- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Особое мнение - Филип Киндред Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А какое тебе, собственно, дело до этих свибблов? Куда интереснее, как он попал из своего времени в прошлое, к нам.
– По-моему, что такое свиббл, он знает прекрасно, а вот как оказался здесь, вряд ли. Поскольку даже не подозревает, где находится.
– Резонно, резонно, – согласился Песбрук. – Не возражаешь, если и я поприсутствую? С удовольствием поглядел бы.
Не сводя глаз с закрытой входной двери, Кортленд утер взмокший от пота лоб.
– Разумеется, только смотреть придется из другой комнаты. Не хотелось бы спугнуть его и запороть все дело… возможно, другого подобного шанса не выпадет никогда.
Ввалившись в квартиру, разношерстная компания остановилась и мрачно уставилась на Кортленда, ожидая распоряжений. Джек Херли – в пестрой спортивной гавайке, свободных штанах и туфлях на каучуковой подошве – прошлепал к Кортленду и возмущенно взмахнул перед его носом сигарой.
– Ну, вот они, мы. Не представляю, что ты наговорил Песбруку, но старик определенно на твоей стороне. Давай объясняй, в чем задача, – потребовал он, окинув взглядом квартиру. – Не понимая, что от нас требуется, мы вряд ли чего-то добьемся.
Из спальни, сонно щурясь, выглянули сыновья Кортленда. Не на шутку встревоженная Фэй поспешила шикнуть на мальчишек и снова загнать их в постель. Собравшиеся неуверенно рассредоточились по гостиной. На лицах их отражались самые разные чувства, от откровенного возмущения и боязливого любопытства до скучающего равнодушия. Андерсон, инженер-конструктор, держался замкнуто, отстраненно, словно вовсе не интересуясь происходящим. Сутулый пузатый Макдауэлл, токарь высшего класса, с пролетарской ненавистью оглядел роскошную обстановку квартиры, но тут же, вспомнив о собственных рабочих башмаках и промасленном комбинезоне, смущенно поник головой. Звукооператор принялся деловито тянуть провода микрофонов к магнитофонному аппарату, установленному в кухне. Стройная молодая судебная стенографистка устроилась поудобнее в угловом кресле. Паркинсон, дежурный электрик из производственного отдела, развалившись на диване, рассеянно развернул номер «Форчун».
– Где оператор с камерой? – прорычал Кортленд.
– Едет, – ответил Херли. – Ты уж не аферистов ли, торгующих картами затонувших испанских сокровищ, с поличным собрался ловить?
– Для этого конструктор с электриком ни к чему, – сухо заметил Кортленд и в нетерпении зашагал из угла в угол гостиной. – Возможно, он еще и не появится: к примеру, ушел назад, в свое время, или просто болтается бог знает где…
– Кто?! – заорал Херли, едва не поперхнувшись сизым табачным дымом. – Что происходит-то, черт побери?!
– Недавно ко мне в дверь позвонил человек, – не вдаваясь в подробности, пояснил Кортленд. – Незнакомый. И завел речь о каком-то устройстве, о технике, о которой я в жизни не слышал. О так называемом свиббле.
Собравшиеся в гостиной непонимающе переглянулись.
– Для начала попробуем догадаться, что этот свиббл может собой представлять, – мрачно нахмурившись, продолжал Кортленд. – Андерсон, ты первый. Как по-твоему, что такое свиббл?
– Рыболовный крючок, сам настигающий рыбу, – с ухмылкой ответил Андерсон.
– Английская машина на одном-единственном колесе, – рискнул предположить Паркинсон.
– Придурь какая-нибудь, – нехотя проворчал Херли. – Скажем, автомат, приучающий собак и кошек не гадить в доме.
– А может, пластиковый бюстгальтер новой модели, – хмыкнула судебная стенографистка.
– А я даже не знаю, – обиженно проворчал Макдауэлл. – В жизни о таких штуках не слышал.
– Ладно, – подытожил Кортленд, в который раз взглянув на часы. Нет, право, так и до истерики недалеко: прошло около часа, а мастера нет как нет. – Сами видите, о свибблах мы ничего не знаем и даже не догадываемся, что это. Однако в не столь уж далеком будущем, спустя девять лет, некто по фамилии Райт изобретет свиббл, и эта штука положит начало новой отрасли промышленности. Свибблы начнут производить, свибблы начнут покупать, не говоря о настройке и устранении неполадок!
Входная дверь распахнулась, и в квартиру – с пальто, перекинутым через локоть, в мятой «стетсоновской» шляпе, сдвинутой на затылок, – вошел Песбрук.
– Ну, как? Не появлялся? – спросил он, зорко оглядывая гостиную. – Вижу, у вас уже все готово.
– Ни слуху ни духу, – уныло подтвердил Кортленд. – Проклятье… я же сам, сам его выставил! И только после сообразил…
С этими словами он сунул Песбруку смятый бланк наряд-заказа.
– Понятно, – хмыкнул Песбрук, возвращая бумагу. – А если он явится снова, ты собираешься записать все им сказанное и заснять все имеющееся при нем оборудование, – продолжал он, кивнув в сторону Андерсона с Макдауэллом. – Хорошо, а остальные? Они-то тебе зачем?
– Чтобы задавать вопросы по делу, – пояснил Кортленд, – иначе ответов не получить. Этот тип, если вообще вернется, надолго у нас наверняка не задержится. Пока он здесь, нам нужно узнать…
Осекшись, он повернулся к подошедшей жене.
– Чего тебе?
– Мальчики тоже очень хотят поглядеть, – сообщила Фэй. – Обещают сидеть тише мыши… да и мне самой, честно говоря, любопытно, – с легким смущением призналась она.
– Ну что ж, глядите, – мрачно откликнулся Кортленд. – Может, еще и глядеть-то не на что будет.
Пока Фэй обносила собравшихся кофе, он продолжил объяснения:
– Прежде всего, нам нужно выяснить, не жулик ли он. То есть для начала ставим вопросы так, чтобы поймать его на вранье. Тут и потребуется помощь специалистов. Возможную липу они, думаю, разоблачат.
– А если все это не липа? – спросил Андерсон. Равнодушие на его лице сменилось искренним любопытством. – В таком случае он, как вы говорите, правда из…
– Да. Если все это не липа, значит, он вправду из следующего десятилетия, и из него нужно выкачать все возможное. Но…
Сделав паузу, Кортленд ненадолго задумался.
– По-моему, ничего фундаментального мы от него не добьемся, – поразмыслив, продолжил он. – Скорее всего, там, у себя, он – в самом низу тотемного столба. Мелкая сошка. И получим мы в лучшем случае разве что сжатое описание его конкретной работы. Дальше придется экстраполировать, складывать картину самим.
– То есть, на твой взгляд, он сможет рассказать, чем зарабатывает на жизнь, но не более, – хитро прищурившись, подытожил Песбрук.
– Счастье, если он вообще появится еще раз, – вздохнул Кортленд и, опустившись на диван, принялся аккуратно выбивать трубку о донышко пепельницы. – Пока что нам остается одно: ждать. Пусть каждый подумает, о чем будет спрашивать. Соображайте, ищите вопросы, на которые хотели бы получить ответ от человека из будущего, не знающего, что он в прошлом. Явившегося чинить технику, которой еще не существует.
Чашка с кофе в руке судебной стенографистки заходила ходуном.
– Жуть какая, – побледнев, округлив глаза, прошептала девушка.
– Знаете, с меня, кажется, хватит, – буркнул Херли, уткнувшись взглядом под ноги. – Чушь это все собачья.
Примерно в этот момент мастер, специалист по ремонту свибблов, вернувшись обратно, вновь робко постучался во входную дверь. На сей раз он перешел сразу к делу.
– Простите, сэр, – взволнованно, с нешуточной тревогой в голосе заговорил молодой человек, – вижу,

