- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровь и лед - Роберт Мазелло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лоусон остановился у пандуса, огороженного неприглядной деревянной шпалерой, махнул Майклу, чтобы тот поднимался, а сам принялся массировать лодыжку. Глухая стальная дверь была вся в царапинах, вмятинах и выцветших обрывках наклеек с символикой рок-группы «Phish». Майкл трижды постучал кулаком, предупреждая о своем визите, затем открыл дверь и вошел.
Очки моментально запотели, поэтому пришлось стянуть их на лоб. Майкл раздвинул плотный целлофановый занавес, сбросил с головы капюшон и осмотрелся. По обеим сторонам от него громоздились железные шкафы и стеллажи, по меньшей мере футов шести в высоту, плотно уставленные ящиками с образцами антарктических мхов и лишайников. На всех полках и ящиках имелись маленькие белые ярлыки с надписями неразборчивым почерком. На потолке помаргивала флуоресцентная лампа, а из-за нагромождения стеллажей где-то в глубине раздавались писклявые звуки рок-музыки.
Но Майкл услышал и кое-что еще… Приглушенный хлюпающе-булькающий звук. Когда в лабораторию вошел Лоусон, Майкл инстинктивно приложил палец к губам, призывая того молчать. На лице инструктора отразилось изумление. Майкл жестом дал Лоусону понять, чтобы тот оставался у двери, а сам с лыжными палками наперевес начал осторожно красться по лабиринту стеллажей. Неужели это одна из собак, гадал Майкл. А может быть, и не одна вовсе? Может, стоит отступить и позвонить шефу, чтобы вызывал подкрепление? Но что, если Экерли угодил в серьезную беду и ему прямо сейчас требуется помощь?
Музыка делалась все громче, как и странное причмокивание, словно кто-то уплетал суп или злаки. Так, может, в этом все и дело? Экерли не отвечает на звонки просто потому, что сидит за тарелкой с кукурузными хлопьями и балдеет под любимый рок? Майкл оказался зажатым в узком проходе между двух высоченных шкафов, на одном из которых красовалась табличка «Ледниковая морена. Юго-западный сектор», а на другом — «Образцы. Станция Стромвикен». Теперь он отчетливо слышал звук пережевывания какой-то влажной упругой пищи, так что ботаник ел вовсе не хлопья, а возможно, уминал тушеное мясо. Но зачем в лабораторном вагоне давиться дрянью, разогретой в микроволновке, когда в это самое время дядя Барни угощает всех горячей мамалыгой, приготовленной по случаю траурного мероприятия?
Посмотрев в просвет в стеллаже, Майкл увидел длинный лабораторный стол, такой же, как в лаборатории Дэррила, с двумя раковинами, микроскопом и кучей склянок с химикатами. Но стол был пуст. Более того, присмотревшись, Майкл заметил, что два горшка с растениями опрокинуты, а третий валяется на полу, разбитый вдребезги. На полке между двух крошечных колонок надрывался айпод. Майкл вышел из-за стеллажа и двинулся к столу, однако непонятные хлюпающие звуки доносились с другой стороны, откуда-то снизу. Майкл заглянул за угол и увидел на полу торчащие из-за шкафа расстегнутые ботинки. Он крепко сжал в руках лыжные палки.
Чавканье сменилось звуком чего-то рвущегося, как будто раздирали плоть. Подойдя ближе, Майкл увидел широкоплечего мужчину в просторной фланелевой рубашке, который склонился над распростертым на полу телом и что-то с ним делал. Майкл оторопел — не будь он в курсе последних событий, то подумал бы, что перед ним Данциг.
Тот самый, который умер.
Журналист вскинул одну из остроконечных лыжных палок и, не придумав ничего лучшего, заорал:
— Эй ты! Отойди от…
И осекся… Склонившийся над телом детина испуганно обернулся, и Майкл увидел бороду, пропитанную кровью настолько сильно, что походила она скорее на широкую малярную кисть, которую окунули в ведро с красной масляной краской. Глаза верзилы тоже были красными и часто моргали. Потрясенный Майкл отшатнулся, и в этот момент мужчина с животным оскалом бросился на него. Одна из лыжных палок взметнулась вверх, грохнув по шкафу, и Лоусон с криком «Что происходит?!» начал ломиться через хитросплетение стеллажей.
Здоровяк схватил Майкла за воротник, словно что-то выискивал у него на шее, и Майклу в нос ударил зловонный запах гниения и крови. Но сильнее всего напугало то, что это действительно был Данциг — тот самый умерший и замороженный Данциг, которому собака разорвала глотку. Теперь его пальцы мертвой хваткой держали Майкла за парку. Журналист отскочил назад, но налетел на другой стеллаж, и тот с грохотом обрушился на пол, придавив обоих среди груд рассыпанной земли и рассады. Майкл двинул противника по лицу рукояткой палки, страшно сожалея, что не имеет возможности пустить в ход заостренный конец импровизированного оружия. Данциг навис над ним, скрежеща окровавленными зубами и сверкая глазами, полными безумной ярости, в которых — Майкл осознал это уже по прошествии времени — одновременно зияла и целая бездна печали.
И вдруг над головой Майкла просвистела еще одна лыжная палка и вонзилась Данцигу в плечо. Каюр отпрыгнул назад и кинулся на Лоусона, но подошвы заскользили по рассыпанным бобам, и он грохнулся на пол. Майкл быстро перекатился на бок и вскочил на ноги. Поднявшись, Данциг с силой оттолкнул Лоусона, и инструктор по выживанию, который и до этого-то нетвердо стоял на своих полутора ногах, распластался на полу, остервенело размахивая лыжными палками.
Но вместо того чтобы продолжать атаку, Данциг отступил назад и стал продираться сквозь нагромождение стеллажей, размахивая руками, как мельница крыльями, и обрушивая на пол позади себя одну полку за другой. Галечник, дерн и грунт для рассады полетели во все стороны. Майкл бросился следом, но когда преодолел завалы и проскочил сквозь целлофановый занавес, увидел лишь полосу крови на пандусе да мелькнувший темный силуэт, который танком проломил шпалеру и растворился в белом водовороте вьюги.
15 декабря, 22.30
— Вы что несете, черт возьми?! — воскликнул Мерфи, когда Майкл с Лоусоном зажали его с обеих сторон в буфете. Дядя Барни, который готовил последнюю порцию мамалыги, к счастью, был вне пределов слышимости. — Господи Боже! Данциг мертв!
— Ничего подобного, — повторил Майкл, слегка наклонившись к Мерфи и стараясь говорить тихо. — Именно это мы и пытаемся вам втолковать!
— Ты тоже его видел? — обратился Мерфи к Лоусону за подтверждением.
— Да, я тоже его видел.
Лоусон метнул взгляд на Майкла, как бы приглашая того продолжить.
— И он убил Экерли… — произнес журналист.
От лица Мерфи отхлынула кровь. Он будто язык проглотил.
— Мы обнаружили Экерли в лаборатории уже мертвым, а Данциг потрошил его тело, — сообщил Майкл. — Проблема в том, что он и сейчас бродит где-то по округе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
