Обещание - Люси Даймонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какой кошмар, — сказала она, вспомнив, каким призрачным он выглядел на похоронах, словно его покинули все краски. Как она была взбешена, обвиняя его в том, что случилось. И все это время…
— Ага, — сказал он. — Так что теперь ты знаешь.
Они молча смотрели друг на друга.
— К черту все это, — сказала Зои. — Мне нужно выпить. Я попрошу Клэр забрать детей из школы. Итан может разок доехать до клуба на автобусе. Может, нам с тобой напиться в хлам?
— Это лучшая идея за весь день, — ответил он.
Глава тридцать вторая
Дэн предупредил Лидию, что она может ожидать второго, совсем иного визита Зои после их так называемого Ланча Правды. «Думаю, она чувствует себя довольно плохо из-за того, как вела себя», — сказал он. Тем не менее, когда звякнул магазинный звонок и Лидия увидела, как входит эта женщина, она почувствовала себя совершенно больной от того, что должно было произойти. Не говоря уже о том, что готовилась к тому, что ей снова придется рефлекторно пригнуться.
Джонатан тоже узнал Зои и сразу встал рядом с Лидией, скрестив руки на груди. Как выяснилось, для человека, чьим природным инстинктом было стремление к веселью, он мог быть достаточно жестким.
— Я искренне надеюсь, что этот визит не станет повторением вашего последнего появления, — внушительным голосом произнес он. — Потому что я не собираюсь стоять здесь и позволять вам нападать на мой персонал, вам ясно?
Зои опустила голову и сжала руки, как будто ей нужно было за что-то уцепиться. На ней была белая льняная рубашка и джинсы с точно такими же туфлями-лодочками Zara с леопардовым принтом, которые всегда носила Бриджит. Лидия подумала, что в другой жизни они могли бы быть подругами.
— Я пришла извиниться, — сказала Зои, глядя на Лидию. — Мне действительно очень жаль. — Она прикусила губу. — Я не пытаюсь оправдываться, но в последнее время у меня был большой стресс. Хотя, очевидно, мне не следовало так себя вести. Так что мне очень жаль.
По крайней мере, она казалась искренней. Она также казалась намного меньше и более усталой, чем в прошлый раз. Говорила негромко. Лидия не хотела пялиться на нее, но, кажется, она нанесла тушь только на ресницы левого глаза и забыла о правом. Можно ли обижаться на того, кто даже не может собраться с силами, чтобы как следует накраситься?
— Хорошо, — наконец сказала она.
— Разумеется, я заплачу за вазу. — Зои порылась в сумке в поисках кошелька. — Сколько я вам должна? — уточнила она.
Лидия и Джонатан переглянулись.
— Джон, не мог бы ты оставить нас на минутку? — попросила Лидия.
Он пристально посмотрел на Зои, явно не доверяя ей до конца. Она подняла руки, все еще сжимая кошелек.
— Я здесь не для того, чтобы создавать проблемы, — сказала она. — Обещаю.
— Лучше бы вам этого не делать, — строго сказал Джонатан, прежде чем повернуться к Лидии: — Отдохни, если хочешь. Иди и выпей кофе или чего-нибудь еще.
— Спасибо, Джон, — ответила Лидия. — Не возражаете? — спросила она Зои. Ее сердце бешено колотилось, она гадала, как все это пройдет. Инстинкт подсказывал, что агрессия покинула Зои, но никогда нельзя утверждать наверняка.
— Хорошо, — сказала Зои. Она неуверенно оглянулась на Джонатана. — Мне сначала заплатить за вазу или…
— Вместо этого можете угостить Лидию чертовски хорошим кофе, — ответил он. — И будьте с ней поласковее, ради всего святого. Она не сделала ничего дурного. — Он мотнул головой в сторону двери. — Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, — сказал он Лидии. Она схватила свою куртку, и они ушли.
По соседству с магазином находилось кафе, но там Лидию знали все сотрудники, и ей была невыносима мысль о том, что кто-то из них подслушает их, возможно, взрывоопасный разговор, поэтому она предложила итальянское заведение в конце улицы, где подавали лучший в районе латте. Она догадывалась, что ей понадобится ракетное топливо, чтобы пережить этот небольшой разговор.
Они заказали напитки и сели, обе стараясь не встречаться взглядами.
— Так как же мы это сделаем? — спросила Зои.
Лидия подумала, что она выглядит невероятно нервной и бледной, если не считать очень красной помады, которую, по-видимому, нанесла для храбрости. Сама Лидия порадовалась, что в то утро сама потрудилась как следует накраситься — как минимум, ресницы были покрыты тушью на обоих глазах, — и что на ней ее любимый оливково-зеленый комбинезон, который было чертовски сложно сшить, но который являлся самой эффектной вещью в ее гардеробе.
— Гм… — сказала Лидия, быстро соображая. Ставки сейчас казались головокружительно высокими; ей нужно было найти слова, чтобы сориентироваться. — Я думаю, я хочу, чтобы вы знали: я понятия не имела, что Патрик был женат, когда мы с ним… ну, вы понимаете. Клянусь жизнью, понятия не имела.
Зои кивнула.
— Дэн так и сказал. Но спасибо вам.
Лидия заметила, что у нее мешки под глазами. Мешки, которые не смогла бы замаскировать даже тонна тонального крема и консилера. «Эта женщина, должно быть, совершенно разбита», — подумала она и, несмотря на обстоятельства, ощутила прилив сочувствия к ней. В том числе и из-за обстоятельств, если быть честной. Она поймала себя на том, что хочет быть великодушной, дать этой сломленной женщине какое-то утешение, если это возможно.
— Забеременела я случайно, — продолжала она, — но Патрик быстро выбрал вас, а не меня. Мне было очень ясно сказано: его верность определенно принадлежит вам.
Зои повертела в руках солонку, с ее губ сорвался презрительный вздох.
— Не думаю, что «верность» — это действительно то слово, которое я могла бы сейчас использовать, говоря о муже, — ответила она. Повисла пауза. — Мне жаль, что он повел себя с вами как дерьмо, — тихо добавила она.
У Лидии в горле встал комок.
— Мне тоже жаль, что он повел себя с вами как дерьмо, — сказала она.
Они посмотрели друг на друга,