Темный день. (Дилогия) - Рут Алла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дарин перевел дух. Сердце у него колотилось, как будто он только что пробежал стометровку. Басиянда сидел на полу и испуганно озирался по сторонам, точно ожидал, что король-демон вот-вот появится снова.
Гномы пошушукались, потом приблизились к Дарину и низко поклонились.
— Благодарим тебя, мастер Дарин, — торжественным голосом проговорил Дюф, комкая шляпу. — Мы будем всегда помнить о том, как ты помог вернуть могущество нашему господину!
— Я тоже буду помнить, — пробормотал он, оглядываясь по сторонам: ему тоже очень хотелось присесть куда-нибудь, чтобы окончательно прийти в себя. — Такое не забудешь.
Подошел Кёртис.
— Господин ваш, небось, уже в Волшебных Землях, порядок наводит. А вы-то как же? Отсюда до вашей страны далеко. Доберетесь?
Дюф согласно кивнул.
— Далеко, очень-очень далеко. Горы, реки, равнины, потом снова горы. Но мы дойдем, да. Только сначала…
Овражный гном помялся.
— У нас дела… очень важные дела, да.
Басиняда, кряхтя, поднялся с пола.
— Какие это у вас дела? — свысока поинтересовался раб, немного осмелевший после того, как убедился, что Кехелус действительно отбыл восвояси.
Дюф вздохнул. Он комкал шляпу, разводил руками, потом все же решился.
— Долги, — сокрушенно пробормотал гном, не глядя на людей.
Остальные овражники закивали.
Дарин и Кёртис переглянулись.
— Долги? — недоверчиво спросил Дарин. — У вас?
Дюф кивнул.
— Золотая пыль, да. Наш господин велел раздобыть и мы долго думали, да. Размышляли, где взять? Потом решили: ведь у нас есть родичи — гномы, живут в Лутаке. Занимаются ювелирным ремеслом, делают разные вещи! Продают за деньги! Мы просили разрешения забирать мусор из мастерских.
Дарин пожал плечами.
— Ну, потому вас так и называют — гномы-мусорщики. И что?
Дюф снова тяжело вздохнул: умение излагать мысли связно давалось овражникам нелегко, поэтому Дарин и Кёртис (Басиняда рассказом гномов интересовался мало и слушать не пожелал) с трудом поняли, что мусор из ювелирных мастерских овражники просеивали, собирая таким образом драгоценную золотую пыль, но гномы-ювелиры узнали об этом и потребовали за свой мусор целую кучу денег. И вот теперь, прежде чем отправиться домой, в Волшебные земли, овражники должны будут уплатить долг сполна.
— Но потом — сразу домой, — поведал Дюф. — Наш король ждет нас!
Басиянда пренебрежительно хмыкнул.
— Не похоже что-то, чтоб он сильно вас ждал! Бросил вас здесь, да и все. Таких верных подданных забыл, а?!
Но Дюф нисколько не смутился.
— Наш господин — король, — с гордостью проговорил он. — Королям нет дела до своих подданных! У владыки Волшебных земель другие заботы. Он вернул свое могущество — вот самое главное, — гном нахлобучил шляпу. — Но когда мы придем в Волшебные земли, наш господин, возможно, вспомнит о нас!
— Вспомнит, как же, — проворчал Кёртис. — Давайте-ка уносить ноги отсюда. Как бы вслед за демонами сюда не нагрянул кое-кто похуже.
Гномы гуськом посеменили по длинному коридору.
— Исчез, как будто, так и надо, — ворчал Басиянда, следуя за Дариным. — А ты господин рисковал ради него свой жизнью! И жизнью своего раба — тоже! — многозначительно прибавил он. — А он просто взял и исчез — вот и вся благодарность! Мог бы и заплатить! Пара монет нам бы сейчас не помешала. Господин, — окликнул он Дарина. — Господин!
— Чего тебе? — отозвался Дарин.
— Господин, мы больше не должны делать добрые дела бесплатно!
— Золотые слова, — пробормотал Кёртис. Он шел, задумавшись, однако, не забывая внимательно посматривать по сторонам. — Главное — выгода и деньги. Твой раб это понимает!
— Какая же тебе выгода от того, что ты увидел меч короля-демона? Вот и получается — зря ты с нами пошел!
Кёртис хмыкнул.
— Шутишь? Да я только что заключил самую выгодную сделку в своей жизни!
Дарин остановился.
— Это какую же?
Кёртис лениво усмехнулся.
— Сам повелитель Волшебных земель дал слово, что никогда не причинит мне вреда. А это значит, что в скором будущем мы с Рихшей наведаемся кое-куда!.
— Куда? В Волшебные земли?! — недоверчиво переспросил Дарин, трогаясь с места. — Ну-ну, наведайся. Да Кехелус тебя уничтожит, как только узнает, что ты…
— А я ему кое-что напомню. Он дал слово! Демоны — лжецы, каких и свет не видел, но слово короля-демона что-нибудь да значит… — Кёртис пригнулся, проходя под низкой, вырубленной в камне аркой. — Это свсем другое дело! Вот и получается, что не зря я таскался за вами по Тисовой роще! Там, в Волшебных землях полным-полно вещиц, которые у меня с руками оторвут!
Кстати, — он внезапно сменил тему разговора.
— Что там Кехелус говорил? Ты и правда не принадлежишь нашему миру?
Дарин вздохнул.
— Правда. Я… из другого мира. Он очень далеко.
Кёртис искренне удивился.
— И как это тебя угораздило?
— Долго рассказывать, — буркнул Дарин. У него не был никакого желания вести беседу с таким типом, как Кёртис.
— Ясно, — понимающе отозвался тот, будто угадал его мысли. — Ну, так советую тебе отправиться в этот свой мир как можно быстрее. Может быть, Маурбай тебя там и не достанет.
Дарин снова остановился, как вкопанный.
— А она…
Кёртис обошел его и двинулся первым.
— А ты что думал?! Ты ей все планы поломал, а она, как мне кажется, не из тех, кто легко прощает. Она уже пыталась один раз убить тебя, когда уговаривала взять меч и уже не сомневайся, одной попыткой тут дело не обойдется!
Дарин озадаченно умолк, пытаясь переварить услышанное.
…Возле входа в грот, где совсем недавно владыка Волшебных земель сражался с драконидом, теперь не было ни души. Драконид бесследно исчез, лишь металлический ошейник с цепью да длинный меч валялись в траве.
— А Карсех-то, похоже, времени даром не терял, — проговорил Кёртис, поднимая меч. — Пожалуй, прихвачу, — он посмотрел на зазубренное черное лезвие.
Овражные гномы испуганно зашептались и тут же притихли.
— Не магический артефакт, конечно, но на такую вешицу покупателя будет найти нетрудно! А меч, что я у людоедов взял, тут, пожалуй, оставлю. Ему красная цена — три лемпира…
Он сунул черный клинок в ножны.
— Какой-нибудь купец купит и будет хвалиться, что убил драконида! Ладно, теперь — вперед! И если мы не наткнемся на фей, буду вечно благославлять этот день!
И, после такого напутствия, они выбрались на тропу и что было духу припустили по направлению к тракту, что шел мимо рощи.
До тракта было уже недалеко, когда они остановились возле мостика, переброшенного через ручей, чтоб передохнуть.
— Дальше куда? Направо ли налево, господин? — озабоченно спросил Басиняда.
— Налево, — припомнил Дарин. — Двигай, Басиянда, потом отдохнешь…
Кёртис сорвал травинку и засунул в рот.
— Слушай, — как бы между прочим сказал он, прищурив темные глаза. — Все хотел тебя спросить….
Дарин насторожился: ему не понравилась легкая задумчивость, внезапно появившаяся во взгляде черного контрабандиста.
— А эта цацка, амулет драконов, она же все еще у тебя?
Мгновение Дарин смотрел на него, будто выжидая, что будет дальше, потом повернулся и бросился бежать с такой скоростью, которой сам от себя никак не ожидал.
Глава 9
Оглянулся Дарин только один раз: по пятам за ним несся раб Басиянда, а вот Кёртиса нигде видно не было. На минуту Дарин остановился передохнуть и собраться с мыслями: показалось ему, что когда он бросился бежать от грота, то слышал за спиной чей-то смех. Но раздумывать над причиной, которая заставила Кёртиса так хохотать, было некогда и он припустил дальше. Басиянда не отставал.
Раскидистые платаны, тисы и столетние дубы тесно сплелись кронами, задерживая солнечный свет. Поваленные старые деревья обросли каким-то невиданным мхом, пушистым и сизым. Дорогу перегородил упавший ствол, через который Дарин, не снижая скорости, перепрыгнул, а Басиянда упал на четвереньки и прополз под деревом, и вскоре они уже снова мчались по крутому склону, поросшему кустарником, к тропинке, выводящей из рощи.