- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Непокорная фрау Мельцер - Анне Якобс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему бы и нет. В конце концов, мужчина есть мужчина. Но нет – в этом случае Серафина точно бы не закричала. Напротив, она бы вела себя очень тихо. Значит, все-таки грабитель. И похоже, он сейчас побежал на чердак, где находились комнаты для слуг и сушки белья.
Она, быстро, как могла, надела халат и выбежала в коридор. Пауль стоял полностью одетый у двери маминой спальни и что-то ей говорил.
– Ложись обратно, мама. Я прошу тебя. Я уверен, что это просто глупая шутка.
– Позвони в полицию, Пауль.
– Нет, пока я не узнаю, что вообще здесь происходит.
Лиза подошла к ним. Ребенок сейчас начал сильно ерзать в ее животе, видимо, почувствовав волнение.
– Кто-то побежал наверх по служебной лестнице, Пауль.
– Когда? – спросил он.
– Только что. После того, как она закричала.
– А-а! Тогда посмотрим, кто там.
– Пауль! – позвала мама. – Будь осторожен ради бога. Он может подстерегать тебя там наверху.
– Кто бы это ни был, – сухо сказала Лиза, – после того, как он увидел экономку в ночном наряде, он теперь будет думать только о том, как бы поскорее убежать.
Мама была занята своими мыслями и не поняла насмешки Лизы в адрес Серафины. Тем не менее она позволила Лизе отвести себя обратно в комнату и села на кровать.
– Передай мне, пожалуйста, мои капли, Лиза. Они там, рядом с графином с водой.
– Тебе не нужны капли, мама. Просто выпей воды.
Мама нажала на кнопку звонка. Сразу же в коридоре послышались тяжелые шаги Эльзы.
– Госпожа. – Она сделала реверанс у двери.
– Что случилось, Эльза?
– О, вам не стоит беспокоиться, госпожа.
Эльза была очень плохой лгуньей, и было видно, что она что-то скрывает.
– Почему экономка кричала? – поинтересовалась мама.
Эльза колебалась, нелепо расшаркиваясь перед ней и собирая ворсинки со своего фартука.
– Фрау фон Доберн, должно быть, приснился дурной сон, госпожа.
Когда экономка обычно встает по утрам? Было полседьмого – госпожа Шмальцлер к этому времени уже давно была на ногах.
– С ней ведь ничего не случилось? – обеспокоенно спросила мама.
Эльза энергично покачала головой и сжала губы.
– Нет-нет. Она в порядке. Сейчас одевается. Просто немного испугалась.
Это было все, что смогли от нее добиться. Мама велела ей послать Юлиуса на чердак, чтобы при необходимости помочь Паулю.
Вскоре после этого появилась Серафина. Бледная как смерть из-за пережитого ужаса.
– Мне очень неловко, дорогая Алисия.
Ее голос дрожал, и она тяжело дышала. В Лизе даже проснулась к ней жалость – должно быть, экономка была близка к сердечному приступу.
– Садитесь, моя дорогая, – попросила мама. – Примите несколько капель валерьянки, видит Бог, она вам нужна.
Серафина отказалась, заявив, что уже успокоилась. К сожалению, у нее были причины жаловаться на прислугу.
– Я попросила Юлиуса вызвать полицию. Напрасно. Когда я сама пошла позвонить в кабинет, фрау Брунненмайер встала у меня на пути.
– Этого не может быть, – возразила мама.
– Она даже пустила в ход руки.
– Фрау Брунненмайер? Вы говорите о нашей поварихе Фанни Брунненмайер! – воскликнула Алисия и с беспомощным выражением лица посмотрела на Лизу.
– Именно! Она вывихнула мне запястье.
Серафина расстегнула манжету рукава, чтобы показать травму, но никто уже не обращал на нее внимания. Дверь, ведущая на служебную лестницу, была открыта, и послышались шаги.
– Ну, давай! – приказал Пауль. – Мы тебя не съедим.
Кто-то споткнулся, ударившись о дверь.
– Стой спокойно. Давай я тебя поддержу.
– Спасибо, – послышался слабый голос. – Я… я… Кружится голова.
Серафина выпрямилась, затем отважно вышла из спальни Алисии в коридор. Лиза на мгновение замешкалась, потому что была не одета, но затем последовала за ней.
– Это… это же Гумберт!
Она с трудом узнала бывшего слугу, таким исхудалым предстал он перед ними. Гумберт с трудом стоял на ногах, опираясь на руку Пауля. Разве не говорили, что он собирался сделать большую сценическую карьеру в столице? Ну, видимо, это была ложная информация. Он выглядел так, будто годами морил себя голодом в самых страшных трущобах.
– Это он, – пробормотала Серафина, собравшись с духом, но с легкой дрожью в голосе. – Это человек, который ворвался в мою спальню. Как хорошо, что вы его поймали, господин Мельцер!
Гумберт поднял голову, чтобы внимательнее рассмотреть Серафину, но, похоже, не узнал ее.
– Ну что, расскажи, Гумберт, – потребовал Пауль, который теперь смотрел на происшествие уже как на забаву. – Что ты там делал? Почему ты вообще шляешься здесь в такой час?
Гумберт прочистил горло, а потом закашлялся. Надеюсь, он не принесет сюда чахотку, подумала Лиза. В конце концов, ей надо думать о своем ребенке!
– Прошу меня извинить, – обратился Гумберт к Серафине. – Я понятия не имел, что кто-то спит в этой комнате. Я просто хотел немного отдохнуть… Я смертельно устал после долгой поездки на поезде.
Это объяснение особо не прояснило ситуацию. Пауль нахмурился, Серафина возмущенно фыркнула.
– Значит, вы проникли в дом без ведома хозяев, – заметила она. – Кто открыл вам дверь?
Гумберт теперь безучастно смотрел перед собой, а когда заговорил, возникло ощущение, что он говорит с потусторонним миром.
– В половине седьмого задвижка кухонной двери всегда отпирается, потому что приходит мальчик с молоком. Вот я и проскользнул незаметно внутрь.
– Не рассказывайте нам сказки. – Щеки Серафины покраснели нездоровым ярким румянцем. – У вас были сообщники. Они открыли дверь на кухню и пустили вас в дом. – Гумберт, похоже, был слишком измотан, чтобы ответить. Он так сильно облокотился на Пауля, что казалось сейчас упадет на землю, если Пауль вдруг отойдет в сторону. – Я уверена, что знаю, кто стоит за этим! – торжествующе продолжала Серафина. – Дорогая Алисия, вы много лет одаривали своей милостью недостойную женщину. Повариха – коварная лгунья. Тиран, которая настраивает против меня всю прислугу и упорно игнорирует мои указания. Госпожа Брунненмайер, несомненно, причастна к этому преступлению.
Пауль с раздражением махнул рукой, показывая, что у него не было никакого желания ввязываться в такие глупые ссоры.
– Юлиус! Поместите этого молодого человека в одну из свободных комнат для прислуги. А потом принесите мне завтрак.
Юлиус, ожидавший у лестницы, прошел мимо Серафины, не удостоив ее даже взглядом. За ним стояли Герти и Дёрте, которые, естественно, хотели узнать, что решили наверху. Лизе было ясно, что слуги будут полностью поддерживать Брунненмайер. Ей это нравилось. Серафина сама была виновата в том, что случилось. Почему она вообще спала внизу, в кабинете экономки? Фрау Шмальцлер никогда так не поступала, она спала наверху, в своей комнате, а помещение внизу использовала только как рабочий кабинет. Но,

