем ты встречался с тех пор, как мы расстались?
- Ты имеешь в виду, с тех пор, как ты ушел от меня к Исмаилу?
- Бросание мне этим в лицо ни к чему не приведет, Ривер. Я знаю, ты расстроен, но ты должен забыть об этом.
Ривер прикусил язык, удивленный тем, насколько сильно он разозлился.
- Ну и что? - спросил Терренс. - Ты не ответил. Он был единственным?
- Да.
- Как вы познакомились? В больнице?
Ривер посмотрел на стейк на своей тарелке, зная, что он будет таким же сочным, как и у Терренса. Терренс приготовил ему то же самое. Ривер любил стейк так же, как сделавшего его мужчину, но ему вдруг расхотелось есть этот.
- Поначалу да.
- Поначалу? Что это значит?
Ривер обдумывал свой ответ, но, в конце концов, остановился на сокращенной версии правды.
- Я узнал его после «Гроулера».
Вопросительная улыбка Терренса застыла.
- «Гроулер»? Разве это не приложение для знакомств?
- Да.
- Ты часто этим пользовался?
- Всего один раз, на самом деле. После этого мы решили начать встречаться. - Воспоминание об этом заставило его улыбнуться, но он почувствовал дискомфорт Терренса. Он заметил, как напряглись губы Терренса, когда тот попытался скрыть недовольную гримасу. - Я думаю, будет лучше, если мы не будем говорить об этом.
- Я думаю, у меня есть право знать...
- Право? Тогда, полагаю, у меня есть право знать о тебе и Исмаиле. Только это последнее, о чем я хотел бы говорить за ужином.
- У тебя всегда были проблемы с избеганием. Ты это знаешь. - Он запил стейк глотком вина. - Ты его любишь?
- Честно? Да, во многих отношениях, да. Но наши отношения были... необычными.
- Необычными в чем?
Ривер вздохнул.
- Послушай, я не хочу говорить об этом, ладно? Я думаю, нам лучше забыть, что это вообще было.
- Нет. Я не хочу этого забывать. У меня такое чувство, что я участвую в соревновании, и я хочу знать, с чем мне придется столкнуться.
Наконец Ривер нарезал стейк, удивляясь, почему он просто не отправил его на гриль и не готовил дольше, вместо того чтобы есть так, как приготовил Терренс. Потому что так было проще? Потому что он знал, что это приведет к ссоре?
- Филу нравится контролировать ситуацию. Вот и все.
- В каком смысле контролирует ситуацию?
- Терренс…
- Просто скажи мне.
- Это приведет только к ссоре, а я не хочу ссориться в нашу первую ночь вместе.
- Зачем нам ссориться? Я не буду злиться. Я просто хочу знать. Что именно он контролировал?
Ривер нутром чуял, что это была плохая идея, но с Терренсом всегда так и было. Он всегда добивался своего. Возможно, это было вполне естественно, что Ривер перешел от одного помешанного на контроле к другому.
- Он командует в постели. Это все, что я имел в виду. Он отдавал приказы, а я им следовал.
- О.
После этого они замолчали, слышался только скрежет столового серебра о тарелки. Риверу захотелось, чтобы они включили музыку или что-нибудь в этом роде.
- Ты никогда не делал этого со мной, - сказал Терренс. - Мне всегда приходилось выпрашивать у тебя даже самую малость.
- Это неправда.
- Вот почему мы расстались, Ривер. Ты это знаешь. Вот почему все пошло наперекосяк.
- Не пытайся свалить свою неверность на меня. Ты сам выбрал измену…
- А как насчет твоей неверности? Мы будем говорить об этом?
Ривер вздохнул, отодвигая тарелку.
- Ты же сам хотел услышать о Филе. Я говорил тебе, что мы должны прекратить это, что это вызовет ссору, но ты сказал, что сможешь с этим справиться.
Терренс открыл было рот, но, похоже, передумал огрызаться в ответ.
- Отлично. Ты прав. Возможно, чем меньше я буду знать о твоем времяпрепровождении с ним, тем лучше.
Они закончили ужин в молчании. Ривер поймал

