- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Летняя королева - Чедвик Элизабет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генрих задумался, но ничего не сказал.
– Мой дед построил эту башню для всех членов семьи, но эта комната всегда принадлежала ей. Моя другая бабушка удалилась в аббатство в Фонтевро.
– Моя тетя там настоятельница, – сказал он. – Сестра моего отца, Матильда. А моя сестра Эмма живет там в светском женском доме.
– Твоя сестра?
– Сводная. У них с Гамелином одна мать, и моя тетя в основном занималась ее воспитанием.
– Она собирается приносить обет?
Генрих покачал головой:
– Нет, если только на нее не снизошло внезапное откровение. Я хотел бы попросить тебя оказать мне услугу и навестить Фонтевро, пока я буду в Англии.
– Конечно.
– И еще я прошу тебя взять Эмму к себе, в придворные дамы. Она покладистая, вышивает превосходно. Вы с ней хорошо поладите.
– Как пожелаешь, – заинтригованно ответила Алиенора. Было бы интересно познакомиться с тетей и сводной сестрой новообретенного мужа, и в роли жены Генриха она была обязана укреплять связи с его родственниками и подыскивать им места при своем дворе, если потребуется.
– Я желаю, спасибо. – Он выпил вино и, взяв еще один фаршированный финик, подал его ей. Она лизнула его пальцы нежным язычком, чтобы убрать липкость. Он запустил руки в ее волосы и поцеловал, и снова его охватило возбуждение. Подхватив жену на руки, он понес ее обратно в постель.
Второй раз был медленнее, чем первый, но более пылкий. Генрих почти всхлипывал, когда достиг завершения, и Алиенора ухватилась за него изо всех сил, чувствуя себя так, словно ее протащили сквозь сердце грозы. На этот раз, когда их тела разошлись, он притянул ее к себе, обнял и через несколько мгновений уже спал.
Тепло его тела и сильные руки давали ощущение безопасности, Алиенора чувствовала себя защищенной впервые со времен девичества. В первые дни Людовик прижимался к ней, ища тепла, а с Жоффруа у нее никогда не было возможности лежать вот так; но Генрих был уверен в себе, они были мужем и женой, и страх ее больше не мучил.
Генрих проснулся ранним утром, радостный и довольный собой. Ставни были открыты, и через окно струился яркий солнечный свет. Шторы балдахина на кровати были открыты, так они оставили их прошлой ночью, и он лежал, свернувшись калачиком, рядом с молодой женой. Она тихо дышала, ее золотистые волосы рассыпались по подушке. Он приподнялся, чтобы посмотреть на нее. Дело было сделано. Аквитания принадлежала ему, как и ее прекрасная герцогиня. Их союз оказался даже лучше, чем он ожидал. Она знала, как его приласкать, и сама получала огромное удовольствие. Несмотря на то что Алиенора не была девственницей, внутри она оказалась узкой и сильной. А какие гладкие руки и длинные прохладные пальцы… Его восхищала нежная бледная кожа ее шеи; маленькое местечко под ухом; идеальные изгибы бровей и скул. Ничего он не хотел бы изменить. Генрих легко провел ладонью по ее руке от плеча до кисти, любуясь бледной шелковистостью кожи, и вспомнил, что говорил о ней его отец: советовал остерегаться и всегда быть на высоте и на шаг впереди. Что ж, хорошо. Он постарается добиться ее верности и преданности – любыми доступными ему средствами.
Алиенора сонно открыла глаза и улыбнулась. Генрих отстранился, слегка обеспокоенный тем, что его застигли врасплох. Даже несмотря на то, что они так сблизились за прошедшие день и ночь, они все равно оставались чужими, и она не была одной из женщин в военном лагере, с которыми он мог бы пошутить и пошалить при свете дня. Встав, Генрих начал одеваться.
Она смотрела на него, собирая волосы в золотой сноп, перекинутый через плечо.
– Сегодня некуда спешить.
Генрих покачал головой.
– Мне нужно уладить дела с моими людьми и многое сделать. Увидимся позже – поедем на охоту вместе. – Он поцеловал ее в губы и в щеку и ушел.
Нахмурившись, Алиенора откинулась на подушки. Генрих был явно не из тех, кто любит неторопливые разговоры в постели. Если он бодрствовал, то всегда был в движении, и ей придется приспосабливаться, потому что в данном случае это будет проще, чем приучать его к медлительности. Она восхищалась его бодростью и энергией, но ей хотелось, чтобы он немного задержался рядом в это утро. Она проснулась ночью и с наслаждением ощутила его рядом с собой. Сколько в нем силы! Теперь ей предстояло как следует с ним познакомиться, а ему – с ней, но это произойдет не раньше, чем решится дело с Англией.
Позже в тот же день они поехали верхом, как он и говорил, и Генрих нес на запястье своего нового кречета – Изабеллу. Алиенора оставила Ла Рейну на конюшне, чтобы Генрих мог сосредоточиться на игре со своим ястребом без соперников. Он оказался искусным, и птица охотилась для него – сильная, красивая и свирепая. Он смеялся, наблюдая, как она парит и пикирует. Изабелла добыла несколько сизых голубей, а потом и упитанного самца фазана. Широко улыбаясь, Генрих заправил одно из хвостовых перьев за край шапочки. Наблюдая за ним, Алиенора почувствовала укол в сердце. От мужа веяло жизненной силой. Рядом с ней был мужчина до предела самодовольный, но уверенный в себе, а не тщеславный.
Они остановились на пикник у ручья, и Генрих передал Изабеллу сопровождающему, который закрепил ее на насесте.
Алиенора протянула молодому мужу кубок с вином, чтобы запить хлеб и сыр, которые он с аппетитом поглощал.
– Теперь, когда мы заключили брак, – сказала она, – что мы будем делать с Людовиком?
Он сглотнул и посмотрел на нее, в его серых глазах светился вопрос.
– Почему мы должны что-то делать?
– По праву главных вассалов мы обязаны были спросить его разрешения перед свадьбой.
Генрих фыркнул:
– Вот еще!
– Верно, но теперь он имеет право возмутиться нашим поступком и наказать – возможно, даже военным путем.
Генрих пожал плечами:
– Если он это сделает, то не застанет меня врасплох, потому что я никогда не сплю.
– Ты не можешь быть в трех местах одновременно.
– Ты так думаешь? – Он развеселился. – Римский тактик Вегеций говорил, что храбрость стоит больше, чем численность, а скорость – больше, чем храбрость. Моя армия стоит у Барфлера, но я могу быстро мобилизоваться, если понадобится, и изменить направление. Мои люди лучше, чем люди Людовика, и я их контролирую. В моем лагере всадник сидит на лошади, а не наоборот. Я знал о риске и все равно пошел на него, потому что награда намного превосходила опасность. – Он посмотрел на нее, его взгляд был тлеющим и хищным. – Вы не согласны, мадам?
Она отсалютовала ему кубком с вином.
– Я все еще решаю, – ответила она.
Генрих отставил кубок и притянул ее к себе, чтобы поцеловать.
– Но вы поддаетесь на уговоры?
Алиенора рассмеялась.
– Меня всегда можно уговорить.
Генрих был готов к отъезду. Во дворе на рассвете его ждала свита. Он застегнул плащ и с нетерпеливой энергией перекинул его через плечо – манера, с которой Алиенора уже успела познакомиться.
– Доброго тебе пути, муж мой, – сказала она. – Я буду молиться о твоем успехе и скорейшем возвращении.
– Я тоже буду молиться об этом, – сказал Генрих с ухмылкой. – Это все равно что прийти на пир, где дают попробовать только первое блюдо, прежде чем его утащат.
Алиенора подняла брови.
– Значит, вы не утолили голод, – сказала она.
– В этом нет никаких сомнений. – Он обнял ее, его прикосновение было теперь собственническим. За два дня он стал увереннее, но ей нравилось это выражение его мужественности. Приятно быть желанной, а не терпеть порицания и оскорбления.
Она смотрела, как он легко садится на лошадь: свежую, из ее конюшни. Его усталый гнедой отдыхал. Конь под ним был темно-серого цвета с вороной гривой и хвостом. Алиенора предоставила лошадей и для остальных членов его свиты.
Генрих пришпорил коня и подъехал к ней.
– Я вернусь к тебе с короной. – Он поднял коня на дыбы в последнем приветствии и ускакал галопом, подняв облако пыли.

