Подруга волка - Кэтрин Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейк вспомнил, как она смотрела ему в глаза, когда он вошел в дом, — его и ее чувства были полностью обнажены.
— Что еще ты увидела во мне, кроме того, что я хороший человек? — тихо спросил он ее.
У нее затуманились глаза.
— Ты и сам знаешь. В этот раз ты позволил мне заглянуть тебе в душу.
У Джейка перехватило горло.
— Тогда ты там увидела любовь. И страх, потому что я боялся потерять тебя.
Он подошел к ней.
— И грусть, потому что мне нужно было быть с тобой честным с самого начала. Я клянусь, что больше никогда не стану тебе лгать.
Индиго слегка кивнула головой.
— Я сегодня же напишу Эмили. Ты можешь прочитать письмо и сама его отправить. Ты меня прощаешь?
Девушка бросилась в его объятья.
23
Индиго была в кухне, пытаясь смыть сажу с лица и рук, когда она услышала, как открылась входная дверь. Раздался низкий голос:
— Черт побери, вот я и здесь. Почему ты меня не приветствуешь?
Хотя Индиго не ожидала, что Джейк вернется так быстро после разговора с отцом, голос был похож на голос мужа, и высокий темный человек, которого она видела через кухонную дверь, также напоминал Джейка.
— Я здесь, — крикнула она ему, — я вся в мыле. Индиго наклонилась к тазику и начала тереть лицо.
— Мне нужно смыть сажу.
Индиго ополоснулась водой и нащупала полотенце. Промокнув глаза, она прищурилась и увидела размытую широкоплечую фигуру в дверном проеме.
— Что он сказал?
— Единственный человек, с которым я разговаривал, сказал мне, что Джейк Рэнд живет здесь, — ответил ей низкий голос: — Неужели я ошибся и пришел не по тому адресу?
Индиго поморгала и попыталась разглядеть мужчину. Темное красивое улыбающееся лицо не было лицом ее мужа. Она медленно выпрямилась и снова заморгала. Он был очень похож на Джейка. Они могли быть близнецами.
— О, вы попали по правильному адресу. Индиго почувствовала, как краснеет, и подумала,
смыла ли она всю сажу с лица.
— Вы, наверно, Джереми?
Он щелкнул пальцами, протянул ей руку и подмигнул.
— Вы находитесь передо мной в выигрышном положении, а пред лицом такой прелестной молодой леди мне бы этого хотелось. Кто вы такая?
В самых страшных снах Индиго не могла себе представить, что Джейка не будет, когда приедет его брат, и он не сможет представить ему свою жену. У нее не хватило смелости сказать ему о женитьбе и одной столкнуться с неодобрением его брата.
— Я — Индиго.
Он не спеша оглядел ее темными глазами. Было видно, что она ему понравилась.
— Индиго?..
Джереми наклонил голову в приветствии. Он ждал, когда она скажет еще что-нибудь.
— Мое девичье имя — Вулф, — прохрипела она, — Индиго Вулф.
— Ага, вашему отцу принадлежит шахта, где работает Джейк.
Джереми выпрямился. Его синяя рубашка выглядела совершенно новой, в отличие от поношенной рубашки, которую носил Джейк.
— И вы здесь занимаетесь… Он посмотрел на плиту.
— Вы здесь ведете хозяйство? Все это было близко к правде.
— Да, — ответила ему Индиго. Она обрадовалась, когда он сам себе все объяснил, — да, я занимаюсь домашним хозяйством.
Он снова устремил на нее сверкающий взгляд. Показав себе на щеку, он сказал:
— Вот тут у вас осталось пятнышко. Индиго потерла щеку.
— Вы, м-м-м, ищете Джейка.
Она поняла, как глупо это звучит, и нервно рассмеялась.
— Конечно, вы ищете Джейка, иначе вас не было бы в нашем доме.
У нее сильнее забилось сердце.
— В его доме, — уточнил он.
Слегка улыбаясь, он некоторое время разглядывал ее.
— Вы знаете, где он сейчас?
— Он пошел к моему отцу. Он скоро вернется домой. Я хочу сказать, что он скоро вернется обратно.
Она вытерла руки о штаны.
— Вы не желаете кофе? Я могу поставить. И у меня есть кекс. Может, вы хотите какао?
— Я люблю какао.
Он поднял брови вверх.
— Вы здесь и готовите?
Индиго повернулась к печи и подумала, что ей придется развести огонь. Она увидела грязные пятна на рукавах своей рабочей рубашки. Джейк привык, что, когда она готовила или убиралась, на ней была старенькая кожаная блуза, но что о ней подумает Джереми? Она была похожа на поросенка, вывалявшегося в грязи. Девушке стало неудобно. Знакомиться с родственником Джейка в таком виде? Нет, это просто ужасно.
— Да-а, я… я готовлю и убираю…
Рычание Сани заставило Джереми повернуться. Индиго проскользнула мимо него и вовремя успела схватить щенка за шиворот…
— Он не привык к незнакомым людям. Она выпрямилась и прижала к себе Сани.
— Я… если вы отойдете в сторону, я запру его в спальне. Он может вас покусать.
Джереми отступил в сторону. Индиго прошмыгнула мимо него в спальню и сразу же посмотрела на себя в зеркало. Ей стало не по себе. Одной рукой она начала оттирать грязь на лице, а другой открыла ящик комода и достала оттуда чистую блузу из кожи. Она мгновенно переоделась, пригладила волосы. Не очень хорошо, но вполне прилично.
Джереми сидел за столом, когда она вернулась в кухню. Он посмотрел на чистую блузу, и у него на лице появилось странное выражение. Индиго стало неприятно. Она не могла представить, что он может подумать, когда она появилась из спальни в чистой одежде.
Джереми посмотрел ей в глаза.
— Индиго, вы живете здесь с моим братом? Она в ужасе уставилась на него.
— Ну, не совсем так… Что-то вроде этого. Но вы не думайте. Здесь нет ничего неприличного.
— Что говорит по этому поводу ваш муж? Он внимательно смотрел на нее.
— Вы сказали, что Вулф — ваша девичья фамилия. Значит, вы замужем?
Индиго вздохнула, она молила Бога, чтобы Джейк побыстрее вернулся.
— Мой муж, но он, м-м-м, ничего не говорит. Ему все равно.
У нее вырвался нервный смешок.
— У него нет иного выхода… да, именно так.
— Понимаю.
Но было видно, что он ничего не понимал. Индиго отошла на шаг назад.
— Я сейчас вернусь. Она показала на дверь.
У Джереми задергалась щека. Точно так же было и у Джейка, когда он начинал злиться.
— Был рад познакомиться с вами, — сказал он.
— Да, это так приятно. Я хочу сказать — познакомиться с вами.
Она снова засмеялась.
— Джейк скоро вернется. Если вы посидите здесь, то скоро его увидите.
Индиго развернулась и помчалась к двери. Ее единственной мыслью было уйти отсюда и не возвращаться, пока не придет Джейк. Она только взялась за ручку, как распахнулась дверь и он вошел. Он не видел, что у них гости, и обнял ее за талию. Потом приподнял и покружил в воздухе.
— Твой отец все понял, — мягко сказал он, — я себя чувствую так, как будто с моих плеч свалился ужасный груз.