- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марильяк утвердительно кивнул головой.
– Я вам так скажу, – продолжала словоохотливая старуха. – К чему‑нибудь да должен привязаться человек. Я не знаю, к чему привязаны вы, моя же страсть – это хороший стол.
– Вы живете здесь очень уютно, госпожа Пуассон, – заметил камер–юнкер, находя кушанья и вино превосходными.
Мать маркизы самодовольно усмехнулась.
– Между нами будет сказано, я именно этого и желала. Сама способствовала этому. Мой муж был бедный бесхарактерный человек, он не умел устроить свою жизнь. А я всегда говорила: кто хочет пить вино, тот старается добыть его. Тот же, кто довольствуется водой, тот не получит ничего больше. Мужу я не могла втолковать это, а вот дочь меня понимала.
– Ваши слова заключают в себе неоспоримую истину, – глубокомысленно произнес Марильяк и тем самым окончательно завоевал доверие госпожи Пуассон.
– Принеси‑ка господину виконту ананасов в сахаре, – крикнула она прислужнице и обратилась к Марильяку. – Этими плодами я угощаю только тех людей, которые мне нравятся. Ананасы превосходны! Их вырастил мой садовник, они гораздо лучше версальских. Мои гораздо крупнее и сочнее.
Камер–юнкер попробовал ананасы, которые принесла прислужница.
– Смею заверить, милостивая государыня, они прекрасны, – сказал он.
Похвала ананасам, а еще больше слова «милостивая государыня» приятно подействовали на госпожу Пуассон. Она протянула ему через стол свою толстую, мясистую руку и долго пожимала и встряхивала тонкую белую руку камер–юнкера.
– Вы мне нравитесь. Сразу понятно, что вы человек высшего круга, и я рада видеть вас у себя.
– Честь оказана, в первую очередь, мне, – сказал Марильяк, довольный тем, что нашел слабую сторону этой женщины. – Честное слово, я никогда не ел таких ананасов – это превосходное лакомство.
– Лакомство? Удивительно меткое название, милый мой виконт. Даже у маркизы, моей дочери, нет таких плодов. Знаете, моя дочь ест и пьет очень немного. Когда она еще была госпожой д'Этиоль, то очень мало употребляла пищи, хотя у нее всего было вдоволь – д'Этиоль был очень богат. С тех пор, как дочь вышла за него, мы ни в чем не знали нужды.
Заметив, что госпожа Пуассон начала откровенничать, Марильяк решил, что настала давно ожидаемая минута.
– Не знали ни нужды, ни заботы? – спросил он.
– Да–да! Зачем же мне скрывать? Откуда прежде было взяться достатку? Ведь мой муж был простаком. В нем совсем не было деловитости, а доход от торговли мясом был так мал, что мы не могли избавиться от нужды. Это была нищета, и сколько раз я говорила мужу: «Пуассон, ты осел, а не деловой человек!» Да, милый мой виконт, именно такие слова я говорила ему каждый день. Сама‑то я была энергична. Теперь он меня не слышит больше… Вечная ему память, но все ж таки не годился он мне в мужья.
– И все‑таки вы до конца остались ему верны?
– Да, осталась. В конце концов дела у нас поправились… Но позвольте рассказать все по порядку. Жили мы в нужде и заботе, а потом еще появилось новое затруднение… Наша дочь Жанетта незаметно росла. Когда ей исполнилось пятнадцать лет, она была уже вполне развита… Войдите теперь в мое положение, виконт. В то время повадился ходить к нам один бедный музыкант… Он приходил в нашу лавку покупать мясо и каждый раз оставался на час–другой и играл на своей скрипке. Играл он хорошо – этого отрицать нельзя, но пользы эта музыка ему не приносила. Что за польза от игры на скрипке? Только и заработаешь, что на кусок хлеба да на кусок мяса… Он играл на танцах у старого Форкиама на улице Сен–Дени. Этот Форкиам был страшный скряга. Он платил работавшим у него людям так, что они едва могли прокормиться. У него был сад и в нем площадка для танцев. В этом‑то саду и играл молодой Рамо.
– Молодой Рамо? – переспросил камер–юнкер.
– Да, так звали молодого скрипача. Нарцисс Рамо. Я ничего худого не видела в том, что он, когда отправлялся на службу, заходил к нам каждый день. Не могла же я предположить, что моя единственная дочь Жанетта влюбится в этого голодного музыканта. Я и теперь еще думаю, что он приворожил ее своей игрой. Она же была еще глупенькая, – ну, девчонка. Что она могла знать о богатстве и бедности? Музыкант играл для нас, а она слушала. Играл он превосходно – так говорили все. Он наверняка своей игрой мог зарабатывать хорошо, но этот Форкиам…
– Это в высшей степени занимательная история. Прошу вас, продолжайте, госпожа Пуассон.
– Каков конец этой песни? Как вы, наверное, уже догадались, господин виконт, Жанетта полюбила этого музыканта и в один прекрасный день убежала с ним. Они с этим горемыкой сняли комнату, и она отдала ему руку.
– То есть они обвенчались? – спросил Марильяк.
Мать маркизы горестно кивнула.
– Да, обвенчались… Я, конечно, пришла в ярость. А кто был против меня в этой истории? Конечно, мой муженек. Мой ветреный Пуассон. Ну а я всеми силами старалась настроить Жанетту против музыканта. И скоро мои старания принесли свои плоды. Жанетта стала выражать недовольство тем, что у нее мало нарядов. А она страсть как любила наряды. Музыкант же приносил едва двадцать франков в месяц, хе–хе! Вот нужда‑то, скорее всего, и потушила эту любовь. Тут появился богач д'Этиоль… И однажды мне удалось выманить дочку из убогого жилища в то время, когда музыкант играл у Форкиама. Д'Этиоль посадил ее в свою богатую карету и увез. Тем и кончилась связь ее с этим бедным и голодным скрипачом.
– Отважный поступок с вашей стороны, – похвалил Марильяк. – В высшей степени похвальная решимость.
– А что мне оставалось делать, любезный виконт? Неужели я должна была оставить Жанетту у этого Нарцисса Рамо, оставить в нищете, которую я сама когда‑то испытала и научилась ненавидеть? Нет, тут во что бы то ни стало надо было вмешаться. Жанетта была слишком хороша для того, чтобы голодать вместе с бедным музыкантом. Он был хороший человек – против этого я ничего не имею. И музыкант был хороший, знал свое дело. Но нищета, любезный виконт…
– Стало быть, Нарцисс Рамо, возвратясь домой, не нашел там своей жены? – спросил Марильяк. – Комната была пуста?
– Мне жаль было его. Он ходил точно помешанный… – продолжала мать маркизы Помпадур. – Я как теперь вижу… Он прибежал к нам в глухую полночь… Я думала, он сошел с ума. Он уже не смог опомниться от этого удара. Он перестал ходить в сад Форкиама на заработки… Вообще изменился не в лучшую сторону…
– Где же он теперь? – спросил Марильяк.
– Кто его знает? – ответила госпожа Пуассон, пожимая плечами. – Наверное, совсем опустился. Недавно я слышала, что у него нет даже своего угла.

